Ir para a página of
Manuais similares
-
Stereo System
JVC CA-MXGA8V
40 páginas 2.46 mb -
Stereo System
JVC LVT2071-006A
41 páginas 2.36 mb -
Stereo System
JVC UX-V5R
27 páginas 0.91 mb -
Stereo System
JVC SP-MXJ200
32 páginas 0.76 mb -
Stereo System
JVC MX-KA7
30 páginas 2.08 mb -
Stereo System
JVC LVT1220-005A
174 páginas 17.12 mb -
Stereo System
JVC GVT0142-008A
50 páginas 2.87 mb -
Stereo System
JVC LVT1987-006B
44 páginas 2.34 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC 0303NYMCREBETEN. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC 0303NYMCREBETEN vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC 0303NYMCREBETEN você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC 0303NYMCREBETEN, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual JVC 0303NYMCREBETEN deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC 0303NYMCREBETEN
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC 0303NYMCREBETEN
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC 0303NYMCREBETEN
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC 0303NYMCREBETEN não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC 0303NYMCREBETEN e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC 0303NYMCREBETEN, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC 0303NYMCREBETEN, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC 0303NYMCREBETEN. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
For Customer Use: Enter below the Model No . and Serial No . which are located either on the rear , bot- tom or side of the cabinet. Retain this info r mation f or future reference . Mo del No. Se ri al No. L VT1014-003A [B] COMP A CT COMPONENT SYSTEM CA-MXKA6 FM MODE FM /AM AUX SLEEP STANDBY/ON CD 1 CD 2 CD 3 SOUND MODE ACTIVE BASS EX. SOUND TURBO[...]
-
Página 2
G-1 W arnings, Cautions and Others IMPORT ANT for the U .K. DO NO T cut off the main s plug from this equipment. If the plug fit- ted is not suitable f or the power points in your home or the cab le is too shor t to reach a pow er point, then obtain an appropriate saf ety approv ed extension lead or consult your dealer . BE SURE to replace the fuse[...]
-
Página 3
G-2 SAFETY INSTRUCTIONS “ SOME DOS AND DON ’ TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT ” This equipment has been disig ned and manuf actured to meet inte rnationa l saf ety standards but, like an y electr ical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured. ✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮✮?[...]
-
Página 4
1 Introduction Thank you for purchasing the JVC Co mpact Component System. We hope it will be a valued addition to your home, giving you years of enjoyment. Be sure to read this instruction manual carefully before operating your new stereo system. In it you will find all the information you need to set up and use the system. If you have a query tha[...]
-
Página 5
2 Table of Contents Introduction ................................................... ................................................................ 1 Features ............. .................... ....................... ...................... ....................... .................. . ....................... ..... 1 How This Manual Is Organized..[...]
-
Página 6
3 Getting Started Accessories Make sure that you have all of the following items, which are supplied with the System. AM (MW) Loop Antenna (1) FM Wire Antenna (1) Remote Control (1) Batteries (2) If any of these items are missing, contact your dealer immediately. How To Put Batteries In the Remote Control Match the polarity (+ and – ) on the batt[...]
-
Página 7
4 Getting Started CAUTION: • Make all connec tions before plugging the Syste m into an AC power outlet. Connecting the FM Antenna Using the Supplied Wire Antenna Using the Coaxial Type Connector (Not supplied) A 75-ohm antenna with coaxial type connector (IEC or DIN45 325) should be connected to the FM 75-ohm COAXIAL terminal. If reception is poo[...]
-
Página 8
5 Getting Started Connecting the AM (MW) Antenna Rear Panel of the Unit • Even when connecting an outside AM (MW) antenna, keep the indo or AM (MW) loop connected. CAUTION: • To avoid noise, ke ep antennas away from the System , the connecting cord and the AC power cord. Connecting the Speakers Connect the right speaker to the RIGHT speaker ter[...]
-
Página 9
6 Getting Started Connecting External Equipment Connect a signal cord (not supplied) between the System ’ s AUX-IN terminals and the output terminals of the external MD recorder, tape deck, etc. You can then listen to the external source through the System. Connecting to the Wall Outlet Plug the AC power c ord into the wall outlet. Now, your Syst[...]
-
Página 10
% Basic Operations ) Turning the Power On and Off Turning the System On 1 Press the button. The display comes on and “WELCOME” is displayed once. The STANDBY indicator goes out. The System comes on ready to continue in the mode it was in when the power was last turned off. • For example, if the last thing you were doing was listening to a CD,[...]
-
Página 11
8 Basic Operations Adjusting the Volume Turn the VOLUME co ntrol on the Unit clockwise to increase the volume or turn it counterclockwise to decrease the volume. Press the VOLUME + button on the Remote Control to increase the volume or press the VOLUME – button on the Remote Control to decrease the volume. You can set the volume level to MIN, 1-3[...]
-
Página 12
9 Using the Tuner You can listen to FM and AM (MW) stations. Stations can be tuned in manually, autom atically, or from preset memory storage. ❏ Before listening to the radio: • Make sure that both the FM and AM (MW) antennas are cor- rectly connected. (See pages 4 and 5). One Touch Radio Just press the FM/AM button to turn on the System and st[...]
