Hunter Fan 81005 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hunter Fan 81005. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHunter Fan 81005 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hunter Fan 81005 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hunter Fan 81005, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Hunter Fan 81005 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hunter Fan 81005
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hunter Fan 81005
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hunter Fan 81005
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hunter Fan 81005 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hunter Fan 81005 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hunter Fan na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hunter Fan 81005, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hunter Fan 81005, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hunter Fan 81005. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Installation Guide 81005 Ashbur y Bath V entilator with Light READ and SAVE THESE INSTR UCTIONS 41940-01 1/11/2006[...]

  • Página 2

    2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPL Y AND LOCK OUT SERVICE P ANEL BEFORE SERVICING UNIT 1. For general ventilating use only . Do not use for ventilat- ing hazardous or explosive materials. 2. T o avoid motor bearing dama ge and noisy/unbalanced impellers, keep drywall spray , construction dust, etc. off po wer unit. 3. DO NOT install this product in [...]

  • Página 3

    x2 E F G H I J K L 95029-01-000 75191-01-000 03242-07-133 95491-02-000 74508-03-133 96399-02-134 75184-01-133 85812-03-000 M 75733-01-134 x4 3/8" Cable Connector * * * NO TE: Strain relief cable connector must be installed. Not Included. A B C Extra Screws x2 I 3 1 T urn off the power source. T ools Needed. (Not supplied.) Estimated assembly t[...]

  • Página 4

    5 4 7 G 8 F Remove the motor/blower from the housing. 4 H E 3 Remove the pre-loaded screw tip co vers. Remove the wiring cover screw . 6 Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. Remove the wiring cover . Remove packing material. 41940-01 1/11/2006[...]

  • Página 5

    9 E Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and secure with washer . Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. New Construction 5 1 0 B C Choose Installation Option F or New Construction go to step A11, page 5[...]

  • Página 6

    A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black White Black Black White White Bare Copper Ground A 1 4 Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option Connect wires as shown. A 1 3 Route wires through the strain relief. For supply connection, use wires suitable for at least 90˚ C (194˚ F). 0 A 1 6 Conne[...]

  • Página 7

    A 1 9 I A2 0 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Secure the motor by tightening the 2 screws. T urn on the power source. 7 Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MO TOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. 0 0 0 0 A 1 7 0 0 0 0 H A 1 8 O N O F F[...]

  • Página 8

    EXISTING F AN B 1 1 E B 1 2 Existing Construction B 1 3 2 1 B 1 4 Route wires through the strain relief. For supply connection, use wires suitable for at least 90˚ C (194˚ F). Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (7.25” x 7.75”). Move the housing into position abo ve th[...]

  • Página 9

    H B 1 8 H B 1 9 B 2 0 I Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. Secure the motor by tightening the 2 screws. A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Whit[...]

  • Página 10

    O N O F F B 2 2 B 2 3 C1 Go to step on page 10 to attach grille . B 2 1 T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. J M C 2 L K C 1 Attaching the Grille Remove the thumbscrews. Remove glass dome. 10 41940-01 1/11/2006[...]

  • Página 11

    C 4 J J K C 5 C 6 C 7 L M C 8 Align posts 1, 2, and 3 (stamped into motor housing) with posts 1, 2, and 3 (stamped into light fixture). Slide light fixture over posts. Attach thumbscrews. WARNING: T o reduce the risk of electrical shock, all 4 thumbscrews MUST be properly installed. Align glass dome and push up. Install 2 Max 60 Watt A15 bulbs (Not[...]

  • Página 12

    T rouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter F an Bath V entila tors are extremely quiet. T o confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • T urn power on, replace fuse, or reset breaker . • Check all plug connections to be sure they are secure. • Check the wiring to make[...]

  • Página 13

    2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Printed in China W arranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED WARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warr anty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures and light bulbs) fa[...]

  • Página 14

    D ESD E Guía de instalación V entilador para baño 81005 Ashbur y con luz LEA y CONSERVE EST AS INSTR UCCIONES 41940-02 1/11/2006[...]

