Ir para a página of
Manuais similares
-
Portable Generator
John Deere HR-G1100
124 páginas 4.16 mb -
Portable Generator
John Deere AC-G14010H
96 páginas 3.82 mb -
Portable Generator
John Deere AC-G13010S
96 páginas 3.82 mb -
Portable Generator
John Deere AC-G3200i
132 páginas 10.59 mb -
Portable Generator
John Deere AC-G4300i
132 páginas 10.59 mb -
Portable Generator
John Deere IDLC125-3J
2 páginas 0.04 mb -
Portable Generator
John Deere AC-G3200i
132 páginas 9.78 mb -
Portable Generator
John Deere AC-G5010S
98 páginas 9.81 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto John Deere AC-G14010H. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJohn Deere AC-G14010H vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual John Deere AC-G14010H você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual John Deere AC-G14010H, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual John Deere AC-G14010H deve conte:
- dados técnicos do dispositivo John Deere AC-G14010H
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo John Deere AC-G14010H
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo John Deere AC-G14010H
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque John Deere AC-G14010H não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos John Deere AC-G14010H e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço John Deere na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas John Deere AC-G14010H, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo John Deere AC-G14010H, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual John Deere AC-G14010H. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Operator ’s Manual 1 AC-G13010S AC-G14010H Generators[...]
-
Página 2
2 Operator ’s Manual Introduction THANK YOU for purchasing a John Deere product. READ THIS MANUAL carefully to learn how to operate and service your machine corr ectly . Failure to do so could result in personal injury or equipment damage. THIS MA NUAL SHOUL D BE CONS IDERE D a perma nent part of your machine and should remain with the machine wh[...]
-
Página 3
Operator ’s Manual 3 Contents Page Safety ........................................................................ 5 Safety Signs ............................................................. 6 Controls ................................................................. 13 Preparing the Generator ........................................ 14 Operatio[...]
-
Página 4
4 Operator ’s Manual Contents[...]
-
Página 5
Operator ’s Manual 5 W A R N I N G W A R N I N G S I N TH E M A N U A L S . W A R N I N G S I N TH E M A N U A L S . C A U T I O N O CAU T I O N S I N O T H E M A N U A L S O CAU T I O N S I N O T H E M A N U A L S O CAU T I O N S I N O T H E M A N U A L S O CAU T I O N S I N O T H E M A N U A L S Safety RECOGNIZE SAFETY INFORMA TION This is the [...]
-
Página 6
6 Operator ’s Manual CARBON MONOXIDE - POISONOUS GAS Use generator outdoors, away from open windows, vents, or doors. Generator exhaust contains carbon monoxide - a poisonous gas that can kill you. Y ou CAN NOT smell or see this gas. Never use a generator in enclosed or partially-enclosed spaces. Generators can produce high levels of carbon monox[...]
-
Página 7
Operator ’s Manual 7 SAFETY W ARNING WHEN REFUELING Gasoline is extremely ammable and its vapors can explode if ignited. Observe all safety regulations for the safe handling of fuel. Handle fuel in safety containers. If the container does not have a spout, use a funnel. Do not overll the fuel tank, leave room for the fuel to expand. Do not [...]
-
Página 8
8 Operator ’s Manual ELECTRICAL HAZARDS This product must be grounde d. It has permanent conductor between the generator (stator winding) and the frame. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. DANGER - IMPROPER CONNECTION OF THE EQUIPMENT - GRO[...]
-
Página 9
Operator ’s Manual 9 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: T o reduce the risk of injury , read this operator ’s manual completely before using. When using this product, the following basic precautions should always be followed: 1. Read all the instructions before using the product. 2. This product is equipped with a Ground Fault Circuit Int[...]
-
Página 10
10 Operator ’s Manual IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 10. Do not operate the generator or any electrical tool in any area where water or similar materials constitute an electrical hazard to the operator . Do not operate on wet surfaces, in rain or in snow . 1 1. Always be sure that the generator is on secure footing so that it cannot slide or shif[...]
-
Página 11
Operator ’s Manual 1 1 WEAR PROTECTIVE CLOTHING Wear close fitting clothing and safety equipment appropriate to the job. Wear a suitable hearing protective device such as earmuffs or earplugs to protect against objectionable or uncomfortable loud noises. Operating equipment safely requires the full attention of the oper ato r . Do not wear radi o[...]