-
Página 13
10 Using the Tune r • In AM (MW) bro adcast, reception sensitivity will be chang- ed by turning the AM (MW) loop antenna. Tur n the AM (MW) loop antenna for best reception. Presetting Stations You can preset up to 30 FM stations and up to 15 AM (MW) sta- tions. • Preset numbers may have been set to factory test fre- quencies prior to shipme nt.[...]
-
Página 14
11 Using the Tuner Receiving FM Stations with RDS You can use the RDS (Radio Data System) by using the buttons on the Unit or the Remote Control. RDS allows FM stations to send additional signals with their reg- ular program signals. For example, the stations send their station names, and information about what type of program they broad- cast, suc[...]
-
Página 15
12 Using the Tune r CHILDREN: Entertainment programs for children SOCIAL A: Programs on social activities RELIGION: Programs dealing with any aspect of belief or faith, or the nature of existence or ethics PHONE IN: Programs where people can express their views ei- ther by phone or in a public form TRAVEL: Programs about travel destinations, packag[...]
-
Página 16
13 Using the Tuner To stop listening to the program selected by RDS mode Press the RDS MODE button. “ OFF ” appears and the program type (TA, NEWS or INFO) in dicator goes off on the display. • In RDS standby mode, if you change the sourc e or turn off the power, RDS standby mode is canceled. • When the RDS is being operated (i.e. the selec[...]
-
Página 17
14 Using the CD Player The CD Player has the rotational disc t ray that can accommodat e 3 CDs. You can use Normal, Program, Ran dom, or Repeat Play. Here are the basic things you need to know to play CDs and locate the different tracks on them. About the Disc Indicator The Disc indicator consists of the following three k inds of indica- tors: FM M[...]
-
Página 18
15 Using the CD Player Example of indication: One Touch Play The power comes on, and operations are done automatically. ❏ By pressing the CD 6 button, the System will come on, and if a CD is loaded for the disc numbe r that was lastly selected, it will start playing from the firs t track. ❏ By pressing the CD1-CD3 button, the System will come o[...]
-
Página 19
16 Using the CD Player Basics of Using the CD Player- Normal Play To Play CDs 1 Load CDs. 2 Press one of the Disc button (CD1-CD3) you want to play. The selected disc number (e.g. “ CD DISC 1 ” ) appears on the display. The first track of the selected CD begins playing. When the first CD finishes playing, the next and the third CDs are con- tin[...]
-
Página 20
17 Using the CD Player Programming the Playing Order of the Tracks You can program the playing order of the tracks on all the CDs. Note that you can only make a program when the CD Player is stopped. ❏ You can program up to 32 tracks in any desired order including the same trac ks. To Make a Program 1 Load CDs 2 In Stop mode, set the CD Player in[...]
-
Página 21
18 Using the CD Player Random Play The tracks of all the CDs will play in no special order when you use this mode. • To use Repeat Play for Random Play, press the REPEAT but- ton to select “ REPEAT ALL ” or “ REPEAT 1 ” before starting playback. For details, see “ Repeating Tracks ” mention ed below. 1 In Stop mode, set the CD Player [...]
-
Página 22
19 Using the Cassette Deck (Listening to a Tape) The Cassette Deck allows you to play, record, and dub audio tapes. ❏ Listening to type I tape is suitable for this Cassette Deck. The use of tapes longer than 120 minutes is not rec- ommended, since characteristic deterioration may occur and these tapes easily ja m in the pinch-rollers and the caps[...]
-
Página 23
20 Using the Cassette Deck (Recording) Recording onto a cassette from any of the sound sources is simple. Just place a tape in Deck B, have the source ready, make one or two settings, and you ’ re ready to record. For each so urce, the pro- cedure is a little bit different so we explain each separately. But first, here are a few things to make yo[...]
-
Página 24
21 Using the Cassette Deck (Recording) Standard Recording This is the basic method for recording any source. The System also has special ways for recording CD to tape, and tape to tape, which save you time and effort, as well as give you some special effects. However, when you need to add a selection to a tape you have made, or are combining select[...]
-
Página 25
22 Using an External Equipment Listening to the External Equipment You can listen to the exte rnal equipment such as MD recorder, cas- sette deck, or other auxiliary. ❏ First, make sure that the external equipment is properly connect- ed to the System. (See page 6.) 1 Set the volume level to the minimum posi- tion. 2 Press the AUX button. “ AUX[...]
-
Página 26
23 Using the Timers The timers lets you control recording and listening functions auto- matically. Three types of timers are available: DAILY Timer Use this timer to set wake up everyday to music from any source, instead of an alarm clock. REC (Recordi ng) Timer Unattended recording of radio broadcasts. Yo u can set the starting time and ending tim[...]
