Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Inventum PW601BM. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoInventum PW601BM vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Inventum PW601BM você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Inventum PW601BM, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Inventum PW601BM deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Inventum PW601BM
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Inventum PW601BM
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Inventum PW601BM
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Inventum PW601BM não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Inventum PW601BM e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Inventum na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Inventum PW601BM, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Inventum PW601BM, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Inventum PW601BM. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
PERSONENWEEGSCHAAL - PERSONENWAAGE - PÈSE PERSONNE - SCALE[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. De weegschaal mag niet worden gebruikt door personen met medische implantaten, in het bijzonder een pacemaker! De weegschaal kan de werking van dergelijke implantaten nadelig beïnvloeden. E[...]
-
Página 4
NEDERLANDS • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u de weegschaal gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Attentie: Deze weegschaal mag niet gebruikt worden tijdens de zwangerschap voor vet-, voc[...]
-
Página 5
Het meetprincipe van de lichaamsvet- en lichaamsvochtweegschaal Deze weegschaal werkt volgens het principe van de Bio-elektrische Impedantie-Analyse (B.I.A.). Daarbij wordt in enkele seconden door een onmerkbare, verwaarloosbaar kleine en ongevaarlijke hoeveelheid stroom een bepaling van lichaamsweefselaandelen mogelijk gemaakt. Met deze meting van[...]
-
Página 6
U kunt nu de volgende instellingen bewerken: Geheugenpositie - P ersoon 1 tot 10 Lengte 100 tot 220 cm (3'-03“ tot 7'-03“) Leeftijd - Age 10 tot 100 jaar Geslacht man ( ), vrouw ( ) Activiteitsniveau - A ctiviteit 1 tot 5 Door kort of lang op de toetsen “omhoog” of “omlaag” te drukken, kunt u de betreffende waarden instellen. [...]
-
Página 7
Man Leeftijd zeer goed goed gemiddeld slecht 10-14 < 11% 11 - 16% 16,1 - 23% > 23,1% 15-19 < 12% 12 - 17% 17,1 - 22% > 22,1% 20-29 < 13% 13 - 18% 18,1 - 23% > 23,1% 30-39 < 14% 14 - 19% 19,1 - 24% > 24,1% 40-49 < 15% 15 - 20% 20,1 - 25% > 25,1% 50-59 < 16% 16 - 21% 21,1 - 26% > 26,1% 60-69 < 17% 17 - 22% 22,1 [...]
-
Página 8
berekend aan de hand van het ingegeven activiteitsniveau (1-5). Om het actuele gewicht te behouden moet de verbruikte energie in de vorm van eten en drinken dienovereenkomstig opnieuw worden toegediend. W ordt gedurende langere tijd echter minder energie toegevoerd dan wordt verbruikt dan haalt het lichaam het verschil in principe uit de aangelegde[...]
-
Página 9
DEUTSCH • Lesen Sie diese Gebr auchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. • Achtung: Nicht während der Schwangerschaft benutzen. Aufgrund des Fruchtwassers kann es zu Meßungenauigke[...]
-
Página 10
Das Messprinzip der Diagnosewaage Diese W aage arbeitet mit dem P rinzip der B.I.A., der Bioelektrischen-Impedanz-Analyse. Dabei wird innerhalb von Sekunden durch einen nicht spürbaren, völlig unbedenklichen und ungefährlichen Strom eine Bestimmung von Körperanteilen ermöglicht. Mit dieser Messung des elektrischen Widerstandes (Impedanz) und d[...]
-
Página 11
Geslecht männlich ( ), weiblich ( ) Aktivitätsgrad - Aktivität 1 bis 5 Mit kurzem oder langem Drücken der T aste „auf“ oder „ab“ können Sie die jeweiligen W erte einstellen. Bestätigen Sie die W erte jeweils mit „SET“. Danach ist die W aage zur Messung bereit. W enn Sie keine Messung vornehmen, schaltet sich die W aage nach einige[...]
-
Página 12
Alter sehr gut gut mittel schlecht 60-69 < 17% 17 - 22% 22,1 - 27% > 27,1% 70-100 < 18% 18 - 23% 23,1 - 28% > 28,1% Frau Alter sehr gut gut mittel schlecht 10-14 < 16% 16 - 21% 21,1 - 26% > 26,1% 15-19 < 17% 17 - 22% 22,1 - 27% > 27,1% 20-29 < 18% 18 - 23% 23,1 - 28% > 28,1% 30-39 < 19% 19 - 24% 24,1 - 29% > 29,1[...]