-
Página 12
12 Operator ’s Manual SAFETY SIGNS 34-0889 Location: Frame Assembly 34-2226 Location: T op of Electric Box 34-2227 Location: T op of Electric Box GND 34-0889 062104-ENG. 34-2226-E/F/S-081908 Un gén erat eur pose un danger de décharge électrique qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. • L e gé ner ateu r d oit êtr e ma inten u [...]
-
Página 13
Operator ’s Manual 13 Controls CONTROLS A-- Control Panel B-- Brake C -- Fuel T ank D -- Mufer E-- Lift Hook A C B E D[...]
-
Página 14
14 Operator ’s Manual GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. DANGER - IMPROPER CONNECTION OF THE EQUIPMENT -GROUNDING CONDUCTOR CAN RESUL T IN A RISK OF ELECTROCUTION. CHECK WITH A QUALIFIE[...]
-
Página 15
Preparing the Generator Operator ’s Manual 15 ENGINE OIL Oil is a major factor affect ing performa nce and servic e life. Use 4-stroke automotive detergent oil. Recommended Oil: Use 4-stroke motor oil that meets or exceeds the requirements for API service classication SJ, SL, or equivalent. Always check the API service label on the oil contain[...]
-
Página 16
Preparing the Generator 16 Operator ’s Manual FUELING W ARNING: EXPLOSIVE FUEL! GASOLINE IS EXTREMEL Y FLAMMABLE AND ITS V APORS CAN EXPLODE IF IGNITED. STORE GASOLINE ONL Y IN APPROVED CONT AINERS, IN WELL VENTILA TED, UNOCCUPIED BUILDINGS AND A W A Y FROM SP ARKS OR FLAMES. DO NOT FILL THE FUEL T ANK WHILE THE ENGINE IS HOT OR RUNNING, SINCE SP[...]
-
Página 17
Preparing the Generator Operator ’s Manual 17 BA TTER Y INST ALLA TION W ARNING: SHOULD ONL Y BE DONE BY AN AUTHORIZED DEALER. HIGH AL TITUDE At high altitude, the standard carburetor air/fuel mixture will be too rich. Perfo rmanc e will decrease, and fuel con sumpti on will increase. A very rich mixture will also foul the spark plug and cause ha[...]
-
Página 18
18 Operator ’s Manual Operation OPERA TION NOTE: Read Operator’s Manual carefully before operating this unit. Be certain to block the wheels to prevent the unit from moving while operating. Always make sure the unit is level and properly grounded. Check engine oil before starting. 1. Turn the idle control switch to the OFF position. (See Fig. 3[...]
-
Página 19
Operating the Generator Operator ’s Manual 19 SHUTDOWN 1. Remove all load by turning off electrical appliances and unplugging electric cords. 2 . Allow engine to run at idle speed to cool for two (2) minutes. NOTE: Failure to allow the engine to cool at idle for two (2) minutes may result in damage to the generator . 3. Turn the engine key to the[...]
-
Página 20
20 Operator ’s Manual Operating the Generator CONTROLS HOUR METER: These genera tors are equippe d with an hour mete r that records run time for the unit. This is very useful in scheduling maintenance. See periodic maintenance chart for suggested maintenance schedule. VOL T METER: These generators are equipped with a volt meter . The volt meter i[...]
-
Página 21
Operator ’s Manual 21 CURRENT LOAD IN W A TTS MAXIMUM CABLE LENGTH (FEET) IN AMPS 120 VOL TS 240 VOL TS #8 WIRE #10 WIRE #12 WIRE #14 WIRE #16 WIRE 2.5 300 600 1000 600 375 250 5 600 1200 500 300 200 125 7.5 900 1800 350 200 125 100 10 1200 2400 250 150 100 50 15 1800 3600 150 100 65 20 2400 4800 175 125 75 50 25 3000 6000 150 100 60 30 3600 7200[...]
-
Página 22
22 Operator ’s Manual Symptom Problem Solution Engine will not start. Engine switch is off. T urn engine switch to the ON position. Fuel T ank empty . Fill tank per instructions in this manual. Inadequate engine oil. Check oil level. This engine is equipped with a low oil sensor . The engine cannot be started unless the oil level is above the pre[...]
