Indesit K3G210S(W)/FR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Indesit K3G210S(W)/FR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIndesit K3G210S(W)/FR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Indesit K3G210S(W)/FR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Indesit K3G210S(W)/FR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Indesit K3G210S(W)/FR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Indesit K3G210S(W)/FR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Indesit K3G210S(W)/FR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Indesit K3G210S(W)/FR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Indesit K3G210S(W)/FR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Indesit K3G210S(W)/FR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Indesit na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Indesit K3G210S(W)/FR, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Indesit K3G210S(W)/FR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Indesit K3G210S(W)/FR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    K3G210S/FR KN3G210S/FR CUISINIERE Mode d’emploi Sommaire Installation, 2-5 Positionnement et nivellement Raccordement électrique Raccordement gaz Adaptation aux différents types de gaz Données techniques Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs Description de l’appareil, 6 Vue d’ensemble Tableau de bord Mise en marche et u[...]

  • Página 2

    2 2 2 2 2 FR ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil. ! L’installat[...]

  • Página 3

    FR 3 3 3 3 3 Positionnement et nivellement ! L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. ! Assurez-vous que le mur en contact avec la paroi arrière de l’appareil est réalisée en matériel ignifuge résistant à la chaleur (T 90°C). Pour une installation correcte : • instal[...]

  • Página 4

    4 4 4 4 4 FR Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc Assurez-vous que le tuyau est bien conforme aux normes applicables dans le pays d’installation. Le tuyau doit avoir un diamètre intérieur de : 8 mm en cas d’alimentation au gaz liquide; 15 mm en cas d’alimentation au gaz naturel. Après avoir effectué le raccordement, assurez-v[...]

  • Página 5

    FR 5 5 5 5 5 Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs CARA CT ERI ST I QU ES T EC HNI Q UE S Di m e nsi ons du fo u r H xL x P 34x39 x44 cm Vo l um e l 58 Di m e nsi ons ut il es du t i roi r c h a u ffe-p lats lar geur 42 cm pr of ondeur 44 cm haut e ur 18 cm Tension et f réquen ce d ' alim e n ta tio n : voi r p la q ue tt [...]

  • Página 6

    6 6 6 6 6 FR Description de l’appareil * N’existe que sur certains modèles Grille du plan de cuisson Couvercle en verre * Tableau de bord Support GRILLE Support LECHEFRITE GLISSIERES de coulissement niveau 3 niveau 2 niveau 1 Brûleur à gaz Plateau du plan de cuisson Pied de réglage Pied de réglage niveau 5 niveau 4 Vue d’ensemble Tableau[...]

  • Página 7

    FR 7 7 7 7 7 Utilisation du plan de cuisson Allumage des brûleurs Un petit cercle plein près de chaque manette BRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier. Pour allumer un brûleur du plan de cuisson : 1 . approchez une flamme ou un allume-gaz ; 2 . poussez sur le manette du BRULEUR tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d?[...]

  • Página 8

    8 8 8 8 8 FR Gril Tournez le bouton FOUR dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position d pour brancher le gril à rayons infrarouges. Le gril vous permet de dorer vos préparations en surface, il est tout particulièrement recommandé pour la cuisson de roast-beef, rôtis, côtelettes, saucisses. Placez la grille au nivea[...]

  • Página 9

    FR 9 9 9 9 9 Tableau de cuisson A li m e n t s à cu i r e P oi d s ( Kg) P osi t i o n d e s g r a d i n s e n pa rta nt du ba s . Te m p é r a t u r e (°C) Pr é c ha uf f a g e ( mi n. ) Du r é e d e l a c u i sson ( m i n . ) Pâ t e s La s a gne s Ca n n el l on i Gra ti n de p âte s 2. 5 2. 5 2. 5 2 2 2 200-210 200 200 10 10 10 75-85 50-6[...]

  • Página 10

    10 10 10 10 10 FR Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux normes internationales de sécurité. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et doivent être lus attentivement. Sécurité générale • Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de type non professionnel. • Cet ap[...]

