Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hotpoint Ariston na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IT PIANO PH 760 RF/HA PH 760 RF GH/HA PZ 760 RF/HA PH 760 F/HA PH 760 F GH/HA PH 750 RT GH/HA PH 750/HA PH 750 T/HA PH 750 T GH/HA PH 741 RQO GH/HA PH 730 RT/HA PH 720 RT/HA Sommario Installazione, 2-5 Posizionamento Collegamento elettrico Collegamento gas Targhetta caratteristiche Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli D es c rizione d ell  a[...]

  • Página 2

    2 IT  È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.  Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullins[...]

  • Página 3

    IT 3 Posizione gancio per D ietro top H=40mm  Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori"  Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. Esso dovrà essere posizionato ad una distanza minima di 20 mm. dalla parte inferiore del piano stesso. A[...]

  • Página 4

    4 I T La messa in opera di tali tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di massima estensione, non sia maggiore di 2000 mm. Ad allacciamento avvenuto assicurarsi che il tubo metallico flessibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato.  Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI- CIG 9891 [...]

  • Página 5

    IT 5 C ara tt eris t i ch e d ei b r uc ia t ori e d ug e ll i T abella 1 Gas liquido Gas natura le Br ucia t ore Dia metro (mm) P otenz a termica kW (p .c.s.*) P otenz a termica kW (p .c.s.*) By- P a ss 1/1 00 ugel l o 1/1 00 por tat a* g/h P otenz a termica kW (p .c.s.*) ugel l o 1/1 00 por tat a* l/h Ri d o t . No mi n (mm ) (mm ) ** * ** No mi [...]

  • Página 6

    6 I T D escrizione de ll apparecchio V is t a dinsieme * Presente solo in alcuni modelli.  Spia F U NZIONAMEN T O PIANO CO TT U RA V E T ROCERAMICA * si accende per qualsiasi posizione della manopola diversa da quella di spento  BR U CIA T ORI GAS sono di diverse dimensioni e potenze. Scegliete quello più adatto al diametro del recipie[...]

  • Página 7

    IT 7  Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas o della piastra elettrica* corrispondente. Brucia t ori gas Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue:  Spento Massimo Minimo Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere a fondo e[...]

  • Página 8

    8 I T Per qualsiasi posizione della manopola diversa da quella di spento, si ha l'accensione della spia di funzionamento del piano vetroceramica.. C onsi g l i p ra t i c i p er l u so d ei b r uc ia t ori Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricordare quanto segue:  utilizzare recipienti adeguati a ciascun bruciatore (vede[...]

  • Página 9

    IT 9 C onsi g l i p ra t i c i p er l' u so d e l v e t ro c erami c a * Po s. Pi as tr a r ad i ant e 0 Sp ento 1 Pe r sciogi lere burro, ci occo lata 2 Per ri sc al da re l i qu idi 3 4 Per c rem e e s al se 5 6 Pe r cuocer e alla tem per atura di ebo lli zion e 7 8 Per arrosti 9 10 Pe r grandi les si 11 12 Per Friggere Inser ime nto di entr[...]

  • Página 10

    10 I T Pr ecauzioni e consigli  Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. S i cu r ezza g ene r a l e  Q ues t o a pp arecc h io riguar d a un a pp arecc h io d a incasso d i c l asse 3 . [...]

  • Página 11

    IT 11 E s c l ud e r e l a c o rr en t e e l e tt r i c a Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. P u l i r e l  a pp a r e cch io  Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: posso[...]

  • Página 12

    12 IT A no m alie e r i m e d i Può accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prim a di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa si può fare. Innanzi tutto verificare che non ci siano interruzioni nelle reti di alimentazione gas ed elettrica, ed in particolare i rubinetti gas a monte del piano siano aperti. Possi b i l i c a u s[...]

  • Página 13

    HOB P H 7 60 RF / H A PH 760 RF GH/HA PZ 760 RF/HA PH 760 F/HA PH 760 F GH/HA PH 750 RT GH/HA PH 750/HA PH 750 T/HA PH 750 T GH/HA PH 741 RQO GH/HA PH 730 RT/HA PH 720 RT/HA Contents Installation, 14-17 Positioning Electrical connection Gas connection Data plate B urner and nozzle specifications D es c r i p t ion o f t h e a pp l ian c e, 1 8 Over[...]

