Ir para a página of
Manuais similares
-
Oven
Hotpoint Ariston FD 61.1 (WH)/HA
72 páginas -
Oven
Hotpoint Ariston OK 1037EL D.20 X/HA
110 páginas -
Oven
Hotpoint-Ariston FK 1039
60 páginas 14.36 mb -
Oven
Hotpoint Ariston FK89EL .20 X/HA (CF)
24 páginas -
Oven
Hotpoint Ariston FH 83 C (WH)/HA S
68 páginas -
Oven
Hotpoint Ariston FH 82 C IX/HA S
80 páginas -
Oven
Hotpoint Ariston FK 61.1 X/HA
80 páginas -
Oven
Hotpoint-Ariston FKS 610 X
80 páginas 9.43 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hotpoint Ariston OK 1037EN D.20 X/HA S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHotpoint Ariston OK 1037EN D.20 X/HA S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hotpoint Ariston OK 1037EN D.20 X/HA S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hotpoint Ariston OK 1037EN D.20 X/HA S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Hotpoint Ariston OK 1037EN D.20 X/HA S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hotpoint Ariston OK 1037EN D.20 X/HA S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hotpoint Ariston OK 1037EN D.20 X/HA S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hotpoint Ariston OK 1037EN D.20 X/HA S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hotpoint Ariston OK 1037EN D.20 X/HA S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hotpoint Ariston OK 1037EN D.20 X/HA S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hotpoint Ariston na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hotpoint Ariston OK 1037EN D.20 X/HA S, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hotpoint Ariston OK 1037EN D.20 X/HA S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hotpoint Ariston OK 1037EN D.20 X/HA S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
IT 1 FORNO OK 1035 EL D.20 X /HA OK 1035 EN D.20 X /HA OK 1035 EL D.20 /HA OK 1035 EN D.20 /HA OK 1037 EL D.20 X/HA OK 1037 EL D.20 /HA OK 1037EN D.20 X/HA Sommario Installazione, 2-3 Posizionamento Collegamento elettrico Targhetta caratteristiche Descrizione dell’apparecchio, 4 Vista d’insieme Pannello di controllo Struttura del forno, 5 Avvio[...]
-
Página 2
2 IT ! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme all’apparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. ! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull’install[...]
-
Página 3
IT 3 Collegamento elettrico ! I forni dotati di cavo di alimentazione tripolare sono predisposti per il funzionamento con corrente alternata, con tensione e frequenza indicate nella targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio ( vedi sotto ). Montaggio del cavo di alimentazione 1. Aprire la morsettiera facendo leva con un cacciavite sulle lin[...]
-
Página 4
4 IT Descrizione dell’apparecchio Vista d’insieme Pannello di controllo Icona DURATA Icona FINE COTTURA Icone PROGRAMMI MANUALI Icona OROLOGIO Icona CONTAMINUTI Display TEMPI Icona BLOCCO PORTA/ COMANDI Icona LUCE Display TEMPERATURA CAVITA` SMALL e EXTRALARGE Icone PROGRAMMI AUTOMATICI/ ECO ACCENSIONE PANNELLO AVVIO/ ARRESTO Icone REGOLAZIONE [...]
-
Página 5
IT 5 Struttura del forno GRIGLIA LECCARDA GRIGLIA GRIGLIA EXTRALARGE SPACE ExtraLarge Space: cottura su 4 livelli GRIGLIA o LECCARDA LECCARDA (cottura su 3 livelli) Divider "D" (posizione fissa) GRIGLIA (cottura su 3 livelli) GRIGLIA (cottura su 3 livelli) SMALL SPACE MAIN SPACE LECCARDA (cottura su 3 livelli) Divider "D" (posiz[...]
-
Página 6
6 IT ! Alla prima accensione fare funzionare il forno a vuoto per almeno un’ora con il termostato al massimo e a porta chiusa. Poi spegnere, aprire la porta del forno e aerare il locale. L’odore che si avverte è dovuto all’evaporazione delle sostanze usate per proteggere il forno. ! Per facilitare le impostazioni, tenere premuti i tasti + e [...]