-
Página 23
Operator ’s Manual 23 MAINTENANCE Keep all air vents clear . Keep the generator clean. DO NOT spray with water . Periodically check all fasteners and tighten, see the periodic maintenance chart. GFCI TEST RECORDS: As with any other safety devices, the GFCIs supplied with these generators must be checked every month to insure that they are functio[...]
-
Página 24
24 Operator ’s Manual MAINTENANCE EV APORA TIVE EMISSION COMPONENTS: The unit you have purchased includes the following components that are in compliance with 201 1 California Air Resources Board Evaporative Emission Standards; 1. Fuel Hose 2. Fuel Hose Fittings These components should be inspected on a daily basis for cracks, leaks, and abnormal[...]
-
Página 25
Operator ’s Manual 25 Service MAINTENANCE ENGINE: The engine for this generator is governed to operate at speeds close to 3600 RPM (60Hz) throughout the operating load range. The no load speed (before a load is applied) will be just a bit higher than the load speed and is normally set to 3750 RPM. W ARNING: DO NOT T AMPER WITH THE GOVERNOR MECHAN[...]
-
Página 26
26 Operator ’s Manual Service MAINTENANCE AIR CLEANER: W ARNING: RISK OF FIRE OR EXPLOSION. DO NOT USE GASOLINE OR LOW FLASH- POINT SOL VENTS TO CLEAN THE ELEMENT . CLEAN THE ELEMENT IN A WELL VENTILA TED AREA. ENSURE THA T NO SP ARKS OR FLAMES ARE NEAR THE WORKING AREA, THIS INCLUDES ANY APPLIANCE WITH A PILOT LIGHT . CAUTION: NEVER RUN THE ENGI[...]
-
Página 27
Operator ’s Manual 27 MAINTENANCE CLEANING AND GAPPING SP ARK PLUG: If the plug is contaminated with carbon, remove it using a plug cleaner or wire brush. Check the spark plug gap and reset it if necessa ry . The spark plug gaps are listed below . T o change the gap, bend the side- electrode only , using a spark plug tool. (Fig. 8) Install and ti[...]
-
Página 28
28 Operator ’s Manual Service MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE CHART : T o ensure satisfactory operation over an extended period of time, an engine requires normal maintenance at regular intervals. The Periodic Maintenance Chart below shows periodic inspection and maintenance items and suitable intervals. The bullet mark designates that the corre[...]
-
Página 29
Service Operator ’s Manual 29 STORING GENERA TOR SHORT TERM (1-6 months): 1. Add gasoline conditioner and stabilizer at the specied concentration. 2. Run the unit for two (2) minutes to ensure the mixed fuel is in the entire fuel system. Close the fuel valve and run the unit until it stops. 3. Remove the spark plug, pour 1-2 teaspoons (5-10cc)[...]
-
Página 30
30 Operator ’s Manual Specications SPECIFICA TIONS ITEM SPECIFICA TION AC-G14010H AC-G13010S Engine Honda Subaru W atts (AC) Rated 14,000 watts 13,000 watts W atts (AC) Max. 12,000 watts 1 1,500 watts Rated V oltage (AC) 120/240V 120/240V Max. Amperage 100/50 108.3/54.2 Cont. Amperage 83.3/41.7 95.8/47.9 Frequency 60 60 Fuel T ank Capacity 13.[...]
-
Página 31
Operator ’s Manual 31 W arranty ST A TEMENT OF W ARRANTY The John Deere warrants all parts, (except those referred to below), of your new generator to be free from defects in materials and workmanship during the following periods: For T wo (2) Y ears from the date of original purchase. Defective parts not subject to normal wear and tear will be r[...]
-
Página 32
Warranty 32 Operator ’s Manual CALIFORNIA EMISSIONS CONTROL W ARRANTY ST A TEMENT YOUR W ARRANTY RIGHTS AND OBLIGA TIONS The California Air Resources Board and John Deere are pleased to explain the emissions control system warranty on your small off-road engine (SORE). In California, new SOREs must be designed, built and equipped to meet the Stat[...]
