Indesit FG10KBK.1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Indesit FG10KBK.1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIndesit FG10KBK.1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Indesit FG10KBK.1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Indesit FG10KBK.1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Indesit FG10KBK.1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Indesit FG10KBK.1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Indesit FG10KBK.1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Indesit FG10KBK.1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Indesit FG10KBK.1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Indesit FG10KBK.1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Indesit na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Indesit FG10KBK.1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Indesit FG10KBK.1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Indesit FG10KBK.1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FG 10 K.1 F or no da incasso Installazione e uso Built-in ov en Installation and use Hor no empotrab le Instalación y uso F or no de encaixar Instalação e uso[...]

  • Página 2

    3 13 23 33 Forno da incasso gas Istr uzioni per l’installazione e l’uso Built-in gas oven Instructions for installation and use Horno empotrable gas Instrucciones para la instalación y uso Forno de encastrar gas Instruções para a instalação e o uso[...]

  • Página 3

    3 La ringraziamo per a v er scelto un prodotto Indesit, sicuro e davv ero facile da usare . P er conoscer lo , utilizzarlo al meglio e a lungo , le consigliamo , pr ima di utilizzare l’apparecchio , di leggere attentamente le avv er tenze contenute nel presente libretto , in quanto forniscono impor tanti indicazioni riguardanti la sicurezza di in[...]

  • Página 4

    4 f e rimento posto sul cruscotto; la gamma completa delle temperature ottenibili è ripor tata qui sotto . La temperatur a impostata viene automaticamente raggiun- ta e mantenuta costante dall’organo di controllo (il termo- stato) comandato dalla manopola. Accensione manuale del f orno Nel caso di mancanza momentanea di energia elettrica si può[...]

  • Página 5

    5 Come tenerlo in f orma Prima di ogni operazione disconnettere l’apparecchio dall’ ali- mentazione elettrica. P er una lunga durata del forno è indispensabile eseguire frequentemente una accurata pulizia generale, tenendo presente che: • le par ti esterne smaltate o ino x vanno lav ate con acqua tiepi- da senza usare polv er i abrasiv e e s[...]

  • Página 6

    6 Buona cottura esterna, ma interno colloso Usate meno liquido, riducet e la temp eratu ra, aumentate il te mpo di cott ura. Dolce non si stacca dal lo stampo Ungete be ne lo st ampo e c ospar getelo a nche c on un pò di fari na oppur e utili zzat e cart a forno. Cottura della pizza P er una b uona cottura della pizza: · Preriscaldare bene il for[...]

  • Página 7

    7 Posizi one manopola selezione Cibo da cucinare Peso (Kg) Posizi one di cottura ripiani dal basso T empo di pre- riscalda mento (minuti) Posizi one manopola termostato Te m p o d i cottura (minuti) Forno Lasagne Cannello ni Past a al forno Vitello Pollo Rollè di tac chino Anatra Coniglio Lombo d i maiale Coscio di a gnello Sgombri Dentice Trota a[...]

  • Página 8

    8 La sicurezza una b uona abitudine • Questo apparecchio riguar da un apparecchio da incasso di classe 3. • L ’apparecchio è concepito per uso non prof essionale nelle abitazioni e le sue caratteristiche non v anno modificate. • Le istr uzioni sono v alide solo per i paesi di destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa m[...]

  • Página 9

    9 Installazione L ’installazione deve essere effettuata secondo le istru- zioni del costruttore da personale pr ofessionalmente qualificato. Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose , nei confronti dei quali il costruttore non può essere considerato responsabile. Importante: qualsiasi inter vento di regolazione, man [...]

  • Página 10

    10 l’aiuto di qualche utensile. P er fissare il forno al mobile aprite la por ta del f or no e fissate il f or no tramite 4 viti a legno nei 4 f or i posti sulla cornice per imetrale . Collegamento elettrico I f orni dotati di cav o di alimentazione tripolare, sono pre- disposti per il funzionamento con corrente alternata alla tensione e frequenz[...]

