Indesit K6G21S/I manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Indesit K6G21S/I. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoIndesit K6G21S/I vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Indesit K6G21S/I você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Indesit K6G21S/I, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Indesit K6G21S/I deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Indesit K6G21S/I
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Indesit K6G21S/I
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Indesit K6G21S/I
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Indesit K6G21S/I não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Indesit K6G21S/I e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Indesit na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Indesit K6G21S/I, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Indesit K6G21S/I, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Indesit K6G21S/I. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Cucina Installazione e uso Cook er Installation and use Cocina Instalación y uso K6G21S/I K6G20S/I[...]

  • Página 2

    Cucina con forno gas e grill elettrico Istruzioni per l'installazione e l'uso 3 Cooker with gas o ven and electric grill Instructions for installation and use 13 Cocina con horno gas y grill eléctrico Instrucciones para la instalación y uso 23[...]

  • Página 3

    3 1 Queste istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazione i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matricola dell’ap- parecchio. 2 Questo apparecchio è stato concepito per un uso di tipo non professionale all'interno di abitazione. 3 Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente le av- vertenze contenute nel[...]

  • Página 4

    4 Istruzioni per l’installazione Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualifi- cato affinchè compia le operazioni di installazione regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le norme in vigore. Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manu- tenzione etc. deve essere eseguito con la cucina ele[...]

  • Página 5

    5 st’ultimo dovrà mantenere una distanza minima dal piano di 700 mm (millimetri). I mobili adiacenti alla cappa do- vranno mantenere una distanza minima dal piano di 420 mm. come da Fig. C e D . HOOD 420 Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood mm. 600 Min. mm. 420 Min. mm. HOOD 900 Min. mm. 420 Min. min. 650 mm. with hood min. 700 [...]

  • Página 6

    6 c) Regolazione minimi dei bruciatori del piano: • por tare il rubinetto sulla posizione di minimo; • togliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione po- sta all’interno o di fianco all’astina del rubinetto fino ad ottenere una piccola fiamma regolare. N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovrà essere avvitata a [...]

  • Página 7

    7 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli T abella 1 Gas liquido Gas naturale Bruciat ore Diametr o (mm) Potenza t ermica kW ( p.c .s . * ) By-pas s 1/100 Uge llo 1/100 P ort at a* g/h Uge llo 1/100 P ort at a* l/h Nomin . Ridot. (mm ) (mm ) *** ** (mm ) R api do (Grande) ( R) 100 3,00 0,7 41 86 218 214 116 286 Ult ra Rapido (Grande) (UR) 100 3,30[...]

  • Página 8

    8 Caratteristiche T ecniche Dimensioni utili del forno: larghezza cm 43.5 profondità cm 43.5 altezza cm 31 V olume utile del forno: litri 58 Dimensioni utili del cassetto scaldavivande: larghezza cm. 46 profondità cm. 42 altezza cm. 8.5 T ensione e frequenza di alimentazione: vedi targhetta caratteristiche La cucina con forno gas e grill elettric[...]

  • Página 9

    9 Le diverse funzioni presenti nella cucina La selezione delle varie funzioni presenti nella cucina avviene agendo sui dispositivi ed organi di comando posti sul cruscotto della stessa. Le manopole di comando dei bruciatori a gas del piano di cottura In corrispondenza di ciascuna delle manopole è indicata, con un cerchietto pieno • , la posizion[...]

  • Página 10

    10 Il contaminuti P er utilizzare il contaminuti occorre caricare la suoneria ruotando la manopola “ P ”di un giro quasi completo in sen- so orario 4 ; quindi, tornando indietro 5 , impostare il tempo desiderato facendo coincidere con il riferimento fis- so del frontalino il numero corrispondente ai minuti prefis- sati. La spia di funzionamento[...]

  • Página 11

    11 Prima di ogni operazione disinserire elettricamente la cucina. P er una lunga durata della cucina è indispensabile eseguire frequentemente una accurata pulizia generale, tenendo presente che: · per la pulizia non utilizzare apparecchi a vapore • le par ti smaltate e i pannelli autopulenti, se presenti, vanno lavate con acqua tiepida senza us[...]