  • Página 15

    2 41940-02 1/11/2006 DESCONECTE LA ALIMENT ACIÓN ELÉCTRICA Y CIERRE EL P ANEL DE SERVICIO ANTES DE DAR MANTENIMIENTO A LA UNIDAD tc. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. 1. Sólo para uso de ventilación general. No lo utilice para ve nt il ar a mbi en te s co n ma ter ial es pe lig ros os o e xp lo siv os . 2. P a ra ev it[...]

  • Página 16

    x2 H I J K L 95491-02-000 74508-03-133 96399-02-134 75184-01-133 85812-03-000 M 75733-01-134 x4 * * A B C x2 I E F G 95029-01-000 75191-01-000 03242-07-133 Conector de cable de 3/8” * Nota: Nota: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido. T ornillos adicionales 3 1 Incluido. 2 E I 41940-02 1/11/2006 Apague la f[...]

  • Página 17

    5 4 7 G 8 F 4 H E 3 6 Retire el motor/soplador del alojamiento. Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. Retire el tornillo de la cubierta del cableado. Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. Retire la cubierta del cableado. Retire el material de embalaje. 41940-02 1/11/200[...]

  • Página 18

    9 E 5 1 0 B C A 1 1 E 5/8 1/2 5/8 1/2 A 1 2 Expulse el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Inserte el alivio de tensión (no se incluye) en la caja y sujé- telo firmemente con una arandela. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde infe- rior de la viga, según el espesor de su plancha de y[...]

  • Página 19

    A Motor del ventilador Luz Verde Interruptor negro 2 (AC) Interruptor negro principal 1 (AC) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra A 1 4 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 pasadores 2 pasadores 2 pasadores A 1 3 0 A 1 6 6 A 1 5 E F G Tienda los cables a través del alivio de tension. Para conexione[...]

  • Página 20

    A 1 9 I A2 0 7 0 0 0 0 A 1 7 0 0 0 0 H A 1 8 E NC EN D I DO A P A G AD O A 2 1 A2 2 C1 Vaya al paso en la página 10 para fijar la rejilla. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. Encienda la fuente de alimentación. Conecte el mazo de cables. NO PERMIT A QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. V uelva a instalar el motor introduciendo las pes[...]

  • Página 21

    VENTILADOR EXISTENTE B 1 1 E B 1 2 Construcción existente B 1 3 2 1 B 1 4 E B 1 5 Tienda los cables a través del alivio de tension. Para conexiones de alimentación, use alambres adecuados al menos para 90º C (194º F). Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor n[...]

  • Página 22

    H B 1 8 H B 1 9 B 2 0 I A Motor del ventilador Luz Verde Interruptor negro 2 (AC) Interruptor negro principal 1 (AC) Blanco Negro Luz Blanco Blanco Cobre desnudo Tierra B 1 6 *Opción Ventilador y luz principal juntos *Opción Negro 3 pasadores 3 pasadores 2 pasadores 2 pasadores F B 1 7 G Conecte los alambres como se muestra. V uelva a instalar el[...]

  • Página 23

    E N CE ND ID O A P AG AD O B 2 2 B 2 3 C1 Vaya al paso en la página 10 para fijar la rejilla. B 2 1 J M C 2 L K C 1 Fijación de la rejilla Pruebe el motor . Si el motor no funciona, verifique la conex- ión del enchufe. Encienda la fuente de alimentación. Retire los tornillos de mano. Retire le dome de verre. 10 41940-02 1/11/2006[...]

  • Página 24

    C 4 J J K C 5 C 6 C 7 L M C 8 J C 3 Alinee los postes 1, 2 y 3 (estampados en la caja del mo- tor) con los postes 1, 2 y 3 (estampados en el artefacto de ilumunación). Deslice la lámpara sobre los postes. Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, los 4 tornillos de mano DEBEN instalarse apropiadame[...]

  • Página 25

    Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restab[...]

  • Página 26

    2500 Frisco Avenue, Memphis, T ennessee 38114 Impreso en China Garantía Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hun ter Fa n C omp any es tab lec e l a s igu ient e gar antía li mita da al us uar io o c omp rad or ori ginal de es te E xtrac tor d e a ire para ba ño Hun ter : Si alguna pieza de su Extractor de aire par[...]