  • Página 14

    G B 14  B efore operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance.  Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Posi t ionin g  Keep packaging material ou[...]

  • Página 15

    G B 15 Front H ooking position B a c k for top H = 40 mm  Use the hooks contained in the accessory pack  Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance of 20 mm from the lower part of the hob. V en t i l a t ion To ensure adequate ventilation[...]

  • Página 16

    G B 16 connection has been carried out, make sure that the flexible metal pipe does not touch any moving parts and is not compressed.  Only use pipes and seals that comply with current national regulations. C h e c k in g t h e t i gh t ness o f t h e c onne c t ion  When the installation process is complete, check the pipe fittings for leaks[...]

  • Página 17

    G B 17 Bu r ne r an d nozz l e s p e c i f i c a t ions Ta b l e 1 Li qui d Gas Nat ur al Ga s Burn er D iame ter (mm ) Ther mal pow er kW (p.c . s.* Ther mal pow er kW (p.c .s.*) By- Pass 1/1 00 Nozz le 1/1 00 Fl ow* g/h Ther mal pow er kW (p.c .s.*) Nozz le 1/1 00 Fl ow* l/h Ridot . Nom in. (mm ) (m m ) *** ** Nom in. (mm ) Re du ced Fast ( RR) 1[...]

  • Página 18

    G B 1 8 D es c ri p t ion o f t h e a pp l ian c e O v era ll v ie w * Only available on certain models.  The I ND I CA T OR L I G H T FOR C E R A M I C G L A SS M O D UL E switches on whenever the selector knob is moved from the off position.  GA S B U R NE RS differ in size and power. Use the diameter of the cookware to choose the mos[...]

  • Página 19

    G B 1 9  The position of the corresponding gas burner or electric hotplat e* is shown on every knob. G as b u rners Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob:  Off Maximum Minimum To light one of the burners, hold a lit match or lighter near the burner and, at the same time, press dow[...]

  • Página 20

    G B 20  Always use cookware with a flat base and a cover.  When the contents of the pan reach boiling point, turn the knob to minimum. Burn er ø Cook ware diam eter (cm) Red uced Ra pid ( RR) 24 - 26 Semi-Rap id (S) 16 - 20 Auxill ia ry (A ) 10 - 14 Half-Fishbu rner (SP) 16 - 20 Tri ple Cr own (TC ) 24 - 26 Ult rarap id ( UR) 24 - 26 Double [...]

  • Página 21

    G B 21 To obtain the best results from your hob:  Use flat-bottomed pans to ensure that they adhere to the cooking zone perfectly.  Always use pans with a diameter that is large enough to cover the hotplate fully, in order to use all the available heat.  Make sure that the bottom of the cookware is always dry and clean to guarantee correct[...]

  • Página 22

    G B 22 Pre c a u tions an d ti p s  This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. Gene r a l sa f e t y  T h is is a c l ass 3 b u i l t -in a pp l ian c e .  G as a pp l ian c es re q u ire re gu l ar a[...]

  • Página 23

    G B 23 Sw i t ch in g t h e a pp l ian c e o ff Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. C l eanin g t h e a pp l ian c e  Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyo[...]

  • Página 24

    G B 24 Tro u b les h ootin g It may happen that the appliance does not function properly or at all. B efore calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open. P r o b l em T h[...]

  • Página 25

    TA B L E DE C U I SS O N PH 760 RF/HA PH 760 RF GH/HA PZ 760 RF/HA PH 760 F/HA PH 760 F GH/HA PH 750 RT GH/HA PH 750/HA PH 750 T/HA PH 750 T GH/HA PH 741 RQO GH/HA PH 730 RT/HA PH 720 RT/HA S o mm ai re Installation, 26-31 Positionnement Raccordement électrique Raccordement gaz Plaquette signalétique Caractéristiques des brûleurs et des injecte[...]

  • Página 26

    FR BE LU N L 26  Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants.  Lisez attentivement les instructions : elles contiennent d[...]