  • Página 12

    12 Consigli pratici per la cottura al forno Cibo da cu c i na re P e so (Kg) Posi zi one co tt ura ri pian i da l b asso T emperat ura (°C) T em po di prer iscal damento (mi nut i) T empo di cottu ra (mi nut i) Pa s t a Las agne Cannel loni T aglia telle 2,5 2,5 2,5 3 3 3 210 210 210 - - - 75-80 75-80 75-80 Carni Vi t ello P ollo T acchino Anatra [...]

  • Página 13

    13 Important safety warnings 1 These instructions are only for those countries whose symbols appear in the booklet and on the matriculation plate of the appliance. 2 This appliance is intended for non-professional use within the home. 3 Before using the appliance, read the instructions in this owner’ s manual carefully since y ou should find all [...]

  • Página 14

    14 Installation The following instructions should be read by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regulated and technically serviced correctly in compliance with current regulations. Important: remember to unplug the appliance from the mains before regulating the appliance or carrying out any maintenance work. P osition[...]

  • Página 15

    15 HOOD 420 Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood mm. 600 Min. mm. 420 Min. mm. HOOD 900 Min. mm. 420 Min. min. 650 mm. with hood min. 700 mm. without hood mm. 420 Min. mm. Fig. C Fig. D e) The wall in contact with the back of the cooker must be of flameproof material. Connecting the gas The appliance should be connected to the main[...]

  • Página 16

    16 quic kly from high to low . d) Regulating the primary air of the burners: The primary air of the burners requires no regulation. Adapting to different types of gas In order to adapt the oven to a different type of gas with respect to the gas for which it was manufactured (indi- cated on the label), follow these simple steps: a) Replacing the ove[...]

  • Página 17

    17 Burner and nozzle characteristics T abl e 1 Liqui d Gas Nat u ral Gas Burner Diam eter (mm) Thermal Power kW ( p.c .s . * ) By-Pa ss 1/100 Noz zle 1/100 Flow* g/h Noz zle 1/100 Flow* l/h Nominal Reduced ( m m ) ( m m ) * * * * * ( m m ) Fast (Large)(R) 100 3, 00 0, 7 41 86 218 214 116 286 Ult rarapid (Large)(UR ) 100 3,30 0,7 41 91 240 236 123 3[...]

  • Página 18

    18 The cooker with gas oven and electric grill[...]

  • Página 19

    19 The different functions and uses of the oven The various functions included in the cooker are selected by operating the control devices located on the cooker control panel. Control Knobs for the Gas Burners on the Hob The position of the gas burner controlled by each one of the knobs is shown b y a symbol of a solid r ing: • . T o light one of[...]

  • Página 20

    20 • Only use cookware with flat bottoms. • As soon as the boiling point is reached, turn the knob to the lowest setting. • Always use lids with pots and pans. Burner ø C oo kware diameter (cm) Rapid (R ) 24 - 26 Semi-R apid (S) 16 - 20 Auxilliar y ( A) 10 - 1 4 Ult rarapid (UR) 24 - 26 Cooking advice The oven offers a wide range of alternat[...]

  • Página 21

    21 Before each operation, disconnect the cooker from the electricity . T o assure the long life of the cooker , it must be thoroughly cleaned frequently , keeping in mind that: · Do not use steam equipment to clean the appliance. · the enamelled par ts and the self-cleaning panels are washed with warm water without using any abrasive powders or c[...]

  • Página 22

    22 Food t o be coo ked W t. (w t) Cooki ng p osi t i on o f shel ves from bot tom Te m p e r a t u r e (°C) Pr e- h e at ti m e ( m i n. ) Cooki ng t i me (min.) Pa s t e Lasa gne Cannell oni Oven-baked nood le s 2,5 2,5 2,5 3 3 3 210 210 210 - - - 75- 80 75- 80 75- 80 Meat Ve a l Ch i cken Tu r k e y Duck Rabbit Po r k Lamb 1,7 1,5 3,0 1,8 2,0 2,[...]

