Ir para a página of
Manuais similares
-
Stove
Hotpoint Ariston PH 750 T ANR/HA
52 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston EHP 750 T (X)/HA
20 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston PC 750 T (OS) R /HA
56 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston PK 750 RT AX /HA
64 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston CX65SP1 (X) I /HA
67 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston CP98SEA /HA
76 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston PF 631 ES (IX)/HA
56 páginas -
Stove
Hotpoint Ariston PH 750 T (PA) R/HA
52 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hotpoint Ariston na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hotpoint Ariston PZ 750 R GH/HA. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
IT PIANO PZ 750 PZ 750 GH PZ 750 R PZ 750 R GH Sommario Installazione, 2-5 Posizionamento Collegamento elettrico Collegamento gas Targhetta caratteristiche Caretteristiche dei bruciatori ed ugelli D es c rizione d ell a pp are cch io, 6 Vista dinsieme A vv io e u tilizzo, 7 Consigli pratici per luso dei bruciatori Pre c a u zioni e c onsi[...]
-
Página 2
2 IT È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per informare il nuovo proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimenti. Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sullins[...]
-
Página 3
IT 3 A v anti Posizione gancio per D ietro top H=40mm Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori" Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. Esso dovrà essere posizionato ad una distanza minima di 20 mm. dalla parte inferiore del piano [...]
-
Página 4
4 IT La messa in opera di tali tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghezza, in condizioni di massima estensione, non sia maggiore di 2000 mm. Ad allacciamento avvenuto assicurarsi che il tubo metallico flessibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato. Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI- CIG 9891 e[...]
-
Página 5
IT 5 C aratteristi ch e d ei b r u c iatori e d u g elli T abella 1 Gas liquido Gas naturale Bruciatore Diametro (mm) Potenza termica kW (p.c.s.*) Potenza termica kW (p.c.s.*) By-Pass 1/100 ugello 1/100 portata* g/h Potenza termica kW (p.c.s.*) ugello 1/100 portata* l/h Ridot. Nomin (mm) (mm) *** ** Nomin (mm) Rapido Ridotto (RR) 100 0,70 2,60 41 8[...]
-
Página 6
6 IT D escrizione dell a pp arecchio V ista d insieme BR U C I A T OR I G A S Griglie di appoggio per R EC I P I EN TI D I C OTT U R A Manopole di comando dei BR UC I A TORI G AS D I SP O S ITI V O D I S I CU R EZZA * Candela di accensione dei BR UC I A TORI G AS * * Presente solo in alcuni modelli. BR UC I A TORI G AS sono di diverse d[...]
-
Página 7
IT 7 Su ciascuna manopola è indicata la posizione del bruciatore gas corrispondente. B ruciatori ga s Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopola corrispondente come segue: Spento Massimo Minimo Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stesso una fiamma o un accenditore, premere a fondo e ruotare la manopola corris[...]
-
Página 8
8 IT P reca u zioni e consigli Lapparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. Si cu rezza g enera l e Q ue s to apparecchio riguarda un apparecchio da inca ss o di cla ss e 3 . G li apparecc[...]
-
Página 9
IT 9 E s c l u d ere la c orrente elettri c a Prima di ogni operazione isolare lapparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. P u l ire l a pp are cch io Evitare luso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali gli smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare irr[...]
-
Página 10
10 IT A nomalie e rimedi Può accadere che l'apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all'Assistenza, controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco. Qualora il problema persista chiamare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato: Numero Unico Nazionale: 199.199.199 (costo massi[...]
-
Página 11
IT 11 Ass i st en z a P rima d i c on t a tt are l Ass i st en z a : Verificare se lanomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi); Riavviare il programma per controllare se linconveniente è stato ovviato; In caso negativo, contattare il Servizio Assistenza Tecnico Autorizzato. Non ricorrere mai a tec[...]
-
Página 12
HOB P Z 7 50 P Z 7 50 GH P Z 7 50 R P Z 7 50 R GH C ontents Installation, 13-16 Positioning Electrical connection Gas connection Data plate Burner and nozzle specifications D e s c r i p t ion o f t h e a pp l ian c e , 1 7 Overall view S t a r t- up an d u s e , 18 Practical advice on using the burners Pr e c a u t ion s an d t i p s, 1 9 General [...]
-
Página 13
GB 13 Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use, installation and care of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. P o s i t ionin g Keep packaging material o[...]
-
Página 14
G B 1 4 F ront H ooking position B a c k for top H=4 0 mm Use the hooks contained in the accessory pack Where the hob is not installed over a built-in oven, a wooden panel must be installed as insulation. This must be placed at a minimum distance of 20 mm from the lower part of the hob. V entilation To ensure adequate ventilation, the[...]
-
Página 15
G B 1 5 These pipes must be installed so that they are never longer than 2000 mm when fully extended. Once connection has been carried out, make sure that the flexible metal pipe does not touch any moving parts and is not compressed. Only use pipes and seals that comply with current national regulations. Ch e c k in g t h e ti gh tne ss o f t h[...]
