Ir para a página of
Manuais similares
-
Ventilation Hood
Jenn-Air JXT7142
1 páginas 0.24 mb -
Ventilation Hood
Jenn-Air W10274319E
28 páginas 1.63 mb -
Ventilation Hood
Jenn-Air LI3UNB/W10274316B
32 páginas 1.12 mb -
Ventilation Hood
Jenn-Air JXT9036BDP
36 páginas 6.47 mb -
Ventilation Hood
Jenn-Air W10342490D
36 páginas 0.97 mb -
Ventilation Hood
Jenn-Air JXT8042ADS
24 páginas 1.08 mb -
Ventilation Hood
Jenn-Air JXT8836ADS
24 páginas 4 mb -
Ventilation Hood
Jenn-Air JXT8036ADS
1 páginas 0.07 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jenn-Air JXT9136CDP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJenn-Air JXT9136CDP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jenn-Air JXT9136CDP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jenn-Air JXT9136CDP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Jenn-Air JXT9136CDP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jenn-Air JXT9136CDP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jenn-Air JXT9136CDP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jenn-Air JXT9136CDP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jenn-Air JXT9136CDP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jenn-Air JXT9136CDP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jenn-Air na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jenn-Air JXT9136CDP, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jenn-Air JXT9136CDP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jenn-Air JXT9136CDP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
RANGE HOOD INST ALLA TION GUIDE T ABLE OF C ONTENTS Safety Instructions.................................................... 1 Mounting Heights.................................................... 2 Ducting..............................................................3-7-8 Specifications........................................................... 4 In[...]
-
Página 2
INST ALLA TION GUIDE Read all Instructions before Installing and operating this appliance MODELS: JXT9130 JXT9136 Installation The installation in this manual is intended for qualified installers, service technicians or persons with similar qualified background. DO NOT attempt to install this a ppliance yourself. Injur y could result from installin[...]
-
Página 3
LIST OF MA TERIALS 1 - Hood 2 - Baffle filters (2-30", 3-36") 2 - Halogen light bulbs (2-30", 3-36") 1 - Hardware packet containing: 4 - 2” dr ywall screws 4 - 1 1/2” dr ywall screws 4 - 1” dr ywall screws 4 - 1/2” washers 3 - wire connectors 1- 6 to 3 1/4” x 10” rectangular ada pter NO DUCTING IS INCLUDED[...]
-
Página 4
INST ALLA TION 2 MOUNTING HEIGHTS DUCTING 10" 36" 96" Min 24"-Max 32" Minimum mounting height between range top to hood bottom should be no less than 24". Maximum mounting height should be no higher than 32". It is important to install the hood at the proper mounting height. Hoods mounted too low could result in h[...]
-
Página 5
INST ALLA TION 3 DUCTING WARNING FIRE HAZARD NEVER exhaust air or terminate duct work into spaces between walls, cra wl spaces, ceiling, attics or garages. All exhaust must be ducted to the outside. Use metal ductwork only . Fasten all connections with sheet metal screws and tape all joints w/ certified Silver T a pe or Duct T ape. Some Ducting Opt[...]
-
Página 6
INST ALLA TION 4 SPECIFICA TIONS 10" 22" 12" 4" 30" 36" CL 3-1/4" 10" TOP VIEW REAR VIEW 10" 8-5/8" 4-1/2" 3-1/4" 1-1/8" 1" 1/2" Elec K.O. 1/2" Elec K.O. 10" 22" CL 3-1/4" 10" 10" TOP VIEW REAR VIEW 10" 8-5/8" 4-1/2" 3-1/4" 1[...]
-
Página 7
INST ALLA TION 5 MOUNTING THE RANGEHOOD ELECTRICAL All Electrical work must by performed by qualified electrician or person with similar technical know how and background. For personal safety , remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Do not use extension cord or adapter plug with this appliance. Follow National elec[...]
-
Página 8
INST ALLA TION 6 MOUNTING THE RANGEHOOD 1. This range hood is mounted under a kitchen cabinet unit. 2. Select preferred duct location on rear or top of unit. (See page 6 & 7 for ducting conversion options) 3. Begin installation by temporarily removing the baffle filters. 4. Reinforce cabinet base with 1x2 wood strips if additional strengthening[...]
