-
Página 1
FSUN3117-312 [E] INSTR UCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTR UCTIONS GEBR UIKSAANWIJZING KD-SX878R/KD-S777R/KD-S8R CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRAN Ç AIS For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour [...]
-
Página 2
2 ENGLISH Position And Repr oduction Of Labels Bottom panel of the main unit Name/Rating plate DANGER: Invisible la ser r adiation when op en a n d i nterlock f ailed o r d efeated. AVOID DIRECT EXPOSURE T O B E A M . (e) ADV ARS EL: Usynlig l a ser - stråling ve d å bning, når sikk erh edsafb ryd er e er u d e af funkt i on. Undgå udsæt- tels[...]
-
Página 3
3 ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS How to reset your unit .................................................................... 2 BASIC OPERA TIONS .........................[...]
-
Página 4
4 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS ......................................... 26 Setting the clock ............................................................................ 26 Changing the general settings ...................................................... 27 Basic Procedure ........................................................................[...]
-
Página 5
5 ENGLISH BASIC OPERA TIONS Note: When you use this unit for the first time, set the built-in clock corr ectly . (See page 26.) 1 3 2 1 T ur n on the power . 2 Select the source . T o operate the tuner , see pages 6 – 17. T o operate the CD pla y er , see pages 18 – 21. ONL Y FOR KD-SX878R T o operate the CD changer , see pages 34 – 36. T o o[...]
-
Página 6
6 ENGLISH 1 Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM). Y ou can select any one of FM1, FM2, and FM3 to listen to an FM station. 2 Star t searching a station. When a station is receiv ed, searching stops. T o stop sear ching bef ore a station is received, press the same button y ou hav e pressed f or searching. T o tune in a par ticular frequency withou[...]
-
Página 7
7 ENGLISH Storing stations in memory Y ou can use one of the f ollowing two methods to store broadcasting stations in memory . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong-station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2 and FM3[...]
-
Página 8
8 ENGLISH 1 Select the FM1 band. 2 T une into a station of 88.3 MHz. See page 6 to tune into a station. 3 Press and hold the number b utton (in this e xample, 1) f or more than 2 seconds. 4 Repeat the abo v e procedure to store other stations into other preset channel numbers . Notes: • A pr eviously pr eset station is erased when a new station i[...]
-
Página 9
9 ENGLISH T uning into a pr eset station Y ou can easily tune into a preset station. Remember that you m ust store stations first. If you ha ve not stored them y et, see pages 7 and 8. 1 Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM) y ou want. 2 Select the number (1 – 6) f or the preset station you w ant. KD-SX878R FM/AM AM FM1 FM2 FM3 FM AM KD-S777R/KD-[...]
-
Página 10
10 ENGLISH What you can do with RDS EON RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals . For e xample, the stations send their station names , as well as inf or mation about what type of programme the y broadcast, such as spor ts or music , etc. Another adv antage of RDS function i[...]
-
Página 11
11 ENGLISH Mode 1 The AF indicator lights up but the REG indicator does not. Network-T rac king is activ ated with Regionalization set to “ off . ” Switches to another station within the same network when the receiving signals from the current station become weak. Note: In this mode, the pr ogramme may differ fr om the one curr ently r eceived.[...]
-
Página 12
12 ENGLISH Using Standby Reception Standby Reception allo ws the unit to s witch temporarily to your f av or ite programme (PTY : Progr amme T ype) and T raffic Announcement (T A) from the current source — another FM station and CD . Note: Standby Reception will not work if you ar e listening to an AM station. T A Standby Reception • When you p[...]
-
Página 13
13 ENGLISH Selecting Y our Favorite Programme for PTY Standby Reception Y ou can select your f av or ite programme f or PTY Standby Reception to store in memory . When shipped from the f actor y , “ NEWS ” is stored as the programme type f or PTY Standby Reception. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds to enter the general setti[...]
