Jenn-Air W10253462A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Jenn-Air W10253462A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJenn-Air W10253462A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Jenn-Air W10253462A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Jenn-Air W10253462A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Jenn-Air W10253462A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Jenn-Air W10253462A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Jenn-Air W10253462A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Jenn-Air W10253462A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Jenn-Air W10253462A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Jenn-Air W10253462A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Jenn-Air na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Jenn-Air W10253462A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Jenn-Air W10253462A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Jenn-Air W10253462A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    INSTALLATION INS TR UCTIONS ELECTR IC DO WNDRAFT SLIDE-I N RANGES INSTR UCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES ÉLECTRIQUE À ÉV ACUATION DESCENDANTE E NCASTRABLE T able of Contents/T able des matières RANGE SAFETY .................................... ......................................... 2 INSTALLATION REQUIREMENTS .......................[...]

  • Página 2

    2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]

  • Página 3

    3 INST ALLA TIO N REQUIREMENTS T ools and Parts Gat her the r equ ired tools an d parts befor e star ting instal lation . Read and fol low the instruction s pr ovid ed with any tools listed here. To o l s n e e d e d Parts supplied Check that all part s are included. ■ 3 - #1 0-32 hex n uts (attac hed to term inal block ) ■ 3 - T ermi nal lug s[...]

  • Página 4

    4 Produc t Dimensions * Range can be raised ap proximately 1" (2.5 cm) by adjusting the le veling legs. ** When installed i n a 24" (61 cm) bas e cabinet wit h 25" (63.5 cm) countertop; fr ont of oven door pr otrudes 2 ¹⁄₂ " (6.4 cm) beyond 24" (6 1.0 cm) ba se cabine t. Cabinet Dimensions Cabine t opening d imensions [...]

  • Página 5

    5 V enting Requirements IMPORT ANT : This range must be exhausted outdoors. See “V enting Metho ds” sec tion. ■ Do not terminat e the vent system in an at tic or other enclosed area. ■ Us e a Jenn- Air wall cap. ■ V e n t system m ust termi nate t o the o utside. ■ Use only a 6" (1 5.2 cm) r oun d metal ve nt or a 3¼ x 10" (8[...]

  • Página 6

    6 Left or Righ t Side V e nting V ent ing Behind Cab inet Kickplate Concre te Slab Installations - Exha ust Through W all Concrete Slab Installations - Exhaust Through Window W ell IMPORT ANT : Window well installati on for ele ctric mode ls only . Calculating V ent System Length IMPORT ANT : This range is rated at 60 ft (18.3 m) of straight duct. [...]

  • Página 7

    7 Example vent system NOTE : For external venting, flexi ble vent is not r ec ommended. Flexible v ent creates back pressure and air turbu lence that greatly r educe performance. Electrical Requirements - U .S.A. Only If code s permit a nd a sepa rate grou nd wire is used, it is recommended that a qual ified electric al installer d etermine that th[...]

  • Página 8

    8 If conne cting to a 3-wire system: Local codes may permit the use of a UL li sted, 3-wire, 250-vol t, 40- or 50-amp range power su pply co r d (p igtail ). This cord contains 3 copper conductors wit h ring termina ls or open-end spade termi nals with upturned ends, termina ting in a NEMA T ype 10-50P plug on the supply end . Connectors on the app[...]

  • Página 9

    9 INSTALLATION I NSTR UCTIONS Unpack R ange 1. Remove shipping materials , tape and film fr om the range. Keep cardboard bottom unde r range. 2. Remove oven racks a nd parts package from inside oven. 3. T o remove cardboard bottom, place ran ge on its back, take 4 cardboard corners from the carton. Stack on e cardboar d corner on top of another . R[...]

  • Página 10

    10 W all Mountin g 5. Using the Ph illips screwdriv er , mount anti-ti p bracket to the wall or floor wit h the two #12 x 1 ⁵⁄₈ " screws pr ovided. Install Downdraft System Determine Equivalent Le ngth of V ent System This range is eq uipped with a du al range blower . It is shipped from the factory for Low Range in stallations. If ven t[...]

  • Página 11

    11 5. Mount b lower mo tor to the f lo or with 4 - #8 x ¾" h ex head scr ews pr ovided. 6. Go to the “Electri cal Connection ” section. Floor V enting 1. Mark the floor at th e center of the cabinet op ening. 2. Posi tion temp late on f loor by ma tching th e cente rline of th e template to the centerl ine drawn on the floor and pl ace te[...]

  • Página 12

    12 6. Connect vent system to blower motor outlet (op tion 1 shown) with 4 - # 8 x ¾" he x head scr ews pr ovided. 7. Go to the “Electri cal Connection ” section. Left or Righ t Side V e nting 1. Mark cabinet si de for either a left or right si de vent hole loca tion. 2. Mark and cut a 5½" ( 13.9 cm) diamete r hole in the de sired ca[...]

  • Página 13

    13 7. Remove th e bracket f rom the other s ide of the bl ower motor , r otate 1 80° and se cure with 4 l ocknuts. 8. Position 2 wood spa cers and mount them to the floor . 9. Mount b lower motor t o wood spacers using 4 - # 8 x ¾" he x head screws provided . NOTE : V ent syste m will be conn ected after range has b een moved int o it’ s f[...]