  • Página 11

    11 Allaccio con tubo rigido (rame o acciaio) L ’allaccio all’impianto gas dev e essere effettuato in modo da non prov ocare sollecitazioni di alcun genere all’appa- recchio . Sulla rampa di alimentazione dell’apparecchio è presente un raccordo a “ L ” orientabile, la cui ten uta è as- sicurata da una guarnizione. Nel caso risulti nece[...]

  • Página 12

    12 Model Parte Gas Parte elettric a Catego ria Poten za term ica kW (1) Tensione f requ enza Potenza (W) FG 10 K.1 III1a2H3+ 2, 60 (18 9 g/h - G30) (186 g/h - G31) 230V~ 5 0-60Hz 2250 (1) I valori e spr essi in g /h si r iferi scon o alle ca paci tà con gas liqui di (b utano, p ropa no). Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli * A 15°C e 1013 mb[...]

  • Página 13

    13 Congratulations on choosing an Indesit appliance, which y ou will find is dependab le and easy to use. W e recommend that you read the instructions in this o wner’s manual carefully bef ore use for the best perf or mance and to e xtend the life of your appliance , as it will provide you with all the instructions you require to ensure its saf e[...]

  • Página 14

    14 ref erence mark on the control panel; the complete range of temperatures is sho wn belo w: The ov en will automatically reach the temperature set, and the thermostat, which is controlled by the knob, will keep it constant. Lighting the o ven manuall y In the e v ent of a brief power f ailure, the ov en b u rner can be lit b y hand: a) open the o[...]

  • Página 15

    15 How to K eep Y our Oven in Shape Bef ore cleaning y our oven, or perf or ming maintenance , disconnect it from the pow er supply . T o extend the life of y our oven, it must be c leaned frequently , keeping in mind that: • the enamelled or stainless steel parts should be washed with luk ewarm water without using any abr a - siv e powders or co[...]

  • Página 16

    16 Cooked well on the insi de but sticky on the outside Use less liquid, lower t he tempe rature, and i ncrease the co oking t ime. The pastry stick s to the pan Grease th e pan well and s prinkle it with a du st ing of flour or us e grease proof paper. Pastry i s to o dr y Increa se the te mper ature by 1 0°C and reduc e the cook in g time . Past[...]

  • Página 17

    17 Selector knob setting Food to be cooked Weight (in kg) Cooking rack position from oven bottom Preheating time (minutes) Thermostat knob setting Cooking time (minutes) Oven Lasagn e Cannello ni Pasta bakes Veal Chicken Turkey ro ll Duck Rabbit Pork loin Leg of la mb Macker els Dentex Trout bake d in foil Neapolit an-styl e pizz a Dry biscuits Tar[...]

  • Página 18

    18 Safety Is A Good Habit T o Get Into • This instruction manual concerns a c lass 3 built-in appliance. • This appliance is designed for non-prof essional, house- hold use and its functions must not be changed. • These instructions are only valid f or the countries whose symbols appear on the manual and the serial number plate. • The elect[...]

  • Página 19

    19 Instalation The appliance m ust be installed only by a qualified person in compliance with the instructions pr ovided. The manuf acturer declines all responsibility for improper installation which ma y har m persons and animals and damage proper ty . Important: The po wer supply to the appliance must be cut off bef ore any adjustments or mainten[...]

  • Página 20

    20 All par ts which ensure the saf e operation of the appliance must be remo v ab le only with the aid of a tool. T o fasten the o ven to the cabinet, open the door of the ov en and attach it by inser ting the 4 w ooden scre ws into the 4 holes located on the perimeter of the frame. Electrical Connection Those ov ens equipped with a three-pole powe[...]

  • Página 21

    21 Connection with a rigid pipe (copper or steel) Connection to the gas system must be made in such a wa y as not to cause any stress of any kind on the appli- ance. There is an adjustab le L-shaped pipe fitting on the supply ramp to the appliance, whose water tightness is ensured by a seal. Should you need to tur n the pipe fit- ting, you m ust in[...]

  • Página 22

    22 Mode l Gas Par t Electr ic Part Category Thermal Powe r kW (1) Voltage f reque ncy Power (W) FG 10 K.1 II2H3+ 2,60 ( 189 g/ h - G30 ) (186 g/h - G31) 23 0V~ 5 0-60Hz 2250 (1) The va lues i n g/h r efer to t he cap acities with liq uid gas (Butan e, Pr opane). Burner and Nozzle Characteristics * At 15°C and 1013 mbar-dr y gas ** Propane Gross He[...]