-
Página 7
IT 7 Modalità Demo Il forno ha la possibilità di funzionare in modalità DEMO: si disattivano tutti gli elementi riscaldanti, lasciando però operativi i comandi. Per attivare la modalità DEMO premere brevemente il tasto , poi i tasti + e - contemporaneamente per 6 secondi e poi premere brevemente il tasto . Viene emesso un segnale acustico e il[...]
-
Página 8
8 IT ! Per garantire la perfetta morbidezza e croccantezza dei cibi il forno rilascia sotto forma di vapore acqueo l'umidità che proviene naturalmente dal cibo. In questo modo si possono avere dei risultati di cottura ottimali su tutte le pietanze. ! Ad ogni accensione il forno propone il primo programma di cottura UNIVERSALE. ! Non appoggiar[...]
-
Página 9
IT 9 Programma GRATIN Si attiva l’elemento riscaldante superiore e durante una parte del ciclo anche l’elemento riscaldante circolare, entrano in funzione la ventola e il girarrosto (ove presente). Unisce all’irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell’aria all’interno del forno. Ciò impedisce la bruciatura superfici[...]
-
Página 10
10 IT del impasto. Ricetta per il PANE : 1 Leccarda di 1000g Max, Ripiano basso 2 Leccarde di 1000g Max, Ripiani basso e medio Ricetta per 1000g d’impasto : 600g Farina, 360g Acqua, 11g Sale, 25g lievito fresco (oppure 2 bustini in polvere) Processo: • Mescolare la farina ed il sale in un grande recipiente. • Diluire il lievito nell’acqua l[...]
-
Página 11
IT 11 Le funzioni di cottura, le temperature e i ripiani di posizionamento delle pietanze da selezionare sono esattamente gli stessi da lui usati abitualmente per ottenere i migliori risultati. Per ciascuna funzione UNIVERSALI , nella tabella seguente viene indicato se la pietanza va infornata a freddo freddo freddo freddo freddo o a caldo . Il ris[...]
-
Página 12
12 IT Programmare la cottura ! La programmazione è possibile solo dopo aver selezionato un programma di cottura. E’ possibile programmare la cottura anche per le diverse cavità. ! Selezionando un programma di cottura è attivo il tasto ed è quindi possibile programmare la durata. Solo dopo aver impostato la durata, il tasto si attiva ed è qui[...]
-
Página 13
IT 13 Tabell a cott ura cavi tà ExtraL arge S pace Funzio ni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posiz ion e d ei ri pi ani Preri sc ald amen to Temp er atur a consigliata (°C) Durata cottura (minuti) N. Leccar da Grigli a 1 Grigli a 2 G riglia 3 Fast cooking* Spiedini Filetti di pesce Patate congelate 1 1 1 1 1 5 5 5 No No No 210 200 230 20[...]
-
Página 14
14 IT Tabell a cott ura co ntempor anea Sm all Spac e e Main Spac e Main S pace Small S pa ce Funzio ni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posiz io ne d ei r i pi ani Prer isc ald am ent o Temp er atur a consigliata (°C) Durata cottura (minuti) N. Leccarda Grigli a 1 Divider Fast cooking* Filetti di pesce Filetti di carne Pizza surgelata Pre[...]
-
Página 15
IT 15 Tabell a cott ura Main Spac e Funzio ni Alimenti Peso (Kg) Cottura su n. ripiani Posiz i on e d ei ri pi ani Prer isc ald am ent o Te mper atu r a consigliata (°C) Durata cottura (minuti) N. Leccarda Grigli a 1 Divider Man zo Arrosti 1,2-1,5 D No Pollo Pollo/volatili 1,2-1,5 1 1** 2 D No Dolc i Dolci 1 2 No No * I t empi d i c ottur a son o [...]