  • Página 14

    14 Electrical Connection - U .S.A. Only Power Supp ly Cord Di re ct Wi re 1. Discon nect power . 2. Use Phill ips screwd river to r emove the termina l block cover screw located on the back of the range. Pull co ver down and towa rd you t o remov e cove r . 3. Remove plasti c tag holding three 10-32 hex nut s fr om the middle post of th e terminal [...]

  • Página 15

    15 Style 2: Direct wire strain r elief ■ Use Phill ips scre wdriver to r emove scre ws from p anel on back of range. ■ Lift range ba ck pane l up and off. ■ Use Phill i ps s crewd river to r e m ove scr ews and slide cord/conduit plat e down and out. ■ Position cord/conduit plat e as shown in the followin g illu stration . ■ Replace cord/[...]

  • Página 16

    16 Electrical Connection Options 4-wire c onnection: Power Supply Cor d Use this method for: ■ New br anch-c ircu it installa tions (1996 N EC) ■ Mobile homes ■ Recreational v ehicles ■ In an area where local codes p r oh ibit grounding through the neut ral 1. Part of metal grou nd strap must be cut out and removed. 2. Use Phill ips scr ewd[...]

  • Página 17

    17 3-wire c onnection: Power Supply Cor d Use this meth od only if local code s permit connect ing chassis gr ound conductor to neutral wir e of power supply cor d . 1. Feed the power su pply cord through the openi ng in the cord/ conduit plate on bott om of range. Allow enough slack to easily at tach the wiring to th e terminal block. 2. Use ³⁄[...]

  • Página 18

    18 3. Pull the cond uit through the strain relief on cord/conduit pla te on bottom of range . Allow enough slack to easi ly attach wiring to t he terminal block. 4. Attach terminal l ugs to line 1 (black) , neutral (white ), and li ne 2 (red) wire s. Loosen (do not remove) the set screw on the fron t of the termin al lug and ins ert exposed wire en[...]

  • Página 19

    19 2. Attach t e rmina l lugs to line 1 (black) , bare (gr een) gr ound, and line 2 (red) wires. L oosen (do not remove ) the se t screw on t he front of the terminal lug and insert expos ed wire end through botto m of termi nal lugs . Secur ely tigh ten se t scre w to tor que as shown in the following Bar e Wire T orque Specifications chart. Bare [...]

  • Página 20

    20 8. Check that the an ti-tip bracket is instal led and that el ectrical cords are not kinked. Use a flas hlight to look und erneath the bottom of the range. ■ Look for the anti-tip bra cket securely attached to fl oor or wall. ■ Slide range bac k so re ar range foot is under anti-ti p bracke t. 9. Level the ran ge. a.) Place ra ck in oven. b.[...]

  • Página 21

    21 12. Insert downdraft vent fil ter and place vent cover over opening. 13. Reco nnect power . Complete Installation 1. Check that all parts are now installed . If there is an extra part, go back t hrough the ste ps to see wh ich step wa s skippe d. 2. Check t hat you ha ve all of y our tools. 3. Dispose of/recycle all p ackaging materials. 4. Chec[...]

  • Página 22

    22 For direct-wired ranges: 1. Discon nect power . 2. Discon nect range fr om downdraft ve nt system. 3. Slide range forw ard. 4. Complete clean ing or maintenance . 5. T o check that anti-ti p bracket is install ed, remove access panel an d use a fla shlight and look under neath the bottom o f the range: ■ Look for the anti-ti p bracket securely[...]

  • Página 23

    23 SÉCUR ITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure[...]

  • Página 24

    24 EXIGENCES D’INSTALL ATION Outils et pièces Rassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’inst allation . Lire et observer les in structions four nies avec chacun des outils de la liste ci-de ssous. Outils nécessaires Pièces four nies Vérifier que t outes les pièces sont présentes. ■ 3 écr ous hexagonaux d[...]

  • Página 25

    25 Autres critères à r especter pour une installat ion en résidence mobile : ■ Dans l e cas de l’inst allation de cette cui sinière dans un e résidenc e mobile, la cuis inière doit êt r e fi xée au planch er durant tout dép lacement du véhi cule. T o ute méthode de fixat ion de l a cu isinière est a déquate d a ns la mesure où el [...]

  • Página 26

    26 Exigences co ncer nant l ’év acua tion IMPORT ANT : Cette cuisinière doit être ventilée vers l’ex térieur . V oir la section “Méth odes d’évacu ation”. ■ Ne pas te rminer le circuit d’évacu ation dans un grenie r ou dans un autre espace fermé . ■ Utiliser une bou che de décharge murale Jenn-Air . ■ Le circuit doit év[...]

  • Página 27

    27 Méthodes d’év acuation Les méthodes commu nes d’évacuation sont illustrées pou r une cuisi nièr e à aspi ration p ar le bas . L ’évacua tion de la cu isinièr e à aspi ration par le bas peut se fa ire par l e mur ou le pla ncher . Évacuation par le mur Évacuat ion par le plancher Évacuation entre solives de plancher Évacuat io[...]