-
Página 14
14 ENGLISH T o store your favorite programme types 1 Press and hold SEL (select) f or more than 2 seconds to enter the general setting mode (see page 27). 2 Select “ PTY SRCH (search) ” if not shown on the displa y . 3 Select one of twenty-nine PTY codes. (See page 16.) Selected code name appears on the displa y . • If the code already stored[...]
-
Página 15
15 ENGLISH 1 Press and hold PTY (progr amme type) f or more than 1 second while listening to an FM station. The last selected PTY code appears. 2 Select one of PTY codes stored in preset number b uttons (1 to 6). PTY search f or your f av orite programme star ts after 5 seconds. • If there is a station broadcasting a progr amme of the same PTY co[...]
-
Página 16
16 ENGLISH Other convenient RDS functions and adjustments Automatic selection of the station when using the number buttons Usually when you press the n umber button, the preset station is tuned in. Howe ver , when the preset station is an RDS station, something diff erent will happen. If the signals from that preset station are not sufficient f or [...]
-
Página 17
17 ENGLISH Changing the display mode while listening to an FM station Y ou can change the initial indication on the displa y to station name (PS NAME), station frequency (FREQ), or cloc k time (CLOCK) while listening to an FM RDS station. • See also “ Changing the general settings ” on page 27. 1. Press and hold SEL (select) f or more than 2 [...]
-
Página 18
18 ENGLISH CD OPERA TIONS Playing a CD Inser t a disc into the loading slot. The unit tur ns on, dra ws a CD and star ts pla yback automatically . Note on One-T ouch Operation: When a CD is alr eady in the loading slot, pr essing CD turns on the unit and starts playback automatically . T o stop play and eject the CD Press 0 . CD pla y stops and the[...]
-
Página 19
19 ENGLISH Locating a track or a particular portion on a CD Number buttons ¢ 4 T o fast-for ward or reverse the track Press and hold ¢ , while pla ying a CD , to f ast-forw ard the track. Press and hold 4 , while pla ying a CD , to re verse the tr ack. T o go to the next tracks or the previous tracks Press ¢ briefly, while playing a CD , to go a[...]
-
Página 20
20 ENGLISH Selecting CD playback modes T o play back tracks at random (Random Play) Y ou can pla y back all trac ks on the CD at random. Each time you press MO RND (Monaur al/Random) while pla ying a CD , CD random pla y mode tur ns on and off alter nately . When the random mode is turned on, the RND indicator lights up on the display and a track r[...]
-
Página 21
21 ENGLISH Pr ohibiting CD ejection CD 0 Y ou can prohibit CD ejection and can “ lock ” a CD in the loading slot. While pressing CD , press 0 for more than 2 seconds . “ EJECT ” flashes on the displa y f or about 5 seconds, and the CD is “ lock ed ” and cannot be ejected. T o cancel the prohibition and “unlock” the CD, press and hol[...]
-
Página 22
22 ENGLISH Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your pref erence. SOUND ADJUSTMENTS Equalization pattern indicator 1 2 1 Select the item y ou want to adjust. Indication T o do: Range BAS Adjust the bass –06 (min.) — +06 (max.) (Bass) TRE Adjust the treb le –06 (min.) — +06 (max.) (T reble) F AD Adjust the front a[...]
-
Página 23
ENGLISH 23 SCM OFF BEA T SOFT POP “ Link ” indicator Using the Sound Contr ol Memory Y ou can select and store a preset sound adjustment suitab le to each playbac k source. ( Advanced SCM ) Selecting and storing the sound modes Once y ou select a sound mode, it is stored in memory , and will be recalled ev er y time you select the same source. [...]
-
Página 24
24 ENGLISH Recalling the sound modes Select the source while the “ Link ” indicator is lit on the displa y . The “ Link ” indicator star ts flashing, and the sound mode stored in memor y f or the selected source is recalled. Notes: • Y ou can adjust each sound mode to your pr eference, and stor e it in memory . If you want to adjust and s[...]