-
Página 27
24 Using the Timers Setting the Daily Timer Once you have set th e Daily Timer, the timer will be activated at the same t ime every day. The Timer indicator ( ) and “ DAILY ” indicator on the display shows that the Daily Timer you have set is in effect. You can set the Daily Ti mer whether the System is turned on or off. • Perform each settin[...]
-
Página 28
25 Using the Timers Preparation for each music source: Perform the following op eration according to the music so urce you have selected. Then, the System enters Volume Setting mode. When selecting T UNER FM or TUNER AM: Press the ¢ or 4 button to sele ct the preset stati on number, then press the SET button. When selecting – CD – – : Be sur[...]
-
Página 29
26 Using the Timers Using the Unit You can set the time in the sam e way as for setting the Daily Tim- er. 1 Insert a blank or erasable tape into the Deck B and wind past the tape leader. 2 Press the CLOCK/TIMER button until “ ON TIME ” immediately aft er “ REC ” appears on the display. The Timer indicator ( ) lights and the “ REC ” ind[...]
-
Página 30
27 Using the Timers Setting the SLEEP Timer Use the Sleep Tim er to turn the System off after a cert ain number of minutes when it is playing. By setting the Sleep Timer, you can fall asleep to music and know that your System will turn off by it- self rather than play all night. • You can only set the Sleep Timer when the System is on. Using the [...]
-
Página 31
28 Care And Maintenance Handle your CDs an d tapes carefully, and they will last a long time. Compact Discs CAUTION: • Do not use any solvent (for example , conven- tional record cleaner , spray thinner, benzine, etc.) to clea n a CD. General Notes In general, you will have the best performance by keeping your CDs and the mechanism clean. • Sto[...]
-
Página 32
29 Troubleshooting • If you are having a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service. • If you cannot solve the prob lem from the hints given here, or the System has been physically damaged, call a qualified person, such as your dealer, for service. Symptom P ossible Cause Action No sound is hear[...]
-
Página 33
0303NYMCREBET EN © 2003 VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Specifications Amplifier Output Power 100 W per channel, min. RMS, driven into 6 Ω at 1kHz, with no more than 10% total harmonic distortion (IEC268 -3) 55 W per channel, min. RMS, driven into 6 Ω at 1kHz, with no more than 0.9% total harmonic distortio[...]
-
Página 34
1 Grazie per aver acquistato questi altoparlanti della JVC. Prima di cominciare l’uso degli altoparlanti, leggete attentamente le istruzioni per assicurare le migliori prestazioni. Qualora sorgessero dei dubbi, rivolgetevi al vostro rivenditore JVC. Tack för ditt val av dessa JVC-högtalare. Innan du kopplar in högtalarna i din ljudanläggning [...]
-
Página 35
2 RED ROT ROUGE ROOD ROJO ROSSO RÖD RØD PUNAINEN BLACK SCHW ARZ NOIR ZW ART NEGRO NERO SV ART SORT MUST A BLACK SCHW ARZ NOIR ZW ART NEGRO NERO SV ART SORT MUST A BLACK SCHW ARZ NOIR ZW ART NEGRO NERO SV ART SORT MUST A RED ROT ROUGE ROOD ROJO ROSSO RÖD RØD PUNAINEN BLACK SCHW ARZ NOIR ZW ART NEGRO NERO SV ART SORT MUST A CONNECTION • DON’T[...]
-
Página 36
3 ANSCHLUSS • Verwenden Sie zum Betrieb dieses Lautsprechersystems keinen anderen Verstärker, ausgenommen CA-MXKA3/CA-MXKA6. • Schalten Sie vor dem Anschluß der Lautsprecher an den Verstärker die Spannungsversorgung des gesamten Systems aus. • D ie maximale Belastbarkeit von SP-MXKA3 ist 45 W und die von SP-MXKA6 ist 100W. Eine Überlastun[...]
-
Página 37
4 AANSLUITINGEN • Gebruik GEEN andere versterker dan de CA-MXKA3/CA- MXKA6 om dit luidsprekersysteem aan te sturen. • Schakel de spanning van alle aangesloten komponenten uit alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden. • Het maximale vermogen van de SP-MXKA3 is 45 W en van de SP-MXKA6 100 W. Te hoge ingang kan in abnormale geluid[...]
-
Página 38
5 COLLEGAMENTO • NON usare un amplificatore diverso dal modello CA-MXKA3/ CA-MXKA6 per utilizzare questo sistema di altoparlanti. • Spegnete la corrente dell’intero sistema prima di collegare gli altoparlanti all’amplificatore. • La potenza massima che può essere sopportata è 45 W nel caso del modello SP-MXKA3 e 100 W nel caso del model[...]
-
Página 39
6 TILSLUTNING • Anvend IKKE anden forstærker end CA-MXKA3/CA-MXKA6 til drift af dette højttalersystem. • Sluk for strømmen til hele systemet før højttalerne forbindes til forstærkeren. • Den maksimale effektbehandlingskapacitet for SP-MXKA3 er 45 W, og 100 W for SP-MXKA6. For kraftigt indgangssignal vil resultere i unormal stoj og mulig[...]