  • Página 28

    28 Calcul de la longueur effecti ve du cir cuit d’év acua tion IMPORT ANT : Cette cuisinière accep te jusqu’à 60 pi (1 8,3 m) de conduit d r oit. Le mode à fai ble aspiration admet jusqu’à 30 pi (9,1 m); le mode à forte aspi ration admet de 31 pi (9,4 m) à 60 pi (1 8,3 m). Si la longueur équ ivalente de cond uit dépa sse 30 pi (18,3 [...]

  • Página 29

    29 Spécif ications électriques Si l’ on utilis e un con ducteur disti nct de liai son à la t e rr e lorsque les codes l e permettent, il est r ecommandé qu ’un électric ien qualifi é vérifie que la l iaison à la te rr e est ad équate et la sect ion des fils conforme au x codes locaux. Vérifier que l e raccord ement à l a source d’?[...]

  • Página 30

    30 INSTR UCTIONS D ’INSTALLATION Déballage de la cuisinière 1. Ôter les matériau x d’emballage, le ruban adhésif et la pelli cule pr otectrice de la cuisin ière . Gard er la bas e de carton sous l a cuisini èr e. 2. Retirer les grilles de fou r et le sachet de pi èces de l’intérieur du four . 3. Pour r etirer la base en carton, place[...]

  • Página 31

    31 Installation de la brid e antibasculement 1. Ôter la bride antibasculement fixée p ar du ruban adhési f à la pochette contenant la docu mentation. 2. Déterminer l a méthode de montage à uti liser : au plancher ou au mur . Pour un plan cher en pierre ou en briquetage , on peut utilis er la méthode d e montage au mur . 3. Détermin er et m[...]

  • Página 32

    32 Évacuation par le mur arrièr e 1. T racer sur le mur l’ax e central de l’ouverture entre les placards. 2. Vérifier l’ absence d’obstruct ion avant de trace r l’emplacemen t du trou d’évacuation. T racer une ligne horizontale à 8 ³⁄₁₆ " (20,8 c m) du sol. T racer un e ligne verticale à droite de l’ax e central entr[...]

  • Página 33

    33 Évacuat ion par le plancher 1. T racer au sol l’ axe central de l ’ouverture entre les placa r d s. 2. Placer le gabarit sur le sol à 2¼ " (5,7 cm) du mur arrièr e en faisant correspondre son axe cent ral avec l’axe centra l tracé au sol . 3. Détermin er la position correcte du t r ou d’évacuation en fonc tion des obstru ctio[...]

  • Página 34

    34 6. Raccorder le circuit d’ évacuation à la sortie du moteur du ventilat eur (option 1 il lustrée) avec les 4 vi s n° 8 x ¾" à tête hexagonale four nies. 7. V oir la section “Raccordement élec trique”. Évacuat ion par la gauche ou par la droite 1. Repérer sur le côté du pl acard l’emplacement du trou d’évacuat ion à d[...]

  • Página 35

    35 7. Déviss er le support de l’ autre côté du ventilate ur , le faire pivoter de 18 0° et le fixer avec les 4 é cr ous de blocage. 8. Placer 2 cales en bois et les fixer au sol. 9. Fixer le ven tilateur aux cal es en bois ave c les 4 vis n° 8 x ¾" à tête hexagon ale fournies . REMARQUE : Le circuit d’évacuati on sera raccordé u[...]

  • Página 36

    36 7. Retir er le car ton ou l e pann eau de f ibr e dur de so us la cuisini èr e. À deux personn es ou plus, déplacer douceme nt la cuisin ière à son e mplacement f inal. 8. Vérifier que l a bride antibasc ulement est instal lée et que les câbles él ectriques ne son t pas pincés. A u moyen d’une tor che éle ctriqu e, in specter le des[...]

  • Página 37

    37 Évacuation laté rale (évacuation par la gauche illu strée) Raccorder le conduit d’évac uation flexible à la cu isinière et le circuit d’évacu ation à la sortie du ventilateur . 11. Repla cer le panneau d’a ccès. 12. Insérer le fi ltre d’évacuation p ar le bas et place r la plaque de décharge pa r -dessu s l’ouv erture. 13.[...]

  • Página 38

    38 Déplace ment de la c uisinière Lorsqu’on d éplace la cuisi nière, la faire glisser sur une plan che de carton ou en matériau d ur pour éviter d’endommager le re vê te me nt d u s ol . Si le dépl acement de la cui sinière est néces saire pour le net toya ge ou l’ entr etien : Cuisinières alimentées par cordon d’alimentation : [...]

  • Página 39

    39 Notes[...]

  • Página 40

    W1025346 2A © 2009. All r ights reserv ed. Tous dr oits réservé s. ® Regist ered Trade mark/TM Trade mark of Jenn- Air, U.S.A. Used under l icense by Ma ytag Limited i n Canada. ®Mar que dé posée/TM Ma rque de com merce de Jenn -Air, U.S.A . Emploi sous l icen ce pa r Mayt ag Li mite d au Ca nada. 5/09 Printed in U.S.A. Impri mé aux É.-U.[...]