Indesit GC 3100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Indesit GC 3100. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIndesit GC 3100 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Indesit GC 3100 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Indesit GC 3100, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Indesit GC 3100 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Indesit GC 3100
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Indesit GC 3100
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Indesit GC 3100
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Indesit GC 3100 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Indesit GC 3100 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Indesit na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Indesit GC 3100, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Indesit GC 3100, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Indesit GC 3100. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Combinato frigo/freezer Installazione e uso Fridge/freezer combined Installation and use Réfrigérateur-congélateur combiné Installation et emploi Kühl/Gefrier-Kombination Installation und Gebrauch Koel-vriescombinatie Installatie en gebruik Frigorífico-freezer combinado Instalación y uso Combinado frigorífico-congelador Instalação e uso G[...]

  • Página 2

    Frigocongelatore combinato 1 Istruzioni per l'installazione e l'uso Fridge-freezer combined 7 Instructions for installation and use Réfrigérateur -congélateur combiné 13 Instructions pour l'installation et l'emploi Kühl-Gefrier -Kombination 19 Informationen für Installation und Gebrauch Koel-vriescombinatie 27 Gebruiksaanw[...]

  • Página 3

    1 I La sicurezza, una buona abitudine 7. Non fate né pulizia né manutenzione senza aver prima staccato la spina; non basta, infatti, portare la manopola per la regolazione della temperatura sulla posizione " " per eliminare ogni contatto elettrico. 8. Prima di farvi ritirare il vecchio frigorifero, mettete fuori uso l’eventuale serrat[...]

  • Página 4

    2 I Visto da vicino D A Manopola per la regolazione della temperatura Questa manopola consente di regolare la temperatura interna dei due scomparti su diverse posizioni: il frigo è spento; 1 freddo al minimo; 5 freddo al massimo Potete regolare la manopola dalla posizione 1 alla posizione 5 , secondo le necessità. Ricordate, inoltre, che potete i[...]

  • Página 5

    3 I Come utilizzarlo al meglio Guida alla sistemazione e conservazione dei cibi nel reparto frigorifero Cibo Tempo di conservazione Disposizione nel frigo Carne e pesce pulito (avvolgere in sacchetti o fogli di plastica) 2 o 3 giorni Sopra la verduriera (zona più fredda) Formaggi freschi 3 o 4 giorni Sopra la verduriera (zona più fredda) Uova 1 m[...]

  • Página 6

    4 I Per congelare bene - Per la preparazione dei cibi da congelare consultare un manuale specializzato. - Un alimento scongelato, anche solo parzialmente, non deve mai essere ricongelato: lo dovete cuocere per consumarlo (entro 24 ore) oppure per ricongelarlo. - Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti a contatto con quelli già co[...]

  • Página 7

    5 I Come tenerlo in forma Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia staccare l'apparecchio dalla rete di alimentazione (disinserendo la spina o l'interruttore generale dell'ap- partamento). Sbrinamento A TTENZIONE: non danneggiare il cir cuito refrigerante. Fare attenzione a non usare dispositivi meccanici o al- tri utensi[...]

  • Página 8

    6 I C'è qualche problema? Il frigorifero non funziona. Avete controllato se: · l’interruttore generale dell’appartamento è disinserito; · la spina non è correttamente inserita nella presa di corren- te; · la presa non è efficiente; provate a collegare la spina ad un'altra presa del locale. Il frigorifero e il congelatore raffre[...]

  • Página 9

    7 GB 7. Never clean or perform maintenance on the appliance without first removing the plug from the socket; in fact, turn- ing the knob for adjusting the temperature to the " "· set- ting is not sufficient to eliminate all electrical contact with the mains. 8. Before having your old refrigerator picked up for disposal, remove or make in[...]

  • Página 10

    8 GB A closer look H Fruit and vegetable drawers I Removable height adjustable shelves J Refrigerator Light A T emperature r egulation knob Use this knob to regulate the temperature of the two compartment. The following settings are available: refrigerator OFF; 1 minimum cold temperature; 5 maximum cold temperature Y ou can position the knob on any[...]

  • Página 11

    9 GB Storage - getting the most out of your appliance. Storing Food in the Refrigerator Compartment Food Storage Time Location in the Refrigerator Wrapped meat and cleaned fish (use plastic wrap or pack in plastic bags) 2 or 3 days On the shelf above the vegetable crisp (which is the coldest area). Fresh cheese 3 or 4 days On the shelf above the ve[...]

