Inventum PW821BG manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Inventum PW821BG. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoInventum PW821BG vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Inventum PW821BG você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Inventum PW821BG, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Inventum PW821BG deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Inventum PW821BG
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Inventum PW821BG
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Inventum PW821BG
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Inventum PW821BG não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Inventum PW821BG e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Inventum na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Inventum PW821BG, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Inventum PW821BG, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Inventum PW821BG. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    CG100 PERSONENWEEGSCHAAL PERSONENW AA GE PÈSE PERSONNE BA THROOM SCALE GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPL OI INSTRUCTION MANUAL[...]

  • Página 2

    • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u de weegschaal gaat gebruik en en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. • Attentie: Deze weegschaal mag niet gebruikt worden tijdens de zwangerschap voor vet-, vocht - en sp[...]

  • Página 3

    • Reparaties aan elektrische apparaten dienen uitsluitend door vakmensen uitgevoerd te worden. V erkeerd uitgevoerde reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker tot gevolg hebben. Het apparaat nooit gebruiken met onderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen of geleverd. • Als u besluit het apparaat, vanwege een defect, nie[...]

  • Página 4

    Alleen gewicht wegen • Om alleen uw gewicht te wegen, drukt u met uw voet kort op het weegoppervlak van de weegschaal. Als zelftest verschijnt de volledige displayweergave (afb. 1) tot ”0.0” wordt weergegeven (afb. 2). • Nu is de weegschaal gereed voor het wegen van uw gewicht. • Ga nu op de weegschaal staan. Blijf rustig op de weegschaal[...]

  • Página 5

    Meting uitvoeren Nadat u uw persoonlijke gegevens heeft ingevoerd, kunnen gewicht, lichaamsvet en de andere waarden worden berekend. • Schakel de weegschaal in door kort met uw voet op het weegplateau van de weegschaal te drukken. • Selecteer de gewenste geheugenpositie met de toetsen “omhoog” ► en “omlaag” ◄ waar uw persoonlijke ge[...]

  • Página 6

    Tijdelijk e samenhang van de resultaten Let op dat alleen de langdurige trend telt. K ort durende gewichtsafwijkingen binnen een paar dagen zijn meestal het gevolg van vochttekort. De betekenis van de resultaten richt zich op de veranderingen van het: T otaal gewicht en het percentage lichaamsvet en lichaamsvocht en het spierpercentage evenals op d[...]

  • Página 7

    Omschakelen van Kg (kilogram)/ St (Stone)/ Lb (Engelse ponden) Deze weegschaal kan metingen weergeven in kilogrammen, Stone en Engelse ponden. Dit stelt u in door de schakelaar aan de onderkant van uw weegschaal op Kg (kilogrammen), St (Stone) of Lb (Engelse ponden) te zetten. De buitenkant van de weegschaal alleen reinigen met een licht vochtige d[...]

  • Página 8

    • Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in betrieb nehmen und für späteren Gebrauch aufbewahren. • Benutzen Sie dieses Gerät nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck. • Achtung: Nicht während der Schwangerschaft benutzen. Aufgrund des F ruchtwassers kann es zu Meßungenauigkeiten kom[...]

  • Página 9

    • Alle W aagen sind ausschließlich für die Eigenanwendung vorgesehen und sind nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch entwickelt. • Beachten Sie, dass technisch bedingt Messtoleranzen möglich sind, da es sich um keine geeichte W aage für den professionellen, medizinischen Gebrauch handelt. • Die Belastbarkeit der W aage b[...]

  • Página 10

    Nur Gewicht messen • T ippen Sie mit dem Fuß schnell und kräftig auf die T rittfläche Ihrer Waage. Es erscheint als Selbsttest die komplette Displayanzeige (Abb. 1) bis „0.0“ angezeigt wird (Abb. 2. • Nun ist die W aage zum Messen Ihres Gewichtes bereit. • Stellen Sie sich nun auf die W aage. • Stehen Sie ruhig auf der W aage mit gle[...]

  • Página 11

    Messung durchführen Die W aage verfügt über 10 Grunddaten-Speicherplätze, auf denen der Anwender , z.B. jedes F amilienmitglied, die persönlichen Einstellungen abspeichern und wieder abrufen kann. Nachdem alle P arameter eingegeben wurden, können nun Gewicht, Körperfett, und die weiteren W erte ermittelt werden. • T reten Sie zuerst kurz a[...]

  • Página 12

    Zeitlicher Zusammenhang der Ergebnisse Beachten Sie dass nur der langfristige T rend zählt. Kurzfristige Gewichtsabweichungen innerhalb von wenigen T agen sind zumeist lediglich durch Flüssigkeitsverlust bedingt. Die Deutung der Ergebnisse richtet sich nach den V eränderungen des: Gesamtgewichts und der prozentualen Körperfett-, Körperwasser -[...]