-
Página 16
G B 1 6 B u rner an d nozzle s p e c i f i c ations Ta b l e 1 Liquid Gas Natural Gas Burner Diameter (mm) Therma l power kW (p.c.s.* Therma l power kW (p.c.s.*) By-Pas s 1/10 0 Nozzle 1/10 0 Flow* g/h Therma l power kW (p.c.s.*) Nozzle 1/10 0 Flow* l/h Ridot. Nomin. (mm) (mm) *** * * N omin. (mm) Reduced Fas t (RR) 100 0,70 2,60 41 80 189 186 2,60[...]
-
Página 17
G B 1 7 D es c ri p tion o f t h e a pp lian c e O v erall v ie w S AFE T Y D EV I CE S * Ignition for GA S BURNER S * * Only available on certain models. GA S BURNER S differ in size and power. Use the diameter of the cookware to choose the most appropriate burner to cook with. Control Knobs for GA S BURNER S adjust the power or the size o[...]
-
Página 18
G B 1 8 The position of the corresponding gas burner is shown on every knob. G a s b u rner s Each burner can be adjusted to one of the following settings using the corresponding control knob: Off Maximum Minimum To light one of the burners, hold a lit match or lighter near the burner and, at the same time, press down and turn the corres[...]
-
Página 19
GB 1 9 P reca u tions and ti p s This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. Gene r a l s a f e t y T h i s i s a c la ss 3 b u ilt-in a pp lian c e . G a s a pp lian c e s re q u ire re gu lar air [...]
-
Página 20
G B 20 S w it c h in g t h e a pp lian c e o ff Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. C l eanin g t h e a pp l ian c e Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyo[...]
-
Página 21
GB 21 T ro u b le s h ootin g It may happen that the appliance does not function properly or at all. Before calling the service centre for assistance, check if anything can be done. First, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves for the mains are open. Pr o b l em T h [...]
-
Página 22
T ABLE DE CUISSON PZ 750 PZ 750 GH PZ 750 R PZ 750 R GH Sommaire Installation, 26-31 Positionnement Raccordement électrique Raccordement gaz Plaquette signalétique Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs D e s c r i p t ion d e l a pp a r ei l , 3 2 Vue densemble M i s e en ma r ch e e t u t i l i s a t ion , 33 - 3 5 Conseils pr[...]
-
Página 23
F R B E L U N L 23 Conservez ce mode demploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce quil suive lappareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. Lisez attentivement les instructions : elles contiennen[...]
-
Página 24
F R BE LU N L 24 En cas dinstallation de la table de cuisson sous un élément haut, ce dernier devra ê tre monté à au moins 700 mm de distance du plan ( voir figure ). La découpe du meuble doit avoir les dimensions indiquées par la figure. Des crochets de fixation sont prévus pour fixer la table sur des plans de 20 à 40 mm dépais[...]
-
Página 25
F R BE LU N L 25 de gaz dalimentation utilisé. Dans le cas contraire, effectuer les opérations décrites au paragraphe Adaptation aux différents types de gaz. Pour lalimentation en gaz liquide, utiliser des régulateurs de pression conformes aux Normes en vigueur. Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour lemploi correc[...]
-
Página 26
F R BE LU N L 2 6 Réglage de lair primaire des brûleurs (pour la France et la Belgique) Les brûleurs ne nécessitent daucun réglage de lair primaire. Regolazione minimi (pour la France e la Belgique) 1. Placez le robinet sur la position de minima; 2. Déposez la manette et tournez la vis de réglage positionnée à lintérie[...]
-
Página 27
F R BE LU N L 27 C ara c t é risti qu es d es b r û le u rs et d es in j e c te u rs T a blea u 1 (Pou r la France et la Be lgique) Ga z liq uidés Gaz natur al Brû leur Diam être (mm) Puissance therm ique kW (p.c.s .*) Puissance therm ique kW (p.c.s .*) By-pa ss 1/100 Injecteu r 1/100 Débit* (g /h) Puissance therm ique kW (p.c.s .*) Injecteu [...]
-
Página 28
F R BE LU N L 2 8 * A 15°C et 1013 mbar-gaz sec Propane P.C.S. = 50,37 MJ/kg Butane P.C.S. = 49,47 MJ/kg Naturel G20 P.C.S. = 37,78 MJ/m³ Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m³ RR UR S S A RR S S A DCDR P Z 750 P Z 750 R P Z 750 G H P Z 750 R G H Pou r la Lu xem bou rg Cat. I2 E Gaz Naturels Br ûleu r Dia mè tre (mm) Pui ssanc e t her mique kW (p.c.[...]