  • Página 23

    23 Le agradecemos por haber elegido un producto Indesit, seguro y realmente fácil de usar . P ara conocerlo y utilizarlo bien y por mucho tiempo , le aconsejamos, antes de utilizar el aparato , leer atentamente las advertencias contenidas en el presente manual, ya que suministran impor tantes indicaciones ref er idas a la seguridad, la instalació[...]

  • Página 24

    24 con la ref erencia que figura en el panel de mandos; la gama completa de las temperatur as que ofrece el aparato se indica a continuación. La temperatura seleccionada se alcanza automáticamente y se mantiene constante a través del órgano de control (el termostato) dir igido por la perilla. Encendido manual del horno Si se interrumpe momentá[...]

  • Página 25

    25 Cómo mantenerlo en buenas condiciones Antes de ef ectuar cualquier operación, desconectar el apa- rato de la alimentación eléctrica. P ara una duración prolongada del horno es indispen- sable realizar frecuentemente una cuidadosa limpieza general, teniendo presente que: • las par tes externas esmaltadas o de acero inoxidab le se deben lav[...]

  • Página 26

    26 Buen aspecto por fuera, pegadizo por dentro Usar men os líquido, reduc ir la tem perat ura, aume ntar el tiempo d e co cció n La torta no se desprende del molde Unte bien el mold e y espa rza sob re él un poco de harina o u tilice papel par a hor no. Cocción de la pizza P ara una b uena cocción de la pizza: · Precaliente el horno durante 1[...]

  • Página 27

    27 Posición de la perilla de selección Comida para cocinar Peso (Kg) Posición para la cocción en los pisos desde abajo Tiempo de precalentamient o (minutos) Posición de la peril la del termostato Tiempo de cocción (minutos) Horno Lasañas Canelones Fideos al ho rno Ternera Pollo Arrollad o de p avo Pato Conejo Lomo d e cerdo Cuarto tras ero d[...]

  • Página 28

    28 La seguridad como una b uena costumbre • Este aparato se refiere a un aparato empotrable de c lase 3. • El aparato está destinado a un uso no prof esional en las viviendas y sus características no se deben modi- ficar . • Las instrucciones son válidas sólo en los países de destino cuy os símbolos figuran en el manual y en la placa de[...]

  • Página 29

    29 Instalació n La instalación debe efectuarse según las instruccio- nes del fabricante y por personal pr ofesionalmente calificado. Una incorrecta instalación puede causar da- ños a personas, animales o cosas, con relación a los cua- les el f abricante no puede ser considerado responsable . Importante: cualquier intervención de regulación,[...]

  • Página 30

    30 En conf ormidad con las nor mas de seguridad, una ve z empotrado el aparato , no se deben producir contactos con las paredes en las que ha y instalaciones eléctr icas. T odas las par tes que garantizan la protección se deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la a yuda de una herramienta. P ara fijar el hor no al mueb le abra la [...]

  • Página 31

    31 Conexión con tubo rígido (cobre o acer o) La cone xión a la instalación de gas se debe ef ectuar de modo que no prov oque esfuerzos de ningún tipo al aparato . En el tubo de alimentación del aparato se encuentra un empalme en “ L ” or ientab le, cuya estanqueidad está asegurada por una junta. Si resultara necesario girar el empalme, s[...]

  • Página 32

    32 Características de los quemadores y de los picos * A 15°C y 1013 mbar-gas seco ** Propano P .C.S . = 50,37 MJ/Kg *** Butano P .C.S . = 49.47 MJ/Kg Natural P .C .S . = 37.78 MJ/m 3 T abla 1 Gas líquido Gas natural Quemado r Potencia térm ica k W (p.c.s.*) By -pass 1/100 Pico 1/100 Caudal* g/h Pico 1/100 Caudal* l/h Nominal Redu cida ( mm) ***[...]

