Ir para a página of
Manuais similares
-
Ventilation Hood
Hunter Fan 90063
40 páginas 10.38 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 82048
21 páginas 6.97 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 90055
40 páginas 8.66 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan HUNTER Ceiling Fans
14 páginas 3.02 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 81020
12 páginas 2.1 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 81030
65 páginas 15.94 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 82020
42 páginas 6.4 mb -
Ventilation Hood
Hunter Fan 90054
40 páginas 10.74 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Hunter Fan 90064. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoHunter Fan 90064 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Hunter Fan 90064 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Hunter Fan 90064, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Hunter Fan 90064 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Hunter Fan 90064
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Hunter Fan 90064
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Hunter Fan 90064
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Hunter Fan 90064 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Hunter Fan 90064 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Hunter Fan na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Hunter Fan 90064, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Hunter Fan 90064, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Hunter Fan 90064. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
41722-01 02/13/2013 1 Bath V entilator with Light and Night Light Owner ’ s Manual Ellipse 41722-01 02/13/13 ©2013 Hunter Fan Co. Model 90063/90064 English Français Page 21[...]
-
Página 2
41722-01 02/13/2013 2 DISCONNECT ELECTRIC POWER SUPPL Y AND LOCK OUT SER VICE P ANEL BEFORE SER VICING UNIT W ARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJUR Y T O PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. For general ventilating use only . Do not use to exhaust hazard- ous or explosive materials and vapors. 2. T o avoid motor bearing damage a[...]
-
Página 3
41722-01 02/13/2013 3 D E F G H I 95044-01-000 95022-01-000 75190-01-000 03242-07-133 95492-01-000 74508-03-133 L 95510-02-000 J 74534-01-000 K 95366-01/02-000 M 75184-01-232 x5 * * A B C Extra Screws x2 I 3/8” Cable Connector x2 OF F 30 OF F 30 OF F 20 30 OF F 30 OF F 30 20 1 2 E I T urn off the power source. T ools Needed. (Not supplied) Estima[...]
-
Página 4
41722-01 02/13/2013 4 5 7 G 8 F H E 3 6 4 Remove the motor/blower from the housing. Remove the pre-loaded screw tip covers. Remove the wiring cover screw . Back out the pre-loaded screw tips until ush with the side of the housing. Remove the wiring cover . Remove packing material.[...]
-
Página 5
41722-01 02/13/2013 5 E 9 B C 10 E A1 1 5/8 1/2 5/8 1/2 A1 2 Pop out the rst wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief into the housing and secure with the washer . Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. New Construction – attaching to joist Choose Inst[...]
-
Página 6
41722-01 02/13/2013 6 A1 3 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground A14 Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light To gether *Option A15 F 1 2 F • A16 G Pull wires through the strain relief. Connect wires as show[...]
-
Página 7
41722-01 02/13/2013 7 0 A1 7 H A18 I A20 A19 H A21 O N O F F A22 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. Secure the motor by tightening the 2 screws. T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source[...]
-
Página 8
41722-01 02/13/2013 8 A2 3 E1 Go to step on page 18 to attach grille . B1 1 D E 5/8 1/2 5/8 1/2 B12 E B1 3 1/8" Bit B14 Slide the mounting rails into brackets. Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. Mark position of screws by using holes as a template. Drill a hole in the cente[...]
-
Página 9
41722-01 02/13/2013 9 B17 B1 5 B1 6 B18 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground B19 Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option Pull wires through the strain relief. Tighten screws. Attach the rai[...]
-
Página 10
41722-01 02/13/2013 10 B2 0 F 1 2 F • B21 G B2 2 B2 3 H B2 4 H B2 5 I Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. Tighten the wiring cover plate screw . Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the mo[...]
-
Página 11
41722-01 02/13/2013 11 B2 8 E1 Go to step on page 18 to attach grille . B26 O N O F F B27 EXISTING FA N C1 1 NO EXISTING FA N T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. Existing Construction – accessible from above Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to [...]
-
Página 12
41722-01 02/13/2013 12 9” 9.75” C12 D E 5/8 1/2 5/8 1/2 C13 C14 C15 1/8" Bit C1 6 Cut out an opening for the housing. Slide the mounting rails into brackets. Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. Mark position of screws by using holes as a template. Drill a hole in the cen[...]
-
Página 13
41722-01 02/13/2013 13 C17 C18 C19 C20 C21 Attach the rails onto the screws. Tighten screws. Connect 4” duct and vent to the outside. T ape joints. If ducting does not t securely , an adapter may need to be purchased. Pull wires through the strain relief. Tighten the strain relief screws.[...]
-
Página 14
41722-01 02/13/2013 14 C2 3 F 1 2 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground C22 Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option • C24 G C2 5 H C2 6 H Connect wires as shown. Install the wiring cover p[...]
-
Página 15
41722-01 02/13/2013 15 C3 0 E1 Go to step on page 18 to attach grille . C2 7 I C2 8 O N O F F C2 9 EXISTING FA N D1 1 E D12 Secure the motor by tightening the 2 screws. T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. T urn on the power source. Existing Construction – accessible only from below Remove an existing fan and ch[...]