-
Página 29
F R BE LU N L 2 9 D es c ri p tion d e l a pp areil V u e d ensem b le D I S P OS I T I F D E S É CURI T É * Bougie dallumage des B R ÛL E UR S G A Z * * Nexiste que sur certains modèles B R ÛL E UR S G A Z ils ont plusieurs dimensions et puissances. Choisissez celui qui correspond le mieux au diamètre de votre casserole. ?[...]
-
Página 30
F R BE L U N L 30 La position du brûleur gaz correspondante est indiquée sur chaque manette. B r û le u r s à g a z Chaque manette permet de régler le brûleur sélectionné comme suit: Eteint Maximum Minimum Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un allume-gaz, appuyez à fond et tournez la manette correspondante dans le[...]
-
Página 31
F R BE LU N L 3 1 Pr éc a u tions et c onseils Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent ê tre lus attentivement. S écu r i t é gé n é r a l e C e m o d e d e m p loi c on c erne u n a pp areil à en c a s tre[...]
-
Página 32
F R BE LU N L 32 M ise h ors tension Avant toute opération de nettoyage ou dentretien coupez lalimentation électrique de lappareil. N e tt o y a g e d e l a pp a r ei l Nutilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que détacheurs et dérouilleurs, poudres à récurer et éponges à surface abrasive : ils risquent d[...]
-
Página 33
F R BE L U N L 33 A no m alie s et re m è d e s Il peut arriver que lappareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas très bien. Avant dappeler le service après- vente, voyons ensemble que faire. Vérifiez avant tout sil n y a pas de coupure de gaz ou de courant, et si les robinets du gaz en amont de lappareil sont bien ouverts. A [...]
-
Página 34
E S E N C I ME RA PZ 750 PZ 750 GH PZ 750 R PZ 750 R GH S u mario Instala c ión, 35-3 8 Colocación Conexión eléctrica Conexión gas Placa de características Características de los quemadores e inyectores D e s c r i pc i ó n d e l a p a r a t o , 3 9 Vista de conjunto P u e st a en f u n c ionamien t o y u s o , 4 0 Consejos prácticos para [...]
-
Página 35
E S 3 5 Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información so[...]
-
Página 36
E S 3 6 E s q u e m a d e f i j a c i ó n d e lo s g an c h o s P osici ó n del ganc h o para P osici ó n del ganc h o para superficies H=20mm superficies H=30mm A d elante P osici ó n del ganc h o para Atr á s superficies H=40mm Use los ganchos contenidos en el paquete de accesorios Cuando la encimera no se instale sobre un horn[...]
-
Página 37
E S 37 C one x ión c on t u b o r í g i d o ( c o b re o a c ero ) La conexión a la red de gas se debe efectuar de modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato. En el tubo de alimentación del aparato se encuentra una unión en L orientable, cuya estanqueidad está asegurada por una junta. Si resultara necesario girar la[...]
-
Página 38
E S 3 8 C ara c ter í sti c as d e los qu ema d ores e in y e c tores Ta b l a 1 Gas li quido Gas na tural Quemador Di a metr o Potenci a tér mic a kW ( p.c .s. *) Potenci a tér mic a kW ( p.c .s. *) By-Pass 1/100 pico 1/100 capacid .* g/h Potenci a tér mic a kW ( p.c .s. *) pico 1/100 capacid .* l/h (mm) Reduc. Nomin. ( mm) ( mm) *** ** Nom in[...]
-
Página 39
E S 3 9 D es c ri p c ión d el a p arato V ista d e c on j u nto D I S P OS I T I VO D E S E G URI D A D * Bujía de encendido de los Q U E M A D O R E S A G A S * * Presente sólo en algunos modelos. Q U E M A D O R E S A G A S: son de distintas dimensiones y potencias. Elija siempre el más adecuado para el diámetro del recipiente que va a [...]
-
Página 40
E S 4 0 P u e s ta en f u n c iona m iento y u s o En cada mando está indicada la posición del quemador a gas correspondiente. Q u e m a d ore s a g a s El quemador elegido se puede regular con el mando correspondiente de la siguiente manera: Apagado Máximo Mínimo Para encender uno de los quemadores, acerque al mismo una llama o un ence[...]
-
Página 41
E S 4 1 Pre c a uc iones y c onse j os El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. S e gu r i d a d g ene r a l E s te a p arato s e re f iere a u n a p arato e m p otra b le d e c la s e 3 . [...]
-
Página 42
E S 42 C ortar la c orriente el éc tri c a Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. L im p ia r e l a p a r a t o Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos como los quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva: pueden rayar irre[...]
-
Página 43
E S 43 Anomal í as y sol uc iones Puede suceder que la encimera no funcione o no funcione bien. Antes de llamar al servicio de asistencia técnica, veamos qué se puede hacer. Antes que nada verifique que no hayan interrupciones en las redes de alimentación de gas y eléctrica, y en particular, que las llaves de gas, aguas arriba del aparato, est[...]
-
Página 44
E S 44 0 9 / 2 00 5 - 195 0 52 70 9 . 0 1 X E R O X B U S I N E SS S E R V IC E S[...]