-
Página 33
Warranty Operator ’s Manual 33 GENERAL EMISSIONS W ARRANTY COVERAGE - California Only - John Deere warrants to the ultimate purchaser and each subsequent purchaser that the SORE (1) has been designed, built and equipped so as to conform with all applicable regulations; and (2) is free from defects in materials and workmanship that cause the failu[...]
-
Página 34
34 Guided’utilisation Introduction MERCI de la conance témoignée par l’achat d’un produit JohnDeere. LIRE CE MANUEL A TTENTIVEMENT AFIN de pouvoir utiliser et entretenir correctement?[...]
-
Página 35
Guided’utilisation 35 T able des matières Page Sécurité ................................................................... 37 Symboles de sécurité .............................................. 44 Commandes .......................................................... 45 Préparation du groupe électrogène ?[...]
-
Página 36
36 Guided’utilisation T able de matières[...]
-
Página 37
Guided’utilisation 37 W A R N I N G W A R N I N G S I N TH E M A N U A L S . W A R N I N G S I N TH E M A N U A L S . C A U T I O N O CAU T I O N S I N O T H E M A N U A L S O CAU T I O N S I N O T H E M A N U A L S O CAU T I O N S I N O T H E M A N U A L S O CAU T I O N S I N O T H E M A N U A L S Sécurité RECONNAITRE LES SYMBOLES DE[...]
-
Página 38
38 Guided’utilisation OXYDE DE CARBONE – GAZ TOXIQUE Utiliser le groupe électrogène dehors, loin de fenêtres ouvertes, de conduits d’aération, ou de portes. Le gaz d’échappement du groupe électrogène contient de l’oxyde de carbone – un gaz toxique qui peut vous tuer . V ous NE POUVEZ P AS sentir ou voir ce gaz. Ne ja[...]
-
Página 39
Guided’utilisation 39 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORS DU RA VIT AILLEMENT EN CARBURANT L ’essenceestextrêmementinammableetsesvapeurspeuventexplosersion l’enamme. Respectertouslesréglementsdesécuritéconcernantlamanipulationsansdanger decarburant.Manier?[...]
-
Página 40
40 Guided’utilisation RISQUES ÉLECTRIQUES Ce produit doit être mis à la terre. Il y a un conducteur permanent entre la génératrice (enroulement du stator) et le cadre.v En cas de mauvais fonctionnement ou de panne, la mise à la[...]
-
Página 41
Guided’utilisation 41 CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTS A VERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures, lire ce manuel de l’utilisateur au complet avant l’utilisation du produit. Pen dan t l’util isatio n de ce produ it, le s pr écauti ons [...]
-
Página 42
42 Guided’utilisation CONSEILS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTS 10.Nepasfairefonctionnerlegroupeélectrogèneoutout outilélectriquedansunendroitoùdel’eauoudesmatiéres semblablesentraînentundangerélectriquepourl’utilisateur . Ne pas l’utiliser sur [...]
-
Página 43
Guided’utilisation 43 PORTER DES VÊTEMENTS DE PROTECTION Porter des vêtementsajustés et unéquipement de sécurité adaptéautravail. Porter un dispositif protecteur d’audition approprié tel que des couvre-oreilles ou des bouche-oreilles pour se protége[...]
-
Página 44
44 Guided’utilisation ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ 34-0889 EMPLACEMENT : ASSEMBLAGEDUCHÂSSIS GND 34-0889 062104-ENG. 34-2226 EMPLACEMENT :HAUTDEBOÎTEÉLECTRIQUE 34-2227 EMPLACEMENT :HAUTDEBOÎTEÉLECTRIQUE 34-2226-E/F/S-081908 Un gén erat eur pose un danger de décharge électrique qui peut entraîner de[...]
-
Página 45
Guided’utilisation 45 COMMANDES Commandes A -- Panneau de Commande B -- Breake C -- Réservoir de Carburan D -- Silencieux E-- Soutien d’Ascenseur A C B E D[...]
-
Página 46
46 Guided’utilisation COMMUT A TEUR DE TRANSFERT INVERSEUR DE SOURCE Silegroupeélectrogèneestdestiné àêtreutiliséensecours,ildoit obligatoirement y avoir un commutateur de transfert inver[...]