-
Página 16
16 IT Precauzioni e consigli ! L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Sicurezza generale • L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all’interno dell’abitazio[...]
-
Página 17
IT 17 Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Pulire l’apparecchio • Lievi differenze di colore sul lato anteriore del forno sono dovute a diversi materiali quali vetro, plastica o metallo. • Eventuali ombreggiature sul vetro della porta, simili a striature, sono [...]
-
Página 18
18 IT Montaggio del Kit Guide Scorrevoli Per montare le guide scorrevoli: 1. Togliere i due telai estraendoli dai distanzieri A ( vedi figura ). 2. Scegliere il ripiano in cui inserire la guida scorrevole. Facendo attenzione al verso di estrazione della guida stessa, posizionare sul telaio prima l’incastro B e poi l’incastro C. 3. Fissare i due[...]
-
Página 19
IT 19 Anomalie e rimedi Pr oblema Possi bile causa Rim edio Il “Tast o Orolog io” e le cifre s ul dis play lampegg iano. L’app arecchio è st ato app ena allacciat o alla ret e elett rica o c’è sta to un bla ck-out. Imp ostare l’or ologio. La prog rammazione d i una cott ura non si è av viata . C’è stato un black-out. Reimpostare le [...]
-
Página 20
20 IT Attenzione: L’apparecchio è dotato di un sistema di diagnostica automatica che consente di rilevare eventuali malfunzionamenti. Questi vengono comunicati dal display tramite messaggi del tipo: “F--” seguito da numeri. In questi casi è necessario l’intervento dell’assistenza tecnica. Prima di contattare l’Assistenza: • Verifica[...]
-
Página 21
GB 21 OVEN OK 1035 EL D.20 X /HA OK 1035 EN D.20 X /HA OK 1035 EL D.20 /HA OK 1035 EN D.20 /HA OK 1037 EL D.20 X/HA OK 1037 EL D.20 /HA OK 1037EN D.20 X/HA Contents Installation, 22-23 Positioning Electrical connection Data plate Description of the appliance, 24 Overall view Control panel Oven structure, 25 Start-up and use, 26-27 Control panel Set[...]
-
Página 22
22 GB ! Before placing your new appliance into operation please read these operating instructions carefully. If the appliance is sold, given away or moved, please make sure the booklet is also passed on to the new owners so that they may benefit from the advice contained within it. ! Please keep these operating instructions for future reference. it[...]
-
Página 23
GB 23 Electrical connection ! Ovens equipped with a three-pole power supply cable are designed to operate with alternating current at the voltage and frequency indicated on the data plate located on the appliance ( see below ). Fitting the power supply cable 1. Open the terminal board by inserting a screwdriver into the side tabs of the cover. Use [...]
-
Página 24
24 GB Description of the appliance Overall view Control panel DURATION icon END OF COOKING icon MANUAL COOKING MODE icons CLOCK icon MINUTE MINDER icon TIME display DOOR / CONTROL PANEL LOCK icon LIGHT icon SMALL and EXTRALARGE CAVITY TEMPERATURE display AUTOMATIC / ECO COOKING MODE icons CONTROL PANEL POWER BUTTON START / STOP TIME / TEMPERATURE A[...]
-
Página 25
GB 25 Oven structure RACK DRIPPING P AN RACK RACK EXTRALARGE SP ACE ExtraLarge Space: cooking on 4 shelf levels RACK or DRIPPING P AN DRIPPING P AN (cooking on 3 shelves) Divider "D" (fixed position) RACK (cooking on 3 shelves) RACK (cooking on 3 shelves) SMALL SP ACE MAIN SP ACE DRIPPING P AN (cooking on 3 shelves) Divider "D" [...]
-
Página 26
26 GB ! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half and hour. Make sure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufact[...]