  • Página 12

    10 GB Fr eezing For the packaging of foods to be frozen consult a specialized manual. - Remember that you should never re-freeze products you have allowed to thaw , even if only partially: cook the food, then either eat (within 24 hours) or re-freeze it. - When freezing fresh foods, remember that they should not touch other previously frozen or dee[...]

  • Página 13

    11 GB Before doing any cleaning, disconnect the appliance from the electricity (by pulling out the plug or turning off the general switch in your home). Defrosting WARNING: do not damage the refrigeration circuit. Do not use mechanical devices or other tools to speed up the defrosting process, unless they have been rec- ommended by the manufacturer[...]

  • Página 14

    12 GB The Refrigerator does not Work Check that: · The mains switch of your home is on; · The plug is inserted correctly in the socket; · The socket is working; to check this connect the appli- ance to another socket in the room. The temperature in the refrigerator and freezer is too high Check that: · The doors are not shut properly and that t[...]

  • Página 15

    13 F peine sortis du freezer , vous risqueriez de vous brûler . 7. Ne procédez à aucune opération de nettoyage ou d’en- tretien sans avoir auparavant débranché la fiche de l’appa- reil; il ne suffit pas, en effet, d’amener la manette de ré- glage de la température sur la position " " pour éliminer tout contact électrique. [...]

  • Página 16

    14 F A V u de près A Commande pour régler la température Cette commande permet de régler la température intérieure des deux compartiments sur différentes po- sitions: Le réfrigérateur est éteint; 1 Le froid est au minimum; 5 Le froid est au maximum V ous pouvez régler la com- mande de la position 1 à la po- sition 5 selon votre besoin. [...]

  • Página 17

    15 F Guide pour la conservation Guide au rangement et à la conservation des aliments dans le réfrigérateur Aliments Durée de conservation Rangement à l'intérieur de réfrigérateur Viande et poisson vidé (mettre sous sachets ou envelopper dans des feuilles plastique 2 ou 3 jours Au-dessus du bac à légumes (zone la plus froide du réfr[...]

  • Página 18

    16 F Pour bien congeler Pour le conditionnement des produits à congeler , con- sulter une brochur e spécialisée. - Un aliment décongelé même seulement en partie, ne doit jamais être recongelé: il faut le cuir e pour le consommer dans les 24 heures ou pour le r econgeler . - Les aliments frais que l’on doit congeler ne doivent pas être mi[...]

  • Página 19

    17 F Avant de procéder à toute opération de nettoyage, débranchez l'appareil du réseau d'alimentation ( en débranchant la fiche ou l'interrupteur général de l'ha- bitation) Dégivrage A TTENTION: ne pas endommager le circuit réfrigérant. Attention: n’utilisez ni dispositifs mécaniques ni outils pour accélérer l’[...]

  • Página 20

    18 F L ’appar eil ne fonctionne pas Vérifiez: · que l’interrupteur général de l’appartement ne soit pas débranché; · que la fiche soit correctement branchée dans la prise de courant: · que la prise fonctionne; essayez de brancher la fiche à une autre prise de l’appartement. Le réfrigérateur et le congélateur ne refr oi- dissent[...]

  • Página 21

    19 D Die Sicherheit - Eine gute Gewohnheit und unsere V erpflichtung ACHTUNG Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme aufmerksam die nachstehenden Sicherheitshinweise dieser Anleitung. Sie enthalten wichtige Angaben über die Sicherheit bei der Installation, Benutzung und Instandhaltung des Gerätes. Dieses Gerät wurde gemäß der internationalen Sicher[...]

  • Página 22

    20 D Installationshinweise Um eine optimale und langfristige Funktion sowie ei- nen möglichst geringen Str omverbrauch zu erzielen, ist es wichtig, das Gerät korr ekt zu installieren. Die Be- und Entlüftung Der Kompressor sowie der Kondensator strahlen Wärme aus, weshalb sich eine gute Lüftung als notwendig erweist. Das Gerät muß deshalb in [...]

  • Página 23

    21 D Aus der Nähe betrachtet A Reglerknopf für die T emperaturregulierung Dieser Knopf ermöglicht eine für beide Räume unterschiedliche T emperatureinstellung. der Kühlschrank ist ausgeschaltet 1 minimale Kühltemperatur 5 maximale Kühltemperatur Je nach der gewünschten Kühltemperatur kann der Regler -knopf von 1 bis 5 reguliert werden. De[...]

  • Página 24

    22 D Anleitung für das richtige Konservier en Tips zur zweckmäßigen Einlagerung von Lebensmitteln im Kühlraum Nahrungsmittel Lagerdauer Lagerort Fleisch und kochfertiger Fisch (ausgenommen,entschuppt,gewaschen) luftdicht verpackt in Polybeuteln oder in Folie 2 - 3 Tage Im unteren Kühlraumbereich (unmittelbar über den Obst- und Gemüse- schale[...]