-
Página 47
Préparation du groupe électrogène Guided’utilisation 47 HUILE DU MOTEUR L ’huileestunfacteur déterminantpourlaperformance et la durée de service. Utiliser une huile automobile 4 temps détergente. Huilerecommandée:Utiliserunehuilemoteur4temps répondant[...]
-
Página 48
Préparation du groupe électrogène 48 Guided’utilisation APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT A VERTISSEMENT : CARBURANT EXPLOSIF! ! L ’ESSENCE EST EXTRËMEMENT INFLAMMABLE ET SES V APEURS PEUVENT EXPLOSER SI ELLES S’ENFLAMMENT . IL NE F AUT ENTREPOSER L ’ESSENCE QUE DANS DES CONTENEURS HOMOLOGUÉS, DANS DES BÄTIMENTS BIEN AÉRÉS, N[...]
-
Página 49
Préparation du groupe électrogène Guided’utilisation 49 INST ALLA TION DE LA BA TTERIE A VERTISSEMENT : NE DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ QUE P AR UN CENTRE DE SERVICE JOHN DEERE AGRÉÉ. HAUTE AL TITUDE En haute altitude , le mélange air/carburan t standard d’un carburateursera tropriche. La performan[...]
-
Página 50
50 Guided’utilisation Fonctionnement FONCTIONNEMENT NOTE: Lire soigneusement le manuel de l’utilisat eur avant de se servir de l’appareil. Bloquez les roues pour empêcher l’unité de se déplacer tout en fonctionnant. S’assurer toujours que l?[...]
-
Página 51
Guided’utilisation 51 Utilisation du groupe électrogène ARRÊT 1 . Supprimer les charges en débranchant les raccords électriquesetenéteignantlesappareilsélectriques. 2. Lai sser le mot eur to urner au rale nti pe nda nt deu x (2) minut es pourqu’ilref[...]
-
Página 52
52 Guided’utilisation COMMANDES COMPTEURHORAIRE: Ces groupes électrogènes sont équipés d’un compteur horaire qui enreg istre le nombre d’heures de fonction nement de l’appareil . Ceci?[...]
-
Página 53
Guided’utilisation 53 PUISSANCEDU PUISSANCE(W)DE PUISSANCE(W A TTS)NÉCESSAIRE AUDÉMARRAGEDUMOTEUR MOTEUR(CH) FONCTIONNEMENT RÉPULSION-INDUCTION CONDENSA TEUR PHASE AUXILIAIRE 1/8 275[...]
-
Página 54
54 Guided’utilisation Symptôme Problème Solution Le moteur ne démarre pas. L ’interrupteurdumoteurest Mettrel’interrupteurdumoteuren enpositiond’arrêt(OFF). positiondemarche(ON). L[...]
-
Página 55
Guided’utilisation 55 ENTRETIEN DU GROUPE ÉLECTROGÈNE Maintenirtousleséventsdégagés. Maintenirlegroupeélectrogènedansunétatpropre.NEP ASl’aspergerd’eau. Périodiquement, vérifier et serrer tous les éléments de fixation (écrous et boulons)[...]
-
Página 56
Entretien 56 Guided’utilisation ENTRETIEN ENTRETIENDESPIÈCESD’ÉMISSIONP AR ÉV APORA TION: Les pièces fournies avec l’appareil que vous venez d’acheter sont conformes aux normes d’émission par évaporation du Comité des Ressources de l’Air de[...]
-
Página 57
Entretien Guided’utilisation 57 ENTRETIEN MOTEUR: Le moteur de ce groupe électrogène est régulé pour fonctionner à desvitessesproches de3600tours/mn(60Hz)sur toutelaplage de puissancefournie. La vitessede marche àvide (avantqu’une c[...]
-
Página 58
Entretien 58 Guided’utilisation ENTRETIEN FIL TREÀ AIR: A VERTISSEMENT : RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. NE P AS UTILISER D’ESSENCE OU DE SOL V ANTS A VEC UN POINT D’ÉCLAIR BAS POUR NETTOYER L ’ÉLÉMENT . NETTOYER L ’ÉLÉMENT D A N S U N E N D R O I T B I E N V E N T I L É . S ’ A S S U R E R Q U ’ I L N ’[...]