-
Página 25
ENGLISH 25 1 Call up the sound mode y ou want to adjust. See page 23 f or details. 2 Select “ BAS (Bass), ” “ TRE (T reb le) ” or “ LOUD (Loudness). ” 3 Adjust the bass or treble level or turn the loudness function ON/OFF . See page 22 f or details. 4 Press and hold SCM (Sound Control Memory) until the sound mode y ou hav e selected in [...]
-
Página 26
26 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock 1,4 2,3 2,3 1 Press and hold the b utton f or more than 2 seconds to call up the general settings mode . 2 Set the hour . 1 Select “CLOCK H (Hour)” if not sho wn on the display . 2 Adjust the hour . 3 Set the minute . 1 Select “CLOCK M (Minute). ” 2 Adjust the minute . 4 Finish the setting. [...]
-
Página 27
27 ENGLISH Y ou can change the items listed on the ne xt page. Basic Pr ocedure Changing the general settings 1 Press and hold the button for more than 2 seconds to call up the general settings mode. 2 Select the item y ou want to adjust. (See page 28.) 3 Select or adjust the item selected above. 4 Finish the setting. 1,4 3 2 EN26-31.KD-SX878R/S777[...]
-
Página 28
28 ENGLISH LINE IN 1 3 2 Select. Back Adv ance Back Adv ance LINK ON LINK OFF F actor y-preset settings See page Set. 0:00 26 below LINK ON 12H 24H 24H 29 OFF ON ON 17 PS NAME CLOCK FREQ PS NAME 17 TIME DISC DISC 29 29 programme types (See page 16.) VOL (00 – 50) NEWS 13 (See page 13.) 13 V OL 20 17 CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustme[...]
-
Página 29
29 ENGLISH Selecting 24-hour or 12-hour clock Y ou can change the cloc k built in this unit either to 24-hour system or 12-hour system. 1. Press and hold SEL (Select) for more than 2 seconds to call up the general settings mode. 2. Select “ 24H/12H ” with ¢ or 4 . 3. Select “ 24H ” or “ 12H ” with the control dial. The clock alternates[...]
-
Página 30
30 ENGLISH Selecting the telephone muting This mode is used when a cellular phone system is connected. Depending on the phone system used, select either “ MUTING 1 ” or “ MUTING 2 ” , whichever mutes the sounds from this unit. When shipped from the f actor y , this mode is deactiv ated. • MUTING 1: Select this if this setting can mute the[...]
-
Página 31
31 ENGLISH How to detach the contr ol panel Before detaching the control panel, be sure to tur n off the pow er . 1 Unlock the control panel. 2 Lift and pull the control panel out of the unit. 3 Put the detached control panel into the provided case. How to attach the contr ol panel 1 Insert the left side of the control panel into the groove on the [...]
-
Página 32
32 ENGLISH 1. Remo ve the batter y holder . 1) Push out in the direction indicated b y the arrow using a ball point pen or a similar tool. 2) Remov e the batter y holder . 2. Place the battery . Slide the batter y into the holder with the + side f acing upwards so that the battery is fixed in the holder . 3. Return the battery holder . Inser t agai[...]
-
Página 33
33 ENGLISH Using the r emote controller 1 Functions the same as the button on the main unit. 2 • Functions as the BAND button while listening to the r adio (or the D AB tuner). Each time you press the b utton, the band changes. • Functions as the DISC + button while listening to the CD changer . Each time you press the button, the disc number i[...]
-
Página 34
34 ENGLISH Select the CD automatic changer . Pla yback star ts from the first trac k of the first disc. All trac ks of all discs are play ed back. Playing CDs ¢ 4 CD CHANGER OPERA TIONS This section is ONL Y FOR KD-SX878R, when used with a JVC CD automatic changer (separately purchased). W e recommend that you use one of the CH-X series with your [...]