  • Página 23

    23 1 Estas instrucciones son válidas sólo para los países de destinación cuyos símbolos figuran en el folleto y en la placa matrícula del aparato. 2 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no profesional, en una vivienda. 3 Este manual per tenece a un aparato de clase 1 (aisado) o clase 2 - subclase 1 (empotrado entre dos mu[...]

  • Página 24

    24 Instrucciones para la instalación Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador calificado para que pueda ef ectuar las operaciones de regulación, y man utención técnica correctamente, conf or- me las normas en vigor. Importante: Cualquier inter vención con fines de regulación, manutención, etc, debe efectuar se con la coci[...]

  • Página 25

    25 c) En el caso en que los mecheros se instalen debajo de un mueble de cocina, se deberá mantener entre ellos (mueble y mecheros), una distancia mínima de 700 mm (milímetros). Los muebles ady acentes a la campana purificadora se colocarán a una distancia mínima de 420 mm con relación al plano de cocción (Fig. C - Fig. D). HOOD 420 Min. min.[...]

  • Página 26

    26 quemadores y picos”). • V olv er a colocar todos los componentes en sus respectivas posiciones , ef ectuando las oper aciones inv ersas, respecto a la secuencia arriba indicada. c) Regulación de mínimos de los quemadores del plano: • lle var la lla v e a la posición de mínimo; • quitar el pomo y accionar el tornillo de regulación si[...]

  • Página 27

    27 Características de los quemadores y de los picos T abla 1 Gas liquido Gas natural Quemador Diametr o P otencia térm ica kW ( p.c .s . * ) By-pass 1/100 pico 1/100 cap aci d.* g/h pico 1/100 cap aci d.* l/h (mm) Nomi n. Reduc. (mm ) (mm) *** ** (mm) R àpi do (Grande)(R) 100 3,00 0,7 41 86 218 214 116 286 U ltr a rr à pi do (Grande ) (UR) 100 [...]

  • Página 28

    28 Cocina con horno gas y grill eléctrico A Plano de contención e ventuales derrames B Quemador de gas C Dispositivo de encendido instantáneo electrónico D Rejilla del plano de cocción E P anel de mandos F P atitas regulables G Asadera o plano de cocción J Dispositivo de seguridad de los quemadores de la pla- ca de cocción K Rejilla estante [...]

  • Página 29

    29 Las diferentes funciones presentes en la cocina La selección de las dif erentes funciones que ofrece la cocina se ef ectúa acccionando los dispositiv os y órganos de control situados en el panel de mandos de la misma. Las perillas de mando de los quemadores de gas del plano de cocción (N) En correspondencia con cada uno de los mandos se indi[...]

  • Página 30

    30 El piloto indicador de funcionamiento del grill (Q) Resulta encendida cuando se ha ya puesto en función cualquiera de los elementos eléctricos calentadores del hor no . La perilla del cuentaminutos (P) Pa ra utilizar el cuentaminutos es necesar io activ ar la alar ma girando el botón " P " casi un giro completo en sentido horario ; [...]

  • Página 31

    31 grande el trozo de asado , menor será la temper atura y más largo el tiempo de cocción. Colocar los troz os de carne al centro de la parr illa y colocar la grasera por debajo para recoger el jugo . Colocar bien la parrilla de manera que la carne ocupe el centro del hor no. Cuando se necesite calor por debajo , usar el primer nivel inf e rior [...]

  • Página 32

    32 Consejos prácticos para la coccion en el horno Comida para cocina r Peso (Kg) Po sición para la cocción en los pisos desde abajo T emperatura (°C) Ti em po d e precal entamiento (minutos ) Tiempo d e cocción (minutos ) Fideos Lasañas Cane lones Fideos al horno 2.5 2.5 2.5 3 3 3 210 200 200 10 10 10 60-75 40-50 40-50 Carne Terner a Pollo Pa[...]

  • Página 33

    33[...]

  • Página 34

    34[...]

  • Página 35

    35[...]

  • Página 36

    Cucina con forno gas e grill elettrico 02/05 - 195044866.01 viale Aristide Merloni, 47 60044 F abriano (AN) Italy tel. +39 0732 6611 www .indesit.com[...]