-
Página 59
Entretien Guided’utilisation 59 ENTRETIEN NETTOY AGE ETRÉGLAGEDE L ’ÉCARTEMENT DES BOUGIES: Si la bougie est contaminée par du carbone, l’enlever avec un produit d’entretien pour bougie ou une brosse métallique. Vérifier l’écartement des électro[...]
-
Página 60
Entretien 60 Guided’utilisation ENTRETIEN T ABLEAUD’ENTRETIENPÉRIODIQUE: Le moteur a bes oin d’u n ent retien norm al à des inter val les réguliers an d’assurer son bon fonctionnement pendant une longue période de temps. Le T ableau d’Entr[...]
-
Página 61
Entretien Guided’utilisation 61 STOCKAGE DU GÉNÉRA TEUR COURT TERME(1à6mois): 1. Ajouterdu conditionneuret stabilisateur d’essenceà laconcentrationspéciée. 2. Faire tourner l’appareil pendant deux (2) minutes pour assurerque lemélangede ca[...]
-
Página 62
62 Guided’utilisation Caractéristiques CARACTÉRISTIQUES ARTICLE CARACTÉRISTIQUES AC-G14010H AC-G13010S Moteur Honda Subaru Puissancenominale enW atts(AC) 14,000watts 13,000watts Puissancemaxi[...]
-
Página 63
Guided’utilisation 63 Garantie CONDITIONS DE LA GARANTIE John Deere garantit toutes les pièces (à l’exception de celles stipulées ci-dessous), de votre nouveau groupe électrogène en cas de défauts de matériaux et de fabrication pendant lespério[...]
-
Página 64
Garantie 64 Guided’utilisation DÉCLARA TION DE GARANTIE CONTRÔLE D’ÉMISSIONS POUR LA CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGA TIONS DE GARANTIE Lecomitédes ressourcesde l’airde laCalifornieet JohnDeere sontheureux d’expliquerlagarantie dusystème de contrôled’émissions?[...]
-
Página 65
Guided’utilisation 65 Garantie (2) T oute pièce sousgarantie qui estseulement programmée pour une inspectionrégulière dans votremanuel du proprié taire est garant ie pou r la périod e de garantie indiq uée ci-dessu s. T oute pièce [...]
-
Página 66
66 ManualdelOperador Introducción GraciasparacomprandoesteJohnDeereproducto. Lea este manual con cuidado para aprender como operar yheacerie servicaosu máquinacorrecto. Fallaresultaría enlesionespersonalesodañoaequipo. Este manual debe?[...]
-
Página 67
ManualdelOperador 67 Materias T oda información, ilustraciónes, y especicaciones en este manual se basa en información lo último que disponible al tiempo de publicación. Se reserva el dercho de efectuar combios sin previo aviso. Pagiña Seguridad ............................................................... 69 Mandos ?[...]
-
Página 68
68 ManualdelOperador Materias[...]
-
Página 69
ManualdelOperador 69 W A R N I N G W A R N I N G S I N TH E M A N U A L S . W A R N I N G S I N TH E M A N U A L S . C A U T I O N O CAU T I O N S I N O T H E M A N U A L S O CAU T I O N S I N O T H E M A N U A L S O CAU T I O N S I N O T H E M A N U A L S O CAU T I O N S I N O T H E M A N U A L S Seguridad RECONOZCA INFORMACIÓN DE SEGURI[...]
-
Página 70
70 ManualdelOperador MONÓXIDO DE CARBONO- GAS VENENOSO Use generador en aire libre, afuera de ventanas abiertas, tiros, o puertas. Exhausto de generador contiene monóxido de carbono- un gas venenoso que puede matarle. No puede oler o ver este gas. Nunca use generador en espacios cerrados o parcialamentecerrado[...]
-
Página 71
ManualdelOperador 71 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LLENDADO DE COMBUSTIBLE Gasolinaesamableextremoysusvaporespuedenexplotarsi inamar . Observetodas regulaciones de seguridad paramanejando seguro de combustible. Maneje combustible en envases de seg[...]
-
Página 72
72 ManualdelOperador RIESGOS DE ELECTRICOS Es t e p r od u c t o ti e n e q ue t e n e r l a t o ma a t i e rr a . H a y u n d i r ec t o r permanenteentreelgenerador(bobinadosdelestator)yelmarco. Si lodebe fallar o funcionarmal latoma a?[...]
