Imetec Zerolucido Eco manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Imetec Zerolucido Eco. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoImetec Zerolucido Eco vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Imetec Zerolucido Eco você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Imetec Zerolucido Eco, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Imetec Zerolucido Eco deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Imetec Zerolucido Eco
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Imetec Zerolucido Eco
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Imetec Zerolucido Eco
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Imetec Zerolucido Eco não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Imetec Zerolucido Eco e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Imetec na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Imetec Zerolucido Eco, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Imetec Zerolucido Eco, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Imetec Zerolucido Eco. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IMETE C ZER OL UCIDO Istruzioni per l’uso Instructions Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de uso Instruções Na vodila Utasítások Upute FERRI A CALD AIA S TEAM IRONS FERS À V APEUR D AMPFBÜGELEISEN PLANCHAS DE V APOR FERROS A V APOR P ARNI LIKALNIKI GŐZÖLŐS V ASALÓK P ARNA GLAČALA[...]

  • Página 2

    IT pagina 1 GB page 6 FR page 11 DE Seite 16 ES pág 21 PT página 26 SL stran 31 HU oldal 36 HR stranica 41[...]

  • Página 3

    h e d c a b i l j k m n g f  I[...]

  • Página 4

    II   [...]

  • Página 5

    III TYPE 76706 230-240 V~ 50 Hz 2150 W[...]

  • Página 6

     1       Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto . Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio , progettato e prodotto mettendo in primo piano[...]

  • Página 7

     2 • Il f erro deve essere utilizz ato e rimanere su una superficie stabile. Quando il ferr o è riposto sul suo appoggiaferr o , assicurarsi che la superficie di appoggio sia stabile. Il ferro non dev e essere usato se è caduto , se ci sono segni visibili di danneggiamento o se vi sono perdite di acqua. • Se il cavo di alimentazione è [...]

  • Página 8

     3       Consultare la figur a [A] della guida illustr ativa per verificar e la dotazione del v ostro apparecchio . T utte le figure si trov ano sulle pagine di coper tina di ques[...]

  • Página 9

     4  L ’apparecchio è dotato di una nuov a tecnologia in grado di ottimizzare la produzione di vapor e e, di conseguenza, ridurr e i consumi energetici. P er attivar e la funzione Eco premere l’interruttor e ECO (5). Si consiglia di utilizzare la funzione E CO per stirare i capi delicati (seta, lana [...]

  • Página 10

     5   Prima di pulire l’apparecchio , spegnerlo e staccare la spina dalla presa di corrente. All’occorrenza, pulire l’apparecchio con un panno inumidito. Non utilizzare solv enti o altri detergenti aggressivi o abrasivi. In c[...]

  • Página 11

    6        Dear customer, IMETEC would like to thank you for purchasing this product. W e are cer tain that you will appreciate the quality and reliability of this appliance, which has been designed and manufactur ed with customer satisf action[...]

  • Página 12

    7  sup port surf ace is stab le . Th e iron must no t be use d if it f all s, if ther e are vis ible si gns of damag e or w at er leak s. • If the power cord is damaged it must be replaced by an authorised technical service centre , so as to pre vent all risks. • The electrical safety of this appliance can be guaranteed only if it is corr[...]

  • Página 13

    8     Please consult figure [A] in the image section to check the specifications of your appliance. All the diagrams can be found on the co ver pages of this instruction manual. 1. ON/OFF switch 2.[...]

  • Página 14

    9    The appliance is equipped with new technology able to optimise steam production and consequently , reduce energy consumption. Press the ECO (5) s witch to activ ate the Eco function. It is advisable to use the ECO function f or ironing delicate items (silk, wool and light cotton). [...]

  • Página 15

    10    Bef ore cleaning your ir on, turn it off and remo ve the plug from the sock et! If necessary , clean the iron with a damp cloth. Do not use solvents or other harsh, abrasiv e detergents , as they may damage the surf ace. Bef ore re-using the applia[...]

  • Página 16

    11      Chère cliente, cher client, IMETEC vous remercie d’av oir acheté ce produit. Nous sommes conv aincus que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, qui a été développé et fabriqué av ec la satisfaction du client touj[...]

  • Página 17

    12  utilisation de l’appareil. • Le fer doit être utilisé et déposé sur une sur face stable. Quand le fer est mis sur son repose-fer , vérifier que la surface d’appui est bien stable. Il ne faut pas utiliser le fer s’il est tombé, s’il y a des signes d’endommagement visibles ou s’il y a des fuites d’eau. • Si le câble[...]

  • Página 18

    13       Consultez la figure [A] de la section d’illustrations pour vérifier les caractéristiques de v otre appareil. T ous les diagrammes se trouv ent sur les pages de cou[...]

  • Página 19

    14    Cet appareil est doté d’une nouvelle technologie en mesure d’optimiser la production de vapeur et donc de réduire les consommations d’énergie . P our activer la f onction ECO , appuyer sur l’interrupteur ECO (5). Il est conseillé d’utiliser la fonction E CO pour repasser les vêtement[...]