-
Página 13
Wird hingegen über einen längeren Zeitraum hinweg mehr Energie zugeführt als der berechnete Gesamt- Energie-Umsatz (AMR) kann der Körper den Energieüberschuss nicht verbrennen, der Überschuss wird als Fett im Körper eingelagert, das Gewicht nimmt zu. Zeitlicher Zusammenhang der Ergebnisse Beachten Sie, dass nur der langfristige T rend zählt[...]
-
Página 14
FRANÇAIS • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. • Attention! Ne pas utiliser pendant la grossesse. En raison du liquide amniotique, les mesu[...]
-
Página 15
Principe de mesure de la balance impédancemètre Cette balance détermine le poids du corps, sa teneur en eau, en graisse et en muscle selon le principe d’analyse d’impédance bioélectrique (BIA). A cet effet, un courant imperceptible, absolument sans risque et sans danger permet de connaître en quelques secondes le taux des tissus corporels[...]
-
Página 16
P our déterminer le taux de graisse corporelle et les autres paramètres, il faut enregister les données individuelles de l'utilisateur . La balance est équipée de 10 positions de mémoire d'utilisateurs permettant d'enregistrer et d'afcher les réglages individuels pour vous et les membres de votre famille. P our commenc[...]
-
Página 17
Le poids, le taux de graisse corporelle, le taux hydrique et la masse musculaire s‘afchent l‘un après l‘autre. P our afcher votre avant- dernière valeur enregistrée, appuyez de nouveau sur la touche „bas“ . T aux de graisse corporelle Les taux de graisse corporelle suivants sont donnés à titre indicatif (pour avoir plus d’inf[...]
-
Página 18
Masse osseuse Notre squelette, tout comme le reste du corps, est soumis à des phases naturelles de croissance, de dégradation et de vieillissement. La masse osseuse augmente rapidement au cours de l'enfance pour atteindre son maximum à l'âge de 30 à 40 ans. A vec l'âge, la masse osseuse diminue ensuite. Il est possible de lutte[...]
-
Página 19
Causes possibles d’erreur Remède Le taux de graisse corporelle n’est pas compris dans la plage mesurable (inférieur à 3% ou supérieur à 55%). R efaire la mesure pieds nus. Le cas échéant, humidier légère - ment la plante des pieds. Le taux de masse hydrique n’est pas compris dans la plage mesurable (inférieur à 25% ou supérieur[...]
-
Página 20
ENGLISH • Please read the instructions carefully and completely before operating this appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Always use batteries which corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. • Attention: Do not use during pregnancy . Inaccurat[...]
-
Página 21
W eighing correctly If possible, always weighs yourself at the same time of day (ideally in the morning), after going to the toilet, on an empty stomach and without clothes to achieve comparable results. Only the long-term trend counts. Stand on the scale without moving and with equal weight distribution on both feet! Minor deviations are normal. W[...]
-
Página 22
22 After all data have been entered, you can now measure your weight, body fat and the other data. • Switch on the scale. • Select the memory preset where your basic personal data are stored by pressing the “up” button repeatedly . These data are then shown consecutively with the display of the ideal weight until the display “0.0” appea[...]
-
Página 23
Body fat contains relatively little water . Therefore persons with a high body fat percentage have body water percentages below the recommended values. With endurance athletes, however , the recommended values could be exceeded due to low fat percentages and high muscle percentage. Body water measurement with this scale is not suitable for drawing [...]
-
Página 24
The measurement is not reliable for: • Children under approx. 10 years of age; • P rofessional sporters and bodybuilders; • P regnant women; • P ersons with fever , undergoing dialysis, with symptoms of edema or osteoporosis; • P ersons taking cardiovascular medication. P ersons taking vascodialating or vascoconstricting medications; • [...]
-
Página 25
• Uw garantietermijn bedraagt 24 maanden na aankoop van het product. • De garantie is alleen van toepassing als de aankoopnota kan worden overlegd. Bewaar daarom uw aankoopnota zorgvuldig. De garantietermijn vangt aan op de aankoopdatum. • De garantie geldt niet in geval van: - normale slijtage; - onoordeelkundig of oneigenlijk gebruik; - onv[...]
-
Página 26
• This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical defect. • Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase. • Guarantee is not valid in case of: - normal wear; - [...]
-
Página 27
03PW601BM.1207V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modication / Modications and printing errors reserved. ! Inventum H olland BV Generatorstraat 17, 3903 LH , V eenendaal, Nederland T el.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdesk@inventum.eu Inventum Belgium BVBA Xavier de [...]