-
Página 73
ManualdelOperador 73 ADVERTENCIAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA:Parareducirelriesgodelesiones,leaeste manualdeoperadorcompletamente.Cuandousandoeste producto,seguirsiemprelasprecaucionesbasicas consiguentes: 1. Leatodasinstruccionesantesde?[...]
-
Página 74
74 ManualdelOperador ADVERTENCIAS IMPORT ANTES DE SEGURIDAD 10. Noopereelgeneradoroalgaherramientaeléctricaen áreadondeaguaomaterialessimilaresconstituirun riesgoeléctricoaoperador . No opere en supercies mojados, en [...]
-
Página 75
ManualdelOperador 75 USE ROP A PROTECTORA Use ropamedida cercay equipode seguridadapropiado altrabajo. Use deviseprotector deoído comoorejeras o tapónpara el oído para protectar en contra de ruidos inaceptables yaltos. Operando equipo?[...]
-
Página 76
76 ManualdelOperador SEÑALES DE SEGURIDAD 34-0889 POSICIÓN: ASAMBLEA DE ARMAZÓN GND 34-0889 062104-ENG. 34-2226 POSICIÓN:CUBIERT A SUPERIOR 34-1685 POSICIÓN:P ANELDECONTROL 34-2226-E/F/S-081908 Un gén erat eur pose un danger de décharge électrique qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. ?[...]
-
Página 77
ManualdelOperador 77 Mandos MANDOS A -- Panel de Control B -- Freno C -- T anque de Combustible D -- Moee E-- Gancho de Levantamiento A C B E D[...]
-
Página 78
78 ManualdelOperador Preparando la Generador INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este equipo debe conectarse a tierra. La conexión a tierra provee un camino de resi stenc ia red ucida a la corr ien te elé tric a pa ra red ucir el riesg o de choqu e, enca[...]
-
Página 79
Preparando la Generador ManualdelOperador 79 V ANTES DE LA UTILIZACIÓN ACEITE DEL MOT OR El aceite es un factor muy importante que afecta el ren dimi ent o y la vida de se rvi cio. Emple e ace ite deter gent e paraautomóvilesde4tiempos. Aceiterecomendado:Em[...]
-
Página 80
Preparando la Generador 80 ManualdelOperador CARGA DE COMBUSTIBLE ADVERTENCIA: EL COMBUSTIBLE ES EXPLOSIVO! LA GASOLINA (NAFT A) ES UN FLUIDO EXTREMADAMENTE INFLAMABLE Y SUS V A PORES PUEDEN EXPLOT AR EN PRESENCIA DE UNA CAUSA DE IGNICIÓN. GUARDE EL COMBUSTIBLE EN RECIPIENTES APROBADOS ESPECIALMENTE P ARA ELLO, EN LUGARES BIEN VENTILA[...]
-
Página 81
Preparando la Generador ManualdelOperador 81 INST ALACIÓN DE BA TERÍA ADVERTENCIA: DEBERÁ HACER DE UN CONC ESIONARIO AUTHORIZADO DE JOHN DEERE. AL TITUD AL T A En altitudalta, la mezclade aire/combustible delcarburador estandard será demasiado rico. Función disminuirá y consump[...]
-
Página 82
82 ManualdelOperador Operación OPERACIÓN Comienzo Eléctrico NOT A: Lea manual de operador antes de operar esta unidad. Asegúrese de bloquearlas para evitar que la unidad se mueva durante la operación. Siempre asegúrese que unidad sea plana y conecte a tierra correcto. Revise el aceite de motor antes de empezando. 1. Doble e[...]
-
Página 83
Operando la Generador ManualdelOperador 83 P ARADA DEL MOTOR 1. Quite todas cargas como desconecten cordones électricos yapagadandoaparatosélectricos. 2 . Permite el motor a operar a velocidad de flojear para enfriarsepordos(2)minu[...]
-
Página 84
84 ManualdelOperador Operando la Generador CONTROLES CONT ADORDEHORAS: El contador de horas de estos generadores mide el tiempo que la máquina está en servicio. Esto es muy útil para programar tareas de mantenimiento. En el cuadro de manteni[...]