  • Página 25

    23 D So friere ich richtig ein - Für das V erpacken von einzufrierenden Lebensmitteln sollte ein spezielles Handbuch zu Rate gezogen werden. - Eine einmal aufgetaute, oder auch nur teilweise aufgetaute Speise darf auf keinen Fall noch einmal eingefroren werden! - Wenn Sie frische Nahrungsmittel einfrieren möchten, ach- ten Sie bitte darauf, daß [...]

  • Página 26

    24 D Tips zum Spar en Wie man wertvolle Energie sparen kann - Die richtige Installation Installieren Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum. Decken Sie niemals die Belüftungsschlitze des Gerätes ab. Achten Sie auf einen ausreichenden Abstand zu Wärme- quellen oder anderen Kühlgeräten. Wählen Sie einen Auf- stellungsort, an[...]

  • Página 27

    25 D So halte ich das Gerät in T opform V or jedem Reinigungsvorgang ist es erforderlich, die Stromversorgung zu unterbr echen (Stecker herauszie- hen oder Hauptsicherung abstellen). Abtauen ACHTUNG: Der Kältekreis darf nicht beschädigt werden. V erwenden Sie zwecks Beschleunigung des Abtauprozesses keine mechanisehen V orrichtungen oder ander e[...]

  • Página 28

    26 D Gibt's ein Pr oblem? Nicht funktionierende Geräte Bitte kontrollieren Sie, ob: · die Hauptsicherung eingeschaltet ist; · der Stecker richtig in der Steckdose sitzt; · die Steckdose funktioniert; versuchen Sie, den Stecker in eine andere Steckdose zu stecken. Der Kühlteil und das Gefrierteil erreichen nicht die gewünschten Kühltempe[...]

  • Página 29

    27 NL 7. Sluit altijd eerst de str oom af voordat u overgaat tot reini- gen of onderhoud; het is namelijk niet voldoende de temperatuurknop op de positie " " te zetten om ieder electrisch contact te elimineren. 8. V oordat u uw oude koelkast weg laat halen, maak het slot onklaar om te vermijden dat spelende kinderen erin opgesloten worden[...]

  • Página 30

    28 NL V an dichtbij gezien A T emperatuurknop van de koelkast Met deze knop kunt u de temperatuur in de twee afdelingen regelen: de koelkast is uit; 1 minimum koud; 5 maximum koud De knop kan wor den ingesteld van de positie 1 tot aan de po- sitie 5 naar gelang de be- hoefte. V ergeet niet dat u de koelkast kunt uitzetten door de knop op te zetten,[...]

  • Página 31

    29 NL Gids voor het conserver en Gids voor het plaatsen en conserveren van de etenswaren in de koelafdeling Etenswaren Bewaartijd Plaatsing in koelkast Vlees en vis (in zakjes of plastic folie) 2 of 3 dagen In de bak boven de groenten-la (koelste plaats van de koelkast) Kaas 3 of 4 dagen In de bak boven de groenten-la (koelste plaats van de koelkas[...]

  • Página 32

    30 NL Goed invriezen - V oor het verpakken van de levensmiddelen die men in wil vriezen, dient men een speciaal hier op gerichte handleiding te raadplegen. - Ontdooide diepvriesproducten, ook slechts gedeeltelijk ont- dooid, mogen nooit weer ingevror en worden: u moet het koken en opeten (binnen 24 uur) of koken en weer invriezen. - In te vriezen v[...]

  • Página 33

    31 NL Het onderhoud Het reinigen en speciaal onderhoud - Uw apparaat is vervaardigd van hygiënische materialen die geen geuren doorgeven, maar teneinde deze kwaliteit te behouden moeten de etenswaren altijd goed verpakt en af- gedekt zijn, zodat er geen vlekken onstaan die moeilijk te verwijderen zijn of geuren ontwikkelen. - Alleen water met soda[...]

  • Página 34

    32 NL Problemen? De koelkast werkt niet Heeft u gecontroleerd of: · de hoofdschakelaar van het huis is uitgeschakeld; · de stekker goed in het stopcontact zit; · het stopcontact in orde is; · probeer een ander stopcontact. De koelkast en de vrieskast zijn niet koud genoeg Heeft u gecontroleerd of: · de deuren niet goed sluiten of de afdichting[...]