-
Página 16
41722-01 02/13/2013 16 D13 2 1 D14 A 3 Pin 2 Pin Fan Motor Light Light Green Black Black Red Red White Black Black White White Bare Copper Ground D16 Night Light Night Light Switch 1 (AC In) Main Switch 1 (AC In) Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light T ogether *Option Connect wires as shown. E D15 Pull wires through strain relief. Attach ex[...]
-
Página 17
41722-01 02/13/2013 17 • D18 G Tighten the wiring cover plate screw . D17 F 1 2 Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. D19 H D20 H I D21 D2 2 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor an[...]
-
Página 18
41722-01 02/13/2013 18 M H E1 O N O F F D2 3 D2 4 E1 Go to step on page 18 to attach grille . E4 J E3 H L E2 N Attaching the Grille T est the motor . If the motor does not run, check the plug connection. Position the strain relief bracket between the plugs as shown, and screw into place. Remove the thumbscrews. Remove glass. Connect wiring harness.[...]
-
Página 19
41722-01 02/13/2013 19 E7 N E5 M Align glass and push up. T rouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • HunterFanBathV entilatorsareextremelyquiet.T o conrmthatthefanisrunning,placeyourhandnear the vents to feel the air movement. • T urn?[...]
-
Página 20
41722-01 02/13/2013 20 7130 Goodlett Farms Pkwy ., Suite 400, Memphis, T ennessee 38016 Printed in China W arranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED W ARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: IfanypartofyourHunterbathexh[...]
-
Página 21
V entilateur de salle de bains avec lumière et veilleuse Guide du pr opriétaire Ellipse 41722-05 02/13/13 ©2013 Hunter Fan Co. Modèle 90063/90064 Français[...]
-
Página 22
42916-05 02/13/2013 22 DÉCONNECTER L ’ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE ET VERROUILLER LE P ANNEAU DE SER VICE A V ANT DE F AIRE L ’ENTRETIEN DE L ’UNITÉ. MISE EN GARDE POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, VEUILLEZ SUIVRE LES DIRECTIVES SUIV ANTES : 1. Uniquement pour un usage général de ventilation. Ne[...]
-
Página 23
42916-05 02/13/2013 23 D E F G H I 95044-01-000 95022-01-000 75190-01-000 03242-07-133 95492-01-000 74508-03-133 L 95510-02-000 J 74534-01-000 K 95366-01/02-000 M 75184-01-232 x5 * * A B C Extra Screws x2 I 3/8” Cable Connector x2 OF F 30 OF F 30 OF F 20 30 OF F 30 OF F 30 20 1 2 E I Couper le courant. Outils nécessaires. (Non fournis) T emps es[...]
-
Página 24
42916-05 02/13/2013 24 5 7 G 8 F H E 3 6 4 Retirer le moteur/souffleur du boîtier . Retirer les capuchons du bout des vis pré-installées. Retirer la vis du couvercle du câblage. Dévisser les vis pré-installées jusqu’à ce que leur bout affleure le côté du boîtier . Retirer le couvercle du câblage. Retirer les matériaux d’emballage.[...]
-
Página 25
42916-05 02/13/2013 25 E 9 B C 10 E A1 1 5/8 1/2 5/8 1/2 A1 2 Défoncer le première pastille d’accès. En utiliser une seconde si nécessaire. Introduire le raccord (non compris) dans le boîtier et le fixer avec aune rondelle. Placer la bonne marque de hauteur sur le bord inférieur de la solive selon l’épaisseur de votre plaque de gypse. No[...]
-
Página 26
42916-05 02/13/2013 26 A1 3 A Noir Lumière Noir Blanc Blanc A14 *Option Rouge Ve illeuse Ve illeuse Rouge Interrupteur 1 (entrée CA) Moteur du ventilateur Lumière Ve rt Blanc Cuivre nu Prise de terre Interrupteur principal 1 (entrée CA) Interrupteur principal 2 (entrée CA) *Option ventilateur et lumière principale ensemble 3 broches 2 broches[...]
-
Página 27
42916-05 02/13/2013 27 0 A1 7 H A18 I A20 A19 H A21 M A R CH E A R R ÊT A22 Reposer le moteur en insérant les languettes et en le poussant vers le haut en place. Assurez-vous que les fils n’ont pas été pincés entre le moteur et le boîtier . Fixer le moteur en serrant les deux vis. Essayer le moteur . Si le moteur ne fonctionne pas, vérifie[...]
-
Página 28
42916-05 02/13/2013 28 A2 3 E1 A ller à l’étape à la page 38 pour fixer la grille . B1 1 D E 5/8 1/2 5/8 1/2 B12 E B1 3 Mèche de 1/8 po (3,2 mm) B14 Faire glisser les glissières de fixation dans les supports. Placer la bonne marque de profondeur sur le bord inférieur de la solive selon l’épaisseur de votre plaque de gypse. Marquer la pos[...]