  • Página 33

    33 Agradecemos a sua escolha de um produto Indesit, seguro e realmente fácil de utilizar . Par a conhecê-lo , utilizá-lo da melhor maneira e durante longo tempo , é aconselháv el, antes de utilizar o aparelho , ler atentamente as advertências contidas no presente f olheto , que f or necem impor tantes indicações relativ as a segurança na i[...]

  • Página 34

    34 o queimador . A selecção da temperatura obtém-se f azendo coincidir a indicação do valor desejado com a ref erência colocada no painel ou no espelho do botão . A gama completa de temperaturas possív eis está indicada abaixo . A temperatura seleccionada é atingida automaticamente mantendo-se constante graças ao termostato controlado pe[...]

  • Página 35

    35 Como mantê-lo em forma Antes de cada operação de limpeza, desligue o aparelho da alimentação eléctrica. P ara uma longa duração do forno é indispensável re- alizar frequentemente uma cuidadosa limpeza geral, lembre-se que: • las peças e xteriores esmaltadas ou inoxidáv eis dev em ser la vadas com água morna sem usar pós abrasivas[...]

  • Página 36

    36 Boa cozedura por fora mas mole por dentro Utilizar menos líq uido , redu zir a tem perat ura, aumentar o tempo de coz edura. O doce não se solta da forma Unte bem a for ma e d eite tam bém na m esma u m pouco de farinha o u utiliz e papel d e forno . Cozedura de pizza P ara coz er bem pizzas : · Aqueça pre viamente o forno pelo menos 15 min[...]

  • Página 37

    37 Posição do botão de selecção Alimento a ser c ozido Peso (Kg.) Posição de cozedura prateleir as baixas T empo de pré aquecimento (minutos) Posição do botão do termostato Te m p o d e cozedura (minutos) Forno Lasanha Cannello ne Massa ao forno Vitela Frango Rollé de per u Pato Coelho Lombo de por co Coxa de cordeiro Cavala Peixe dent [...]

  • Página 38

    38 A segurança um bom costume • Este aparelho refere-se a um aparelho de encaixar de c las- se 3. • Este aparelho foi concebido para utilização não profissi- onal nas moradas e as suas car acterísticas não podem ser modificadas. • As instruções são válidas somente para os países de destino para os quais os símbolos constam no livr[...]

  • Página 39

    39 INST ALAÇÃO A instalação deve ser efectuada conf orme as instruções do fabricador , por pessoal profissionalmente qualifica- do. Uma instalação err ada pode causar danos às pessoas, animais ou objectos, em relação aos quais o f abr icador não pode ser responsabilizado . Importante: quaisquer inter venções de regulação , manu- ten[...]

  • Página 40

    40 emprego de uma f erramenta. P ara prender o f orno no móvel, abra a porta do forno e prenda o f or no usando 4 par afusos para madeira nos 4 furos situados na moldura do perímetro . Ligação eléctrica Os f o rnos equipados com cabo eléctrico tripolar , são prepa- rados par a o funcionamento com corrente alter nada na ten- são e frequênci[...]

  • Página 41

    41 Ligação com tubo rígido (cobre ou aço) A ligação do sistema de gás dev e ser realizada de maneira a não prov ocar solicitações de nenhum género ao aparelho . Na rampa de alimentação do aparelho há uma junta em “ L ” dirigível, cuja retenção é assegurada por uma guarnição . Se f or necessário rodar a junta será absolutam[...]

  • Página 42

    42 Model o Part e Gás P arte elé ctric a Categori a Po tênci a tér mica kW (1) Tensão da f requê ncia Po tência (W) FG 10 K.1 II2H3+ 2,60 ( 189 g/ h - G30 ) (186 g/h - G31) 230V~ 50- 60Hz 2250 (1) Os valo res ex presso s e m g./h . ref erem -se às capac idades de s uprimen to com gases líqui dos (bu tano, propano ). Características dos qu[...]

  • Página 43

    43[...]

  • Página 44

    Mer loni Elettrodomestici Viale Aristide Mer loni 47 60044 F abr iano Italy T el +39 0732 6611 F ax +39 0732 662501 www .mer loni.com 07/02 - 195035435.00 Xero x Business Services - Docutech Forno da incasso gas e grill elettr ico[...]