  • Página 27

    FR BE LU N L 27 En cas dinstallation de la table de cuisson sous un élément haut, ce dernier devra ê tre monté à au moins 700 mm de distance du plan ( voir figure ).  La découpe du meuble doit avoir les dimensions indiquées par la figure. Des crochets de fixation sont prévus pour fixer la table sur des plans de 20 à 40 mm dépaiss[...]

  • Página 28

    FR BE LU N L 2 8 de gaz dalimentation utilisé. Dans le cas contraire, effectuer les opérations décrites au paragraphe Adaptation aux différents types de gaz. Pour lalimentation en gaz liquide, utiliser des régulateurs de pression conformes aux Normes en vigueur.  Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour lemploi correc[...]

  • Página 29

    FR BE LU N L 2 9  Réglage de lair primaire des brûleurs (pour la France et la B elgique) Les brûleurs ne nécessitent daucun réglage de lair primaire.  Regolazione minimi (pour la France e la B elgique) 1. Placez le robinet sur la position de minima; 2. Déposez la manette et tournez la vis de réglage positionnée à lintéri[...]

  • Página 30

    FR BE LU N L 30 C ara c t é risti q u es d es b r û le u rs et d es in j e c te u rs T abl eau 1 ( P our l a France et l a B el gi que) G az l i qu i dés G az nat ural Brûl eur Di am êt r e (m m ) Puis sance t her m i que k W (p .c .s .* ) Puis sance t her m i que k W (p .c .s .* ) By-pass 1/ 100 I nj ec t eur 1/ 100 Débi t * (g /h ) I nj ec [...]

  • Página 31

    FR BE LU N L 31 * A 15°C et 1013 mbar-gaz sec Propane P.C.S. = 50,37 MJ/kg B utane P.C.S. = 49,47 MJ/kg Naturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m³ Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m³ DC S A SP DC TC S A DC S A DC TC P H 760 RF /H AP H 750 R T GH/H AP H 741 RQO GH/H AP H 720 R T/H A P H 760 RF GH/H A P Z 760 RF /H A DC TC S RR UR S S A RR TC S S A RR S A S SP[...]

  • Página 32

    F R BE LU N L 32 D es c ri p t ion d e l  a pp arei l V u e d  ense m b l e * Nexiste que sur certains modèles  Voyant F ON C T I ONN E M E NT DE S T A B L E DE C U I SSON V I T R O C É R A M I Q U E * il sallume dès que la manette nest plus sur la position éteint.  B R ÛL E U R S G A Z ils ont plusieurs dimensions et puis[...]

  • Página 33

    FR BE LU N L 33  La position du brûleur gaz ou de la plaque électrique* correspondante est indiquée sur chaque manette. B r û l e u rs à g a z Chaque manette permet de régler le brûleur sélectionné comme suit:  Eteint Maximum Minimum Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un allume-gaz, appuyez à fond et tournez la man[...]

  • Página 34

    FR BE LU N L 34 C onseils p rati q u es p o u r l  u tilisation d es b r û le u rs Pour obtenir un meilleur rendement, noubliez pas :  dutiliser des récipients appropriés à chaque brûleur (voir tableau) pour éviter que les flammes ne dépassent de sous les casseroles.  de toujours utiliser des casseroles à fond plat et avec co[...]

  • Página 35

    FR BE LU N L 35 Pour obtenir de meilleures performances de votre table de cuisson :  utilisez des casseroles à fond plat pour quelles adhèrent parfaitement à la zone de chauffe  utilisez toujours des casseroles dont le diamètre couvre complètement la zone de chauffe de façon à ce que toute la chaleur disponible puisse ê tre utilis?[...]

  • Página 36

    FR BE LU N L 36 Pr é c a u tions et c onseils  Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent ê tre lus attentivement. S écu r i t é gé n é r a l e  C e m o d e d  e m p l oi c on c erne u n a pp arei l à en c as t r[...]

  • Página 37

    FR BE LU N L 37 M ise h o r s t ension Avant toute opération de nettoyage ou dentretien coupez lalimentation électrique de lappareil. N e tt o y a g e d e l  a pp a r ei l  Nutilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que détacheurs et dérouilleurs, poudres à récurer et éponges à surface abrasive : ils risquent[...]

  • Página 38

    FR BE LU N L 3 8 Anomalies et rem è d es Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant dappeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout sil n y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de lappareil sont bien ouverts. A no m a [...]