  • Página 11

    FR 11 11 11 11 11 Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien coupez l’alimentation électrique de l’appareil. Nettoyage de l’appareil ! Ne nettojez jamais l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression. • Nettoyez l’extérieur émaillé ou inox et les joints en caoutchouc à l’aide d’une éponge [...]

  • Página 12

    12 12 12 12 12 FR Assistance Indiquez-lui : • le modèle de votre appareil (Mod.) • son numéro de série (S/N) Ces informations figurent sur la plaquette signalétique apposée sur votre appareil et/ou sur son emballage.[...]

  • Página 13

    Contents Installation, 13-16 Positioning and levelling Electrical connections Gas connection Adapting to different types of gas Technical data Table of burner and nozzle specifications Description of the appliance, 17 Overall view Control panel Start-up and use, 18-20 Using the hob Using the oven Oven cooking advice table Precautions and tips, 21 G[...]

  • Página 14

    13 GB ! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved[...]

  • Página 15

    14 GB • Do not position blinds behind the cooker or less than 200 mm away from its sides. • Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. Levelling If it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the places provided on each corner of the base of the cooker ( see figu[...]

  • Página 16

    15 GB A V ! If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class 2 - subclass 1 appliances (installed between two cupboards), the flexible steel hose must be used instead ( see below ). Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachment Make su[...]

  • Página 17

    16 GB 5. Turn the knob from the MAX position to the MIN position quickly or open and shut the oven door, making sure that the burner is not extinguished. TEC HNICAL DATA Ov en dimension s (H x W xD) 34x3 9 x 44 c m Volume 58 l Useful mea surement s relating to th e oven com partmen t w i dth 42 cm depth 44 cm heigh t 18 cm Pow er s upply vo ltage a[...]

  • Página 18

    17 GB Hob grid Control panel GRILL DRIPPING PAN GUIDE RAILS for the sliding racks position 3 position 2 position 1 Gas burner Containment surface for spills Adjustable foot Adjustable foot position 5 position 4 Glass cover* Description of the appliance * Only available in certain models. Control panel Overall view Grill pilot light Electronic Light[...]

  • Página 19

    18 GB Using the hob Lighting the burners For each BURNER knob there is a complete ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light one of the burners on the hob: 1. Bring a flame or gas lighter close to the burner. 2. Press the BURNER knob and turn it in an anticlockwise direction so that it is pointing to the maximum flame [...]

  • Página 20

    19 GB ! If the flame is accidentally extinguished, switch off the burner and wait for at least 1 minute before attempting to relight the oven. Adjusting the temperature To set the desired cooking temperature, turn the OVEN control knob in an anticlockwise direction. Temperatures are displayed on the control panel and may vary between MIN (140°C) a[...]

  • Página 21

    20 GB Oven cooking advice table F ood to b e cooke d Wt . (Kg ) Co okin g p os iti on of s h e lve s fr om b ot tom T e m p e r atu r e (°C) P r e-h e at in g tim e (m i n ) Co okin g t im e (m i n . ) Pas t a Las a g ne Ca n n el l o n i Past a bakes a u g ra ti n 2.5 2.5 2.5 2 2 2 200- 210 200 200 10 10 10 75- 85 50- 60 50- 60 Mea t Ve a l C h i[...]

  • Página 22

    21 GB Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety • These instructions are only valid for the countries whose symbols appear in the manual and on the serial number plate.[...]

  • Página 23

    22 GB Care and maintenance Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance ! Do not use abrasive or corrosive detergents such as stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may scratch the surface beyond re[...]

  • Página 24

    23 GB * Only available in certain models. Automatic catalytic cleaning of the oven* In some models of the oven, the inner vertical walls are coated with a catalytic enamel. It has the property of destroying fat under the influence of heat. This is possible when the surface temperature exceeds 170 ° C. After finishing cookig, if there are still tra[...]

  • Página 25

    24 GB 10/2010- 195086594.01 XEROX FABRIANO[...]