-
Página 27
GB 27 Residual heat indicators The appliance is fitted with a residual heat indicator. When the oven is off, the “residual heat” light on the display comes on to indicate high temperatures inside the oven cavity. The indicator light switches off when the inside of the oven has cooled down. Demo mode The oven can operate in the DEMO mode: all he[...]
-
Página 28
28 GB ! To guarantee perfectly soft or crispy food, the oven releases water contained within the food in the form of steam. This means it is possible to achieve optimal cooking results for all dishes. ! Every time the oven is switched on, it suggests the first CREATION cooking mode. ! Never put objects directly on the bottom of the oven; this will [...]
-
Página 29
GB 29 features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation provided by the heating elements through the forced circulation of the air throughout the oven. This helps prevent food from burning on the surface and allows the heat to penetrate right into the food. Always cook in this mode with the oven door closed. LOW TEMPERATU[...]
-
Página 30
30 GB Recipe for BREAD: 1 dripping pan holding 1000 g max, lower level 2 dripping pans each holding 1000 g max, middle and lower levels Recipe for 1000 g of dough: 600 g flour, 360 g water, 11g salt, 25 g fresh yeast (or 2 sachets of powder yeast) Method: • Mix the flour and salt in a large bowl. • Dilute the yeast in lukewarm water (approximat[...]
-
Página 31
GB 31 operation are all controlled automatically. This chapter was written with the help of our very own culinary expert. We invite you to follow his advice so you can benefit from his experience and perfect your cooking skills. The recommended cooking modes, temperatures and oven shelf heights reflect our expert’s own experience in the kitchen a[...]
-
Página 32
32 GB Programming cooking ! A cooking mode must be selected before programming can take place. Cooking can also be programmed for the various cavities. ! Once a cooking mode has been selected, the button is activated; it will then be possible to program a duration. The button is only activated after a duration has been set; it will then be possible[...]
-
Página 33
GB 33 Cooking advice table for ovens with an ExtraLarge Space cavity Function Food Weight (Kg) Cook on shelf no. Shelf position Preheating Re c o m m en d e d temperature (°C) Cooking duration (minutes) Dripping pan Rack 1 Rack 2 Rack 3 Fast cooking* Kebabs Fish fillets Frozen potatoes 1 1 1 1 1 5 5 5 No No No 210 200 230 20-25 15-20 25-30 Bread B[...]
-
Página 34
34 GB Cooking advice table for using the Small Space and Main Space at the same time Main Space Small S pa ce Function Food Weight (kg) Cook on shelf Shelf position Preheating Recommended temperature (°C) Cooking duration (minutes) no. Dripping pan Rack 1 Divider Fast cooking* Fish fillets Meat fillets Frozen pizza Frozen prepared foods 1 1 1 1 6 [...]
-
Página 35
GB 35 Cooking advice table for the Main Space feature Function Food Weight (Kg) Cook on shelf no. Shelf position Preheating Recommended temperature (°C) Cooking duration (minutes) Dripping pan Rack 1 Divider Beef Roast 1,2-1,5 1 1** 2 D No Chicken Chicken/poultry 1,2-1,5 D No Cakes Cakes 1 2 2 13 No No * The cooking times listed above are intended[...]
-
Página 36
36 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. • [...]
-
Página 37
GB 37 Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance • Slight differences in colour on the front of the oven are due to the different materials used, i.e. glass, plastic or metal. • Any shady areas resembling grooves on the oven door glass are caused b[...]
-
Página 38
38 GB Sliding rack kit assembly To assemble the sliding racks: 1. Remove the two frames, lifting them away from the spacers A ( see figure ). 2. Choose which shelf to use with the sliding rack. Paying attention to the direction in which the sliding rack is to be extracted, position joint B and then joint C on the frame. 3. Secure the two frames wit[...]
-
Página 39
GB 39 Troubleshooting Problem Possible cause Solution The appliance has just been connected to the electricity mains or there has been a blacko u Set the clock. A programmed cooking mode does not start. There has been a blackout. Reprogram the cooking mode. Only the high luminosity “Clock button” is lit. The appliance is in standby mode Press a[...]