  • Página 39

    E S E N C I ME RA PH 760 RF/HA PH 760 RF GH/HA PZ 760 RF/HA PH 760 F/HA PH 760 F GH/HA PH 750 RT GH/HA PH 750/HA PH 750 T/HA PH 750 T GH/HA PH 741 RQO GH/HA PH 730 RT/HA PH 720 RT/HA S u mario Instala c ión, 40-43 Colocación Conexión eléctrica Conexión gas Placa de características Características de los quemadores e inyectores D es c r i pc [...]

  • Página 40

    E S 40  Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.  Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sob[...]

  • Página 41

    E S 41 560 mm. 45 mm. E s q u e m a d e f i j a c i ó n d e l os g an c h os P osici ó n del ganc h o para P osici ó n del ganc h o para superficies H=20mm superficies H=30mm A d elante P osici ó n del ganc h o para Atr á s superficies H=40mm  Use los ganchos contenidos en el paquete de accesorios  Cuando la encimera no se instale [...]

  • Página 42

    E S 42 C one x ión c on t u b o r í g i d o ( c o b re o a c ero )  La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato. En el tubo de alimentación del aparato se encuentra una unión en  L  orientable, cuya estanqueidad está asegurada por una junta. Si resultara necesario girar la[...]

  • Página 43

    E S 43 C a r a c t e r í s t i c as d e l os q u e m a d o r es e in y e c t o r es Ta b l a 1 Gas l i qui do Gas na t ura l Quema dor Diametr o P oten ci a térmica kW (p .c.s .*) Po t e n c i a térmica kW (p .c.s.*) By- P a ss 1/1 00 pic o 1/1 00 capaci d .* g/h Po t e n c i a térmica kW (p .c.s.*) pic o 1/1 00 capaci d .* l/h (mm) Redu c. N o[...]

  • Página 44

    E S 44 D es c ri p c i ó n d e l a p ara t o V is t a d e c on j u n t o * Presente sólo en algunos modelos.  Piloto de F U N C IO N A M I E NT O D E L A P L ACA V I T R O C E R Á M I CA * : se enciende cuando el mando está en cualquier otra posición que no sea la de apagado.  Q U E M A DO R E S A G A S : son de distintas dimensiones y p[...]

  • Página 45

    E S 45 Puesta en funcionamiento y uso * Presente sólo en algunos modelos.  En cada mando está indicada la posición del quemador a gas o de la placa eléctrica* correspondiente. Q u e m a d o r es a g as El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente de la siguiente manera:  Apagado Máximo Mínimo Para encender uno de lo[...]

  • Página 46

    E S 46 Para cualquier posición del mando, diferente de la de apagado, se produce el encendido de la luz indicadora de funcionamiento de la placa Vitrocerámica. C onse j os p r á c t i c os p a r a e l u so d e l os q u e m a d o r es Si desea obtener el máximo rendimiento, es útil recordar lo siguiente:  utilice recipientes adecuados para c[...]

  • Página 47

    E S 47 C onse j os prá c t i c os p a r a u so d e v i t r o c e rá m i c a Pos P la ca a utom á tica 0 Apagado 1 P ara derr etir manteca, chocolat e 2 P ara calentar l íquidos 3 4 P ara cremas y salsas 5 6 P ara cocinar a t emperatu r a de her vor 7 8 P ara asados 9 10 P ara her vir grandes c ant idades d e ali mentos 11 12 P ara fr e ir Encen[...]

  • Página 48

    E S 4 8 Pre c a uc iones y c onse j os  El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. S e gu r i d a d g ene r a l  E s t e a p a r a t o se r e f ie r e a u n a p a r a t o e m p o t r a b l e d [...]

  • Página 49

    E S 4 9 C o r t a r l a c o rr ien t e e l éc t r i c a Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. L i m p ia r e l a p a r a t o  Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos como los quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva: pue[...]

  • Página 50

    E S 50 Anomal í as y sol uc iones Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, est[...]

  • Página 51

    ES 51[...]

  • Página 52

    E S 52 07/200 8 - 1 9 5061742 . 01 X E ROX BU SIN E SS S E R V I CE S[...]