  • Página 20

    15      A vant de netto y er votre f er , éteignez-le et retirez la fiche de la prise secteur ! Si nécessaire , netto yez le f er a v ec un chiff on humide . N’utilisez ni solvants ni déter gents agressifs ou abr asifs susceptibles d’endommager la surface.[...]

  • Página 21

    16     Lieber Kunde, IMETEC möchte Ihnen danken, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Wir sind dav on überzeugt, dass Sie von der Qualität und Zuverlässigk eit dieses Geräts begeistert sein werden, denn bei seiner E[...]

  • Página 22

    17  Setzen Sie das Gerät NICHT F euchtigkeit oder Witterungseinflüssen (Regen, Sonne) aus. • Ziehen Sie vor Reinigungs- oder W artungsarbeiten oder bei Nichtverwendung des Geräts immer den Netzstecker aus der Steck dose. • Das Bügeleisen muss immer auf einer stabilen und Fläche v erwendet und aufbe w ahrt werden. Man versicher e sich[...]

  • Página 23

    18     Überprüfen Sie die mitgelieferten Geräteteile anhand v on Abbildung [A] im Bildteil. Alle Abbildungen befinden sich auf den Innenseiten des Umschlags in dieser Betriebsanleitung. 1. EIN/A US-Schalter 2. Dampfanz ei[...]

  • Página 24

    19   Das Gerät ist mit einer neuen T echnologie ausgestattet, die im Stande ist, die Dampfproduktion zu optimieren. Daher ist es möglich, Energie zu sparen. Um die F unktion Eco zu aktivieren, den ECO Schalter (5) betätigen. Es wird empfohlen, die ECO Funktion zu verwenden, um empfindliche Kleidungsst[...]

  • Página 25

    20      Schalten Sie das Bügeleisen vor jedem Reinigungs vorgang aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose! F alls nötig, reinigen Sie das Bügeleisen mit einem feuchten T uch. V erwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Flüssig[...]

  • Página 26

    21       Estimada cliente: IMETEC le agradece que hay a comprado este producto . Estamos seguros de apreciará la calidad y fiabilidad de este aparato , que ha sido diseñado y fabricado teniendo siempre en me[...]

  • Página 27

    22  • La plancha debe ser utilizada y permanecer sobre una super ficie estable. Cuando coloque la plancha en su apoy a plancha, asegúrese de que la super ficie de apoy o esté estable. La plancha no deberá usarse si se ha caído , si ha y señales visibles de daños o pérdidas de agua. • Si el cable de alimentación estuvier a dañado [...]

  • Página 28

    23         Consulte la figura [A] en la guía ilustr ada par a v erificar las especificaciones del aparato . Se pueden encontrar todos los diagramas en las páginas de portada de este manual de ins[...]

  • Página 29

    24   El aparato está dotado de una nue va tecnología capaz de optimiz ar la producción de vapor y , como consecuencia, reducir los consumos energéticos . P ara activ ar la función Eco pulsar el interruptor ECO (5). Se aconseja utilizarla función ECO par a planchar la ropa delicada (seda, lana y algod?[...]

  • Página 30

    25     Antes de limpiar la plancha, apáguela y desenchúfela. Si fuera necesario , límpiela con un paño húmedo . No use disolventes u otros detergentes agr esivos o abrasivos , dado que podrían dañar el acabado . Antes de volv er [...]

  • Página 31

    26        Est imad o cli ente , A IMETE C gos tari a de lh e agr ade cer p or ter adqu irid o est e pro dut o . T emos a certez a de que irá g ost ar da q ual idad e e da s egu ran ça deste apar elho , qu[...]

  • Página 32

    27  a sua base de apoio , verifique que a super fície de apoio esteja estável. O ferro não dev e ser usado se porventura caiu, se houver sinais visív eis de dano ou se apresentar v azamentos de água. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo dev e ser trocado por um centro de assistência técnica autorizado , de modo a [...]

  • Página 33

    28      Queira consultar a Figura [A] na secção de imagens para verificar as especificações do seu aparelho . T odas as figuras podem ser encontradas nas páginas da capa. 1. Interruptor para ligar ON/OFF 2. Ind[...]

  • Página 34

    29   O apar elho é dotado de uma no va tecnologia capaz de optimizar a produção de v apor e, consequentemente, de reduzir os consumos energéticos . P ara activ ar a função Eco carregue o interruptor ECO (5). Recomenda-se de utiliz ar a função ECO para engomar as peças delicadas (seda, lã e algodões [...]

  • Página 35

    30     Antes de limpar o seu ferr o , desligue-o e retire a ficha da tomada! Se necessário , limpe o ferro com um pano húmido. Não use solventes ou outros detergentes abrasivos ou ásperos, por que poderiam danificar a superfície. Antes de reutilizar o apar elho , [...]

  • Página 36

    31        Draga stranka, IMETEC se vam zah v aljuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo , da boste zado voljni s kvaliteto in z anesljivostjo te napr av e, ki je bila oblik ov ana in izdelana z mislijo na vaš[...]