-
Página 40
40 GB Warning: The appliance is fitted with an automatic diagnostic system which detects any malfunctions. Malfunctions are signalled through messages of the following type: “F—” followed by numbers. Call for technical assistance in the event of a malfunction. Before calling for Assistance: • Check whether you can fix the problem yourself .[...]
-
Página 41
FR 41 FOUR OK 1035 EL D.20 X /HA OK 1035 EN D.20 X /HA OK 1035 EL D.20 /HA OK 1035 EN D.20 /HA OK 1037 EL D.20 X/HA OK 1037 EL D.20 /HA OK 1037EN D.20 X/HA Sommaire Installation, 42-43 Positionnement Raccordement électrique Plaque signalétique Description de l’appareil, 44 Vue d’ensemble Tableau de bord Structure du four, 45 Mise en marche et[...]
-
Página 42
42 FR ! Important : conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veiller à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lire attentivement les instructions : elles contiennent des [...]
-
Página 43
FR 43 Raccordement électrique ! Les fours munis d’un câble d’alimentation tripolaire sont prévus pour un fonctionnement au courant alternatif à la tension et à la fréquence indiquées sur l a plaque signalétique apposée sur l’appareil ( voir ci- dessous ). Montage du câble d’alimentation 1. Pour ouvrir le bornier, faire pression à[...]
-
Página 44
44 FR Description de l’appareil Vue d’ensemble Tableau de bord Icône DURÉE Icône FIN DE CUISSON Icônes PROGRAMMES MANUELS Icône HORLOGE Icône MINUTEUR Acheur TEMPS Icône VERROUILLAGE PORTE / COMMANDES Icône ECLAIRAGE Acheur TEMPÉRATURE ENCEINTE SMALL et EXTRALARGE Icônes PROGRAMMES AUTOMATIQUES/ECO ALLUMAGE PANNEAU DÉPART / ARR[...]
-
Página 45
FR 45 Structure du four GRIGLIA LECCARDA GRIGLIA GRIGLIA EXTRALARGE SPACE ExtraLarge Space: cottura su 4 livelli GRIGLIA o LECCARDA LECCARDA (cottura su 3 livelli) Divider "D" (posizione fissa) GRIGLIA (cottura su 3 livelli) GRIGLIA (cottura su 3 livelli) SMALL SPACE MAIN SPACE LECCARDA (cottura su 3 livelli) Divider "D" (posizi[...]
-
Página 46
46 FR ! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le four à vide, porte fermée, pendant au moins une heure en réglant le thermostat sur le maximum. Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce. L’odeur qui se dégage est due à l’évaporation des produits utilisés pour protéger le four. ! Pour simplifier les sélection[...]
-
Página 47
FR 47 Indicateurs de chaleur résiduelle Cet appareil est équipé d’un indicateur de chaleur résiduelle. Four éteint, l’afficheur signale par allumage du voyant «chaleur résiduelle» la présence de température à l’intérieur de l’enceinte. Le voyant s’éteint quand l’intérieur du four est refroidi. Mode Demo Le four peut foncti[...]
-
Página 48
48 FR ! Pour obtenir des aliments parfaitement moelleux et croquants, l’humidité qu’ils dégagent est réutilisée par le four sous forme de vapeur d’eau. Des résultats de cuisson optimaux sont ainsi obtenus pour tous les plats. ! A chaque allumage, le four propose le premier programme de cuisson UNIVERSEL. ! Ne jamais poser d’objets à m[...]
-
Página 49
FR 49 Programme GRATIN Mise en marche de la résistance de voûte, de la résistance circulaire (pendant un certain temps) et de la turbine et du tournebroche (si l’appareil en est équipé). L’irradiation thermique unidirectionnelle s’ajoute au brassage de l’air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l’enceinte du four. Plus d[...]