-
Página 9
INST ALLA TION 7 CONVERTIBLE OPTIONS This range hood is equipped with the option of a 6” vertical discharge, 3 1/4”x10” vertical discharge, or 3 1/4”x10” rear discharge. Additional accessories are provided to convert to either of the above discharge methods. Convertible Options Vertical discharge 6” round Vertical discharge 3 1/4”x10?[...]
-
Página 10
INST ALLA TION 8 CONVERTIBLE OPTIONS 3 1/4”x10” Rear Discharge 1. At rear of range hood, remove all screws on pre- mounted rear rectangular cap and remove cap. 5. Mount starting collar (provided) at rear discharge opening with gasket. 4. Mount rectangular cap (previously removed) on top of transition adaptor . 3. Mount rectangular transition pi[...]
-
Página 11
HO T TE DE CUISINIÈRE INST ALLA TION GUIDE T ABLE DES MA TIÈRES Consignes de sécurité...............................................1 Hauteurs de montage............................................... 2 Canalisation.......................................................3-7-8 Caractéristiques tec hniques......................................4 I[...]
-
Página 12
MODELES: JXT9130 JXT9136 Installation Les procédures d’installation décrites dans ce guide s’adressent à des installateurs qualifiés, à des techniciens de service ou à des personnes possédant des compétences similaires. NE ten- tez P AS d’installer cet appareil vous-même. L ’installation de l’unité peut causer des blessures en r[...]
-
Página 13
LISTE DU MA TERIEL 1 - Soufflante 2 - Filtres déflecteurs (2-30", 3-36") 2 - Ampoules halogènes (2-30", 3-36") 1 - Paquet contenant les pièces: 4 - vis autoforeuses de 5.08cm (2 po) 4 - vis autoforeuses de 3.81cm (1 po) 4 - vis autoforeuses de 2.54cm (1po) 4 - rondelles de 1.27cm 3 - cordons de raccord 1- adaptateur rectangul[...]
-
Página 14
INST ALLA TION 2 HAUTEURS DE MONT AGE ET DÉGAGEMENT CANALISA TION 25.40 cm 91.44 cm 243.84 cm Min 60.96 cm-Max 81.28 cm La hauteur de montage minimale entre le des- sus de la cuisinière et le dessous de hotte doit être d’au moins 61 cm (24 po). La hauteur de montage maximale ne doit pas excéder 81,3 cm (32 po). Il est important d’installer [...]
-
Página 15
INST ALLA TION 3 CANALISA TION L ’air ne doit JAMAIS être évacué et le système de conduits ne doit JAMAIS se terminer dans des espaces entre les murs, des vides sanitaires, des plafonds, des greniers ou des garages. T outes les sorties de ven- tilation doivent être canalisées vers l’extérieur . Utilisez seulement des systèmes de conduit[...]
-
Página 16
INST ALLA TION 4 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 25.40 cm 55.88 cm 30.48 cm 5.71 cm 76.20 cm 86.40 cm 106.68 cm VUE DU DESSUS VUE ARRI 25.40 cm 21.90cm 11.43 cm 8.25 cm 2.85 cm 2.54 cm Cordon d’alimentation 1.27 cm (1/2’’ po). Cordon d’alimentation 1.27 cm (1/2’’ po). 25.40 cm 55.88 cm 30.48 cm 86.40 cm 106.68 cm CL 8.25 cm 25.40 cm 25.40 [...]
-
Página 17
INST ALLA TION 5 MONT AGE DE LA HO TTE DE CUISINIÈRE ÉLECTRICITÉ A VERTISSEMENT T ous les trav aux électriques doivent être effectués par un électricien qualifié ou une personne pos- sédant des connaissances techniques et de l’expérience similaires. Pour votre sécurité personnelle, retirez le fusible ou coupez le disjoncteur de l’al[...]
-
Página 18
INST ALLA TION 6 MONT AGE DE LA HO TTE DE CUISINIÈRE 1. Cette hotte de cuisinière se monte sous une armoire de cuisine. 2. Sélectionnez l’emplacement privilégié pour le passage du conduit, soit à l’ar rière ou sur le dessus de l’appareil. (Voir pages 6 et 7 pour les différentes options de canalisation) 3. Commencer l’installation en[...]
-
Página 19
INST ALLA TION 7 OPTIONS TRANSFORMABLES Cette hotte de cuisinière est pourvue d’une évacua tion verticale de 15,2 cm (6 po), de 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 po x 10 po) ou d’une évacuation arrière de 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 po x 10 po). Des addi- tionnels accessoires sont fournis pour convertir la hotte en l’une ou l’autre des méthodes d’[...]