-
Página 85
ManualdelOperador 85 CONTROLES T AMAÑODEL CABLE: Un voltaje bajo puede dañar el equipo. Por consiguiente, para evitar las caídas de tensión excesivas entre el generador y el equipo, el cable deberá tener el calibre adecuado para la longi[...]
-
Página 86
86 ManualdelOperador Localización de Fallas Síntoma Problema Soluciones El motor no arranca. Interruptordemotorestáen Dobleinterruptordemotoraposición posicióndeOFF . deON. Eltanquedecombustibleestávacío. Llene eltanqu ecomol asin strucc[...]
-
Página 87
ManualdelOperador 87 MANTENIMIENTO Mantenerlimpiaslasaberturasdeventilación. Mantengaelgeneradorlimpiado.Norociarconagua. Revis ar peri ódicament e los tornillos y perno s, y aju starl os en la medida de lo necesa rio (véase el cuadro de manten[...]
-
Página 88
88 ManualdelOperador MANTENIMIENTO COMPONENTESDEEMISIÓNEV APORADO: Launidadquecompróincluirloscomponentssiguentes que son de acuerdo con los Estandardes de Emisión EvaporadodeCalifornia AirResourcesBoardde201 1. EstandardesdeEmisión: 1.Mang[...]
-
Página 89
ManualdelOperador 89 Servicio MANTENIMIENTO MOTOR: E l m o t o r d e e s t e g e n e r a d o r e s t á g o be r n a d o p a r a f u n ci o n a r a velocidades próximasa 3600RPM (60Hz)durante lamarcha dentro delrango de cargasadmisibles. La velocidad[...]
-
Página 90
90 ManualdelOperador Servicio MANTENIMIENTO DEL GENERADOR FIL TRODE AIRE: ADVERTENCIA: LIMPIE EL ELEMENT O DEL FIL TRO EN UN ÁREA BIEN VENTILADA. ASEGURARSE DE QUE NO HA Y AN ELEMENTOS QUE PRODUZCAN CHISP AS NI LLAMAS EN LAS CERCANÍAS DEL LUGAR DE TRABAJO, INCLUYENDO LLAMAS PILOTO. NO USE COMBUSTIBLES NI SOL VENTES DE BAJO PUNT[...]
-
Página 91
ManualdelOperador 91 MANTENIMIENTO DEL GENERADOR LIMPIEZA YCALIBRACIÓNDELUZDEBUJÍA: Sitapónseacontaminadoconcarbono, loeviteusando unalimpiezadetapónocepilladealambre. Revise espacio de chispero y colocar si es necesario. Los espacios[...]
-
Página 92
92 ManualdelOperador Servicio MANTENIMIENTO CUADRODEMANTENIMIENTOPERIÓDICO: El mantenimiento de un motor a intervalos regulares a s e g u r a s u f u n c i o n a m i e n t o s a t i s f a c t o r i o p o r l a r g o s periodos. En el siguiente cuadro de mantenimient[...]
-
Página 93
Servicio ManualdelOperador 93 ALMACENAMIENTO A CORTOPLAZO(1a6meses): 1. Agregueacondicionadoryestabilizadorde combustible,conlaconcentraciónadecuada. 2. Pongaenmarcha launidaddurnatedos(2) minutos paraasegurarque?[...]
-
Página 94
94 ManualdelOperador Especicaciónes ESPECIFICACIÓNES ARTÍCULO ESPECIFICACIÓN AC-G14010H AC-G13010S Motor Honda Subaru PotenciaNominal (V atiosCA) 14,000vatios 13,000vatios PotenciaNominal Intermitente(V atiosCA) 12,000vatios 1 1,500vatios V oltajeN[...]
-
Página 95
ManualdelOperador 95 DECLARACIÓN DE GARANTÍA John Deere garantiza que todas las piezas (excepto aquellas a las que se hace referencia abajo),desunuevageneradorlibresdedefectosenmaterialesymanodeobradurante losperiodossiguientes: Pordos?[...]
-
Página 96
96 ManualdelOperador #37-1042-121310-E/F/S ManufacturedforDeere&Company Moline,Illinois61265 ?[...]