-
Página 50
50 FR température de la pièce et jusqu’à ce qu’elle ait pratiquement doublé de volume. Recette du PAIN : 1 Plaque de 1000g Max., niveau du bas 2 Plaques de 1000g Maxi. niveaux du bas et du milieu Recette pour 1000g de pâte : 600g de farine, 360g d’eau, 11g de sel, 25g de levure de boulanger fraîche (ou bien 2 sachets en poudre) Procéd?[...]
-
Página 51
FR 51 recettes, des plus simples aux plus élaborées : température, source de chaleur, taux d’humidité et circulation forcée de l’air sont les valeurs qui sont contrôlées en automatique. Ce chapitre a été réalisé avec le précieux concours de notre conseiller culinaire. Nous conseillons de suivre ses conseils pour profiter à plein de[...]
-
Página 52
52 FR Programmation de la cuisson ! La programmation n’est possible qu’après avoir sélectionné un programme de cuisson. Il est possible de programmer la cuisson pour les différentes enceintes aussi. ! La sélection d’un programme de cuisson active la touche , il devient alors possible de programmer la durée. La touche ne s’active qu’[...]
-
Página 53
FR 53 Tableau de cuisson enceinte ExtraLarge Space Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur niveaux N. Niveau enfournement Préchauffage Température préconisée (°C) Durée cuisson (minutes) Lèchefrite Grille 1 Grille 2 Grille 3 Cuisson rapide* Brochettes Filets de poisson Pommes de terre congelées 1 1 1 1 1 5 5 5 Non Non Non 210 200 230 20-2[...]
-
Página 54
54 FR Tableau de cuisson simultanée Small Space et Main Space Main Space Small S pa ce Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur Niveau enfournement Pr échauffage T e m p é r ature préconisée (°C) Durée cuisson (minutes) N. Lèchefrite Grille 1 Divider (séparateur) Cuisson rapide* Filets de poisson Filets de viande Pizza surgelée Préparat[...]
-
Página 55
FR 55 Tableau de cuisson Main Space Fonctions Aliments Poids (Kg) Cuisson sur niveaux N. Niveau enfournement Préchauffage T e m p é r ature préconisée (°C) Durée cuisson (minutes) Lèchefrite Grille 1 Divider (séparateur) Boeuf Rôtis 1,2-1,5 D No Poulet Poulet/volailles 1,2-1,5 D No Gâteaux Gâteaux 1 2 No No * Les temps de cuisson sont pu[...]
-
Página 56
56 FR Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces consignes de sécurité sont très importantes et doivent être lues attentivement. Sécurité générale • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. • Cet appareil ne doit pa[...]
-
Página 57
FR 57 Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, couper l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage de l’appareil • De légères différences de couleur à l’avant du four sont dues aux différents matériaux utilisés à savoir verre, plastique ou métal. • Des ombres éventuelles sur la vitre du fo[...]
-
Página 58
58 FR Montage du Kit glissières coulissantes Pour monter les glissières coulissantes : 1. Retirer les deux cadres en les dégageant des entretoises A ( voir figure ). 2. Choisir le niveau sur lequel monter la glissière coulissante. Positionner sur le cadre d’abord le dispositif de fixation B puis le C en veillant à bien respecter le sens d’[...]
-
Página 59
FR 59 Anomalies et remèdes Problème Cause possible Remède La « Touche Horloge » et les chiffres de l’afficheur clignotent. L’appareil vient d’être branché au secteur ou il y a eu une p anne de courant. Régler l'horloge. Le programme de cuisson n'a pas démarré. Il y a eu une panne de courant. Reprogrammer. Seule la « Touch[...]
-
Página 60
60 FR 03/2012 - 195086903.01 XEROX FABRIANO Attention : L’appareil dispose d’un système d’autotest qui permet de détecter toute anomalie de fonctionnement. Ces anomalies sont affichées sous la forme : « F— » suivi de chiffres. Contacter alors un service d’assistance technique. Avant d’appeler le service de dépannage : • Vérifie[...]