-
Página 20
INST ALLA TION 8 OPTIONS TRANSFORMABLES Évacuation Arrière de 8,3 cm x 25,4 cm (3 1/4 po x 10 po) 1. À l’arrière de la hotte de cuisinière, déposez toutes les vis du capuchon arrière prémonté et retirez le capuchon. 5. Montez le collier de départ (fourni) sur l’orifice d’é- vacuation arrière à l’aide du joint. . 4.Raccordez le [...]
-
Página 21
CAMP ANA DE C OCINA INST ALA CION GUIA C ONTENIDOS Instrucciones de Seguridad.......................................1 Altura de Montado................................................... 2 T ubería de Extracción.........................................3-7-8 Especificaciones.......................................................4 Instalación.....[...]
-
Página 22
GUIA DE INST ALACION Lea todas las instrucciones antes de instalar y usar este electrodoméstico Instalación La instalación descrita en este manual ha sido preparada para instaladores calificados, técnicos de servicio o personas con un entrenamiento similar y calificado. NO intente instalar este elec- trodoméstico ud. mismo. La instalación de [...]
-
Página 23
LIST A DE MA TERIALES 1 - Campana 2 - Filtros de desviación (2-30”, 3-36”) 2 - Bombillas de luz halógenas (3-48”) 1 - Paquete de instalación que inc luye: 4 - T ornillos para tabique hueco de 2” 4 - T ornillos para tabique hueco de 1.5” 4 - T ornillos para tabique hueco de 1” 4 - Arandelas de 1/2” 3 - conectores de alambre 1- Adapt[...]
-
Página 24
INST ALACION 2 AL TURA DE MONT ADO TUBERIA DE EXTRACCION La altura mínima de montado entre la parte inferior de la campana y la parte superior de la cocina no debe ser inferior a 24”. La altura de montado máxima no debe ser superior a 32”. Es importante instalar la campana a la altura de montado apropiada. Una campana instalada a muy baja alt[...]
-
Página 25
INST ALACION 3 TUBERIA DE EXTRACCION NUNCA haga escapar el aire o termine las tuberías entre espacios de la pared, sofitos, techos, áticos o garajes. T odos los escapes de aire deben ser dirigidos hacia el exterior . Use tuberías metálicas solamente. Asegure todas las conexiones con tornillos para metal laminado y selle todas las junturas con c[...]
-
Página 26
INST ALACION 4 ESPECIFICACIONES 10" 22" 12" 4" 30" 36" CL 3-1/4" 10" VISTA SUPERIOR VISTA POSTERIOR 10" 8-5/8" 4-1/2" 3-1/4" 1-1/8" 1" destapadero elÈctrico de 1/2” destapadero elÈctrico de 1/2” 10" 22" CL 3-1/4" 10" 10" VISTA SUPERIOR VISTA POSTERI[...]
-
Página 27
INST ALACION 5 MONT ANDO LA CAMP ANA DE COCINA INST ALACION ELECTRICA ADVERTENCIA T oda instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista calificado o por una persona con conocimientos técnicos similares y con experiencia equivalentes. Para su seguridad personal, retire los fusibles del hogar o el interruptor abierto antes de comenzar[...]
-
Página 28
INST ALACION 6 MONT ANDO LA CAMP ANA DE COCINA 1. Esta campana se instala bajo un mueble de cocina. 2. Seleccione la ubicación deseada para la tubería de extracción ya sea en la parte superior o lateral del mueble. (Vea las páginas 6 y 7 para las opciones de conversión de la tubería de extracción). 3. Comience la instalación retirando tempo[...]
-
Página 29
INST ALACION 7 OPCIONES DE CONVERSION Esta campana está equipada con la opción de descarga vertical de 6”, vertical de 3-1/4” x 10”, o pos- terior de 3-1/4” x 10”. Se proporcionan accesorios adicionales para la conversión de un método de descarga a otro. Opciones Convertibles Descarga vertical redonda 6” de diámetro Descarga vertic[...]
-
Página 30
INST ALACION 8 OPCIONES DE CONVERSION Descarga P osterior 3 1/4”x10” 1. En la parte posterior de la campana de cocina: retire todos los tornillos del casquete rectangular posterior pre-montado y retire el casquete. 5. Monte el aro de inicio (que se proporciona) en la apertura de descarga posterior con la empaquetadura. 4. Monte el casquete rect[...]