-
Página 29
42916-05 02/13/2013 29 B17 B1 5 B1 6 B18 A Noir Lumière Noir Blanc Blanc B19 *Option Rouge Ve illeuse Ve illeuse Rouge Interrupteur 1 (entrée CA) Moteur du ventilateur Lumière Ve rt Blanc Cuivre nu Prise de terre Interrupteur principal 1 (entrée CA) Interrupteur principal 2 (entrée CA) *Option ventilateur et lumière principale ensemble 3 broc[...]
-
Página 30
42916-05 02/13/2013 30 B2 0 F 1 2 F • B21 G B2 2 B2 3 H B2 4 H B2 5 I Installer la plaque de couvercle du câblage. Assurez-vous que toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou derrière la plaque de couvercle du câblage. Resserrer la vis de la plaque du couvercle de câblage. Reposer le moteur en insérant les languettes et en le p[...]
-
Página 31
42916-05 02/13/2013 31 B2 8 E1 A ller à l’étape à la page 38 pour fixer la grille . B26 M A R CH E A R R ÊT B27 VENTILA TEUR EXIST ANT C1 1 VENTILA TEUR NON EXIST ANT Essayer le moteur . Si le moteur ne fonctionne pas, vérifier la connexion enfichable. Remettre le courant. Construction existante – accessible du dessus Enlever un ventilateu[...]
-
Página 32
42916-05 02/13/2013 32 9” 9.75” C12 D E 5/8 1/2 5/8 1/2 C13 C14 C15 Mèche de 1/8 po (3,2 mm) C1 6 Découper une ouverture pour le boîtier . Faire glisser les glissières de fixation dans les supports. Placer la bonne marque de profondeur sur le bord inférieur de la solive selon l’épaisseur de votre plaque de gypse. Marquer la position des[...]
-
Página 33
42916-05 02/13/2013 33 C17 C18 C19 C20 C21 Fixer les glissières sur les vis. Visser les vis. Raccorder la gaine de 4 po et l’évent à l’extérieur . Jointer avec du ruban. Si la gaine n’est pas de la bonne dimension, vous pourriez devoir acheter un adaptateur . Passer les fils par le raccord. Serrer les vis du raccord.[...]
-
Página 34
42916-05 02/13/2013 34 C2 3 F 1 2 A Noir Lumière Noir Blanc Blanc C22 *Option Rouge Ve illeuse Ve illeuse Rouge Interrupteur 1 (entrée CA) Moteur du ventilateur Lumière Ve rt Blanc Cuivre nu Prise de terre Interrupteur principal 1 (entrée CA) Interrupteur principal 2 (entrée CA) *Option ventilateur et lumière principale ensemble 3 broches 2 b[...]
-
Página 35
42916-05 02/13/2013 35 C3 0 E1 A ller à l’étape à la page 38 pour fixer la grille . C2 7 I C2 8 M A R CH E A R R ÊT C29 VENTILA TEUR EXIST ANT D1 1 E D12 Fixer le moteur en serrant les deux vis. Essayer le moteur . Si le moteur ne fonctionne pas, vérifier la connexion enfichable. Remettre le courant. Construction existante – accessible uni[...]
-
Página 36
42916-05 02/13/2013 36 D13 2 1 D14 A Noir Lumière Noir Blanc Blanc D16 *Option Rouge Ve illeuse Ve illeuse Rouge Interrupteur 1 (entrée CA) Moteur du ventilateur Lumière Ve rt Blanc Cuivre nu Prise de terre Interrupteur principal 1 (entrée CA) Interrupteur principal 2 (entrée CA) *Option ventilateur et lumière principale ensemble 3 broches 2 [...]
-
Página 37
42916-05 02/13/2013 37 • D18 G Resserrer la vis de la plaque du couvercle de câblage. D17 F 1 2 Installer la plaque de couvercle du câblage. Assurez-vous que toutes les connexions de câblage sont dans la boîte ou derrière la plaque de couvercle du câblage. D19 H D20 H I D21 D2 2 Reposer le moteur en insérant les languettes et en le poussan[...]
-
Página 38
42916-05 02/13/2013 38 M A R CH E A R R ÊT D23 D2 4 E1 A ller à l’étape à la page 38 pour fixer la grille . E4 J Fixation de la grille Essayer le moteur . Si le moteur ne fonctionne pas, vérifier la connexion enfichable. Placer le serre-câbles entre les fiches montrées et le visser en place. Retirer les vis à serrage à main. Retirer le v[...]
-
Página 39
42916-05 02/13/2013 39 Aligner le verre et pousser vers le haut. Dépannage Problème : Le ventilateur ne fonctionne pas. Solution : • Les ventilateurs de salle de bain Hunter sont très silencieux. Pour vérifier que le ventilateur fonctionne, placez votre main près des évents pour sentir le mouvement de l’a[...]
-
Página 40
42916-05 02/13/2013 40 7130 Goodlett Farms Pkwy ., Suite 400, Memphis, T ennessee 38016 Imprimé en Chine © 2013 Hunter Fan Company Garantie Hunter Fan Company V entilateur de salle de bain GARANTIE LIMITÉE La société Hunter Fan Company , Inc. offre la garantie limitée suivante à l’usager initial ou au client acheteur de ce ventilateur de s[...]