-
Página 35
35 ENGLISH T o go to the next tracks or the previous tracks Press ¢ briefly, while playing a CD , to go ahead to the beginning of the ne xt track. Each time you press the b utton consecutiv ely , the beginning of the ne xt trac ks is located and play ed back. Press 4 briefly, while pla ying a CD , to go back to the beginning of the current trac k.[...]
-
Página 36
36 ENGLISH T o play back tracks at random (Random Play) Each time you press MO RND (Monaur al/Random) while pla ying a CD , CD random pla y mode changes as f ollows: Mode RND Indicator Plays at random RND1 Lights All trac ks of the current disc, then the tr ac ks of the ne xt disc, and so on. RND2 Flashes All trac ks of all discs inser ted in the m[...]
-
Página 37
37 ENGLISH EXTERNAL COMPONENT OPERA TIONS CD -CH This section is ONL Y FOR KD-SX878R. Y ou can connect the e xter nal component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). Preparations: • For connecting the Line Input Adaptor KS-U57 and the external component, r efer to the Installation/ Connection Manua[...]
-
Página 38
38 ENGLISH DAB TUNER OPERA TIONS This section is ONL Y FOR KD-SX878R, when used with a JVC D AB (Digital Audio Br oadcasting) tuner (separately pur chased). W e recommend that you use D AB tuner KT -DB1500 with y our unit. If you ha ve another D AB tuner , consult your JVC IN-CAR ENTER T AINMENT dealer . • Ref er also to the Instr uctions supplie[...]
-
Página 39
39 ENGLISH 3 Star t searching an ensemb le. When an ensemb le is receiv ed, searching stops. 4 Select an service you want to listen to. T o stop searc hing before an ensemble is received, press the same b utton you ha ve pressed f or searching. T o change the display information while tuning into an ensemble Normally ser vice name is shown on the d[...]
-
Página 40
40 ENGLISH Storing DAB services in memory Y ou can preset up to 6 D AB ser vices in each D AB band (D AB1, D AB2 and D AB3) manually . 1,2 5 4 3 1 Select the D AB tuner . Each time you press and hold the b utton, the D AB tuner and the FM/AM tuner are alter nately selected. 2 Select the D AB band (D AB1, D AB2, or D AB3) y ou want. Each time y ou p[...]
-
Página 41
41 ENGLISH 4 Select a ser vice of the ensemble y ou want. 5 Press and hold the number b utton (in this e xample, 1) f or more than 2 seconds . 6 Repeat the abo ve procedure to store other D AB ser vices into other preset numbers . Notes: • A pr eviously pr eset DAB service is erased when a new DAB service is stor ed in the same preset number . ?[...]
-
Página 42
42 ENGLISH T uning into a preset DAB service Y ou can easily tune into a preset D AB ser vice . Remember that y ou must store services first. If you ha ve not stored them y et, see pages 40 and 41. 1 Select the D AB tuner . Each time you press and hold the b utton, the D AB tuner and the FM/AM tuner are alternately selected. 2 Select the DAB band ([...]
-
Página 43
43 ENGLISH MAINTENANCE Handling CDs This unit has been designed only to reproduce the CDs bearing the COMPACT DIGITAL AUDIO mark. Other discs cannot be pla yed back. How to handle CDs When removing a CD fr om its case, press down the center holder of the case and lift the CD out, holding it by the edges . • Alwa ys hold the CD by the edges . Do n[...]
-
Página 44
44 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a ser vice center . Symptoms • CD cannot be played back. • CD sound is sometimes interrupted. • Sound is sometimes interrupted. • Sound cannot be heard from the speakers. • SSM (Strong-station Sequential Memory) automatic[...]
-
Página 45
45 ENGLISH SPECIFICA TIONS AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: F ront: 40 W per channel Rear : 40 W per channel Continuous P ow er Output (RMS): F ront: 16 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20,000 Hz at no more than 0.8% total har monic distor tion. Rear : 16 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20,000 Hz at no more than 0.8% total har [...]
-
Página 46
EN, GE, FR, NL J V C 0600HISFLEJES VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts V ous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Ré[...]