  • Página 13

    Umstellung kg (Kilogramm)/ St (Stone)/ lb (Pfunden) Dieser W aage kann messungen anzeigen in Kilogramm, Stone und Pfunden. Das stellen Sie ein mit die Schalter an die Untenseite des Geräts. Stellen Sie die Schalter auf Kg (Kilogramm), St (Stone) oder Lb (Pfunden). Die Außenseite der W aage nur reinigen mit einem feuchten T uch und gut abtrocknen.[...]

  • Página 14

    • Lisez ce mode d’emploi très attentivement avant d’utiliser votre appareil et conservez-le précieusement pour le consulter éventuellement plus tard. • Utilisez uniquement cet appareil pour les usages décrits dans ce mode d’emploi. • Attention! Ne pas utiliser pendant la grossesse. En raison du liquide amniotique, les mesures risque[...]

  • Página 15

    • Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil en raison d’une panne ou d’un mauvais fonctionnement, apportez l’appareil au service correspondant de traitement des déchets de votre commune. • Ne plongez jamais votre pèse-personne dans l’eau ou tout autre liquide. • L'appareil est prévu strictement pour un usage personnel [...]

  • Página 16

    Pesée seule Du pied, donnez un petit coup énergique sur le plateau de votre balance. L ’appareil effectuant un contrôle automatique, elle affiche la totalité de l’écran (Ill. 1) jusqu ’à „0.0“ (Ill. 2). La balance est prête à mesurer votre poids. Montez sur la balance. T enez-vous debout immobile sur la balance en répartissant vo[...]

  • Página 17

    Les données suivantes s'affichent: • T aux de graisse corporelle en % (Ill. 9) • T aux de masse hydrique en % (Ill. 10) • T aux de masse musculaire en % (Ill. 11) • Enfin toutes les mesures effectuées s'affichent à nouveau les unes après autres et la balance s'arrête. T aux de graisse corporelle Les taux de graisse corpo[...]

  • Página 18

    • Si votre poids augmente à moyen terme, alors que le taux de graisse corporelle diminue ou reste stable, il se pourrait au contraire que vous ayez augmenté la masse musculaire, ce qui est précieux. • Si votre poids et votre taux de graisse corporelle diminuent simultanément, cela signifie que votre régime fonctionne: vous perdez de la gra[...]

  • Página 19

    Nettoyez le pèse personne avec un chiffon humide (sans produit d’entretien). Ne jamais utiliser de produit abrasif! Ne plongez jamais votre pèse-personne dans l’eau ou tout autre liquide. • La garantie est assurée pendant 24 mois à compter de la date d’achat de l’article. • La garantie ne sera applicable que sur présentation du bon[...]

  • Página 20

    • Please read the instructions carefully and completely before operating this appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. • Always use batteries which corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. • Attention: Do not use during pregnancy . Inaccurate measur[...]

  • Página 21

    • Repairs may only be carried out by Inventum customer service or authorized dealers. Before submitting any complaint, first check the batteries and replace them if necessary . • If you decide never to use the appliance again, we advise you to dispose of it in special containers or at a municipal waste collection point. • Never immerse the sc[...]

  • Página 22

    Measuring weight, body fat, body water and muscle percentage T o calculate your body fat and other values, you must enter your personal settings. The scale has 10 memory presets for basic data with which the users, e.g. each member of the family , can store and call up their personal settings at any time. • F irst you personal settings must be st[...]

  • Página 23

    Body fat guide The following body fat levels provide you with a guideline (for furhter information, please consult your doctor!). W omen Men Age V ery good Good Average P oor Age V ery good Good Average P oor < 19 < 17% 17-22% 22,1-27% > 27,1% < 19 < 12% 12-17% 17,1-22% > 22,1% 20 - 29 < 18% 18-23% 23,1-28% > 28,1% 20-29 <[...]

  • Página 24

    Tips for using the scale Important when measuring body fat/body water/muscle percentage: • The measurement may only be carried out while barefoot and it is helpful if the soles of your feet are slightly damp. Completely dry soles can result in unsatisfactory results, as they have insufficient condutivity . • Stand still during the measurement. [...]

  • Página 25

    • This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase against mechanical and electrical defect. • Guarantee can only be given if proof of purchase (e.g. till receipt) can be shown. Therefore keep it in a safe place. The guarantee period starts at date of purchase. • Guarantee is not valid in case of: - normal wear; - [...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    03PW821BG.0607V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten./ Sous réserve de modification !/ W e reserve the right to change this product, packaging and documentation without notice. Inve ntu m Ho llan d BV Generatorstraat 17, 3903 LH , V eenendaal, Nederland T el.: 0318-542222, Fax.: 0318-542022, Mail: helpdes[...]