  • Página 37

    32  • Aparat je v aren le v primeru, da ga pra vilno po vežete tudi z o zemljitvijo , kot predvidev ajo električni varnostni predpisi. Prepričajte se, da ozemljite v obstaja, v primeru dvoma pa zahte vajte natančen pregled, ki ga bo opra vil usposobljen strok ovnjak. P omembno: T a aparat lahk o uporabljajo mladoletne osebe, starejše o[...]

  • Página 38

    33      Prosimo , poglejte si skico [A] v poglavju Skice in prev erite specifikacije vaše napra ve . Vse diagrame najdete na naslovnih straneh tega prir očnika z na vodili. 1. Stikalo z a vklop ON/OFF 2. kaz alec pare 3. gumb za regulacijo [...]

  • Página 39

    34    Aparat je opremljen z no vo tehnologijo , ki lahko optimizira nastanek pare in s tem zmanjša por abo energije. Za vklop funkcije Eco pritisnite na stik alo ECO (5). Uporabo funk cije ECO sv etujemo za lik anje občutljivih tkanin (svila, v olna in lahki bombaži). [...]

  • Página 40

    35    Embalaža izdelka je iz materialo v , ki jih je mogoče reciklir ati. Odvrzite jih na okolju prijazen način V skladu z evr opsko dir ektivo 2002/96/EK, mora biti napra va ob koncu njene življenjsk e dobe primerno odstranjena . T o vključuje recikliranje koristnih substance, ki jih vsebuje naprave , in[...]

  • Página 41

    36          Tisztelt Vásárlónk! Az IMETEC köszönetet szeretne mondani azér t, hogy termékünket választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a készülék minőségét és megbízhatóságát, melynek ter ve[...]

  • Página 42

    37  • A vasalót mindig stabil felületen kell használni és elhelyezni. Amikor a vasalót egy vasalótartóra helyezi győződjön meg arról, hogy a tar tófelület stabil legyen. A vasalót nem szabad használni, ha leesett, ha sz emmel látható sérülések vannak rajta, v agy ha víz szivárog belőle. • A kockáz atok elkerülése[...]

  • Página 43

    38         A képes részben található [A] ábra segítségével ellenőrizze a készülék specifikációit. Minden ábra ennek a használati utasításnak a borítólapjain található. 1. ON/OFF kapcsológomb 2[...]

  • Página 44

    39    A készülék új technológiával rendelk ezik, mely lehetővé teszi az optimális mennyiségű gőz előállítását és ezáltal az energiaf ogyas ztás csökkentését. Az Eco funkció bek apcsolásához n yomja meg az ECO k apcsolót (5). Az ECO funk ció használata a kény esebb (selyem, gyap[...]

  • Página 45

    40       A vasalót a tis ztítása előtt kapcsolja ki, és a dugaszt húzz a ki a fali csatlak ozóból. Szükség esetén nedv es kendőv el tisztítsa meg a v asalót. Ne használjon oldószer eket v agy más erős, sz emcsés tisztítósz erek[...]

  • Página 46

    41     Cijenjeni klijentu, IMETEC vam zahv aljuje na kupnji ov og proizvoda. Sigurni smo da ćete cijeniti kvalitetu i pouzdanost o vog uređaja k oji je osmišljen i proizveden s ciljem da zado volji naše klijente . Ove upute z a rad izrađene su u skladu su[...]

  • Página 47

    42  • Ak o je ele kt ri č ni ka be l oš te ć en , tr eba ga z am ij e ni ti ov la š te ni serv is n i ce nt ar , ra di izb je g a v a nj a bi lo ka k v e op as no s ti . • Sigurnost pri uporabi ovog uređaja jamči se samo ako je uređaj pravilno spojen na djelot vorni sustav uzemljenja, kak o to predviđaju važeća pra vila za elekt[...]

  • Página 48

    43         Da biste provjeriti specifikacije aparata, pogledajte sliku [A] u odjeljku sa slikama. Svi se dijagrami nalaze u prednjim stranicama o vog priručnik a s uputama. 1. prekidač za uključiv anje ON/OFF 2. indikator pa[...]

  • Página 49

    44    Aparat posjeduje no vu tehnologiju k oja je u stanju optimizirati stvaranje pare, a samim time i smanjiti potrošnju električne energije. Za aktiviranje funk cije Eco , pritisnite prekidač ECO (5). Savjetujemo k orištenje funk cije ECO za glačanje osjetljiv og rublja (svila, vuna i lagani pamuk[...]

  • Página 50

    45      Prije čišćenja glačala isključite ga te isključite utikač iz strujne utičnice! Ako je potrebno , očistite glačalo vlažnom krpom. Ne koristite otapala ili druge agresivne, abrazivne deterdžente jer mogu oštetiti površinu. Prije ponovnog k ori[...]

  • Página 51

    [...]

  • Página 52

    [...]

  • Página 53

    [...]

  • Página 54

    www . imetec.it              [...]