  • Página 35

    33 E introducir en la boca cubitos de hielo apenas quitados del congelador ya que se corre el riesgo de quemaduras. 7. No hacer limpieza ni mantenimiento sin haber desconec- tado antes la clavija; en efecto no basta llevar el botón de regulación de la temperatura a la posición " " para elimi- nar todo contacto eléctrico. 8. Antes de h[...]

  • Página 36

    34 E Vista de cer ca A Mando para la regulación de la temperatura del compartimiento frigorífico Este mando permite r egular la temperatura interior del frigorífi- co, de acuerdo con las posiciones siguientes: frigorífico apagado; 1 frío mínimo; 5 frío máximo. Puede poner el mando en cualquier posición de la 1 a la 4 , según lo necesite. [...]

  • Página 37

    35 E Guía para la conservación No necesitan conservarse en el frigorífico: El ajo (transmite los olores), la cebolla y los puerr os. Los plátanos (ennegrecen). Los cítricos (mejor al fresco, en el balcón). Patatas y tubérculos (sólo oscuridad y nada de humedad). * Para botellas grandes, utilizar la r episa y la barandilla que puede ser desp[...]

  • Página 38

    36 E Para congelar bien - Para la preparación de alimentos a congelar , consultar un manual especializado. - No congele de nuevo un alimento descongelado, aunque sólo sea parcialmente: cocínelo para consumirlo (en 24 horas) o para volverlo a congelar . - Los alimentos frescos a congelar no deben ser colocados en contacto con aquellos ya congelad[...]

  • Página 39

    37 E Fig. 5 Cómo mantenerlo en buen estado Antes de cualquier operación de limpieza desconectar previamente el aparato de la r ed de alimentación (sim- plemente desenchufando la clavija o apagando el in- terruptor general de la vivienda) Descongelación A TENCIÓN: no dañe el circuito r efrigerante. Prestar atención de no utilizar dispositivos[...]

  • Página 40

    38 E Solución de pr oblemas El frigorífico no funciona Compruebe que: · El interruptor general de la casa esté conectado; · El enchufe esté corr ectamente conectado a la toma de corriente. · La toma funcione: pruebe a conectar el enchufe en otra toma. El frigorífico y el congelador enfrían poco Compruebe que: · Las puertas cierren bien y [...]

  • Página 41

    39 P A segurança, um bom hábito A TENÇÃO Ler atentamente as advertências mencionadas neste livro de instruções dado que fornecem importantes indicações relati- vas à segurança da instalação, à utilização e à manutenção. Este aparelho foi concebido segundo as normas internacio- nais de segurança criadas fundamentalmente para a pr[...]

  • Página 42

    40 P Descrição do apar elho H Caixa para fruta e verdura I Grelha extraíveil r eguláveisl em altura J Lâmpada de iluminação do compartimento frigorífico A Manípulo para regulação da temperatura dos compartimentos frigorífico e congelador Este manípulo permite r egular a temperatura no interior do compartimento frigirífico, por forma a[...]

  • Página 43

    41 P Como utilizar melhor o compartimento frigorífico O que não deve guardar no frigorífico Alhos (provocam maus cheir os), cebolas e alho-porro - Bananas (enegrecem) Citrinos (é preferível ao ar livr e, sobre uma prateleira) - Batatas ou tubérculos (só se pr otegidos da luz e sem humidade) Guia para arrumar e conservar os alimentos no compa[...]

  • Página 44

    42 P - Para a preparação dos alimentos a ser em congelados consultar um manual especializado. - Um alimento descongelado, ainda que apenas parcialmen- te, nunca deve voltar a ser congelado : deverá cozinhá-lo para o consumir (dentro de 24 horas) ou para o congelar novamente. - Os alimentos frescos a ser em congelados não devem ser colocados em[...]

  • Página 45

    43 P Antes de começar as operações de limpeza lembre de desligar o aparelho da corr ente (desinserindo a ficha da tomada ou o interruptor geral do apartamento) Descongelamento A TENÇÃO: não estrague o circuito de r efrigeração. T er cuidado para não utilizar dispositivos mecânicos ou outros instrumentos para tornar mais veloz o pr o- cess[...]

  • Página 46

    44 P O que fazer se ocorr er alguma anomalia? O aparelho não funciona Deve verificar se: · O interruptor geral do apartamento está desligado · A ficha está correctamente inserida na tomada de corr ente · A tomada de corrente não está eficiente: experimente li- gar a ficha a uma outra tomada de corrente O frigorífico e o congelador arrefece[...]

  • Página 47

    [...]

  • Página 48

    06/2004 - 195023106.04 - Xerox Business Services - DocuT ech[...]