JVC GR-AXM1U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC GR-AXM1U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC GR-AXM1U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC GR-AXM1U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC GR-AXM1U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC GR-AXM1U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC GR-AXM1U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC GR-AXM1U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC GR-AXM1U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC GR-AXM1U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC GR-AXM1U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC GR-AXM1U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC GR-AXM1U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC GR-AXM1U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    G R-A XM 1 U COMP ACT VHS CAMCORDER INSTRUCTIONS LYT0002-002B Com pa ct VHS   For Customer Use: Enter below the Serial Nos. of the GR-AXM1U camcorder and the AA-V1 1U AC Power Adapter/Charger . The serial numbers are located on the bottom of the GR-AXM1U, and the AA-V1 1U. Model No. GR-AXM1U AA-V11U Serial No.[...]

  • Página 2

    2 W ARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. W arning on lithium battery The battery used in this device may present a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not rechar ge, disassemble, heat above 100°C (212°F) or incinerate. Replace the battery with Panasonic (Matsushita Electric), Sanyo or Ma[...]

  • Página 3

    3 5. V entilation Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation. T o ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, these openings must not be blocked or covered. • Do not block the openings by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. • Do not place the product in a built-i[...]

  • Página 4

    4 USE 1. Accessories T o avoid personal injury: • Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. It may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. • Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer or sold with the product. • Use a[...]

  • Página 5

    5 SUPPL Y POWER Using the battery pack 1 Hook-on the battery pack's top end to the camcorder . (Charging procedure, Z pg. 8) 2 Push in the battery pack until it locks into place. T o remove the battery pack Slide BA TT . RELEASE and pull out the battery pack. INSERTING A VIDEO CASSETTE 1 Press PUSH/OPEN to open the LCD monitor . • Open to an[...]

  • Página 6

    6 MAJOR FEA TURES REMEMBER The Logical Choice The only compact video cassettes that can be used with your VHS VCR* Program AE with Special Effects ( Z pg. 19) n Auto Mode Lock n Auto Mode Release n Electronic Fog Filter n ND Ef fect n Sepia n T wilight n Sports n High Speed (1/2000 sec.) Shutter n 15 sec. Self Timer PROVIDED ACCESSORIES Cassettes m[...]

  • Página 7

    7 CONTENTS GETTING ST ARTED 8 Power ..................................................................................... 8 Clock (Lithium) Battery Removal/Inser tion ........................................ 10 Date/T ime Settings ................................................................... 10 Viewfinder Adjustment ..........................[...]

  • Página 8

    8 GETTING ST ARTED ** REFRESH The AC power adapter features a REFRESH function that allows you to fully discharge the battery pack before recharging. T o discharge the battery . . . .... attach the battery pack to the adapter as shown in the illustration to the left. Then push REFRESH. The REFRESH indicator lights when discharging starts, and goes [...]

  • Página 9

    9 ** CHARGE MARKER (OPTIONAL BA TTER Y ONL Y) A charge marker is provided on the battery pack to help you remember whether it has been charged or not. T wo colors are provided (red and black)—you choose which one means char ged and which means dischar ged. ● The battery pack BN-V18U does not have a charge marker . NOTES: ● The recording time [...]

  • Página 10

    10  DATE JAN 1.00 TIME AM12:00  A GETTING ST ARTED (cont.) Clock (Lithium) Battery Removal/Insertion This battery is necessary for clock operation and to perform date/time settings. SWITCH OFF POWER 1 Switch off the unit’ s power and remove the power supply unit. OPEN COVER 2 Open the clock battery compartment cover while pressing the[...]

  • Página 11

    11 T30 SP T20 SP T40 EP T20 EP T30 SP T40 SP T30 EP Viewfinder Adjustment POSITION VIEWFINDER 1 Adjust the viewfinder manually for best viewability (see illustration at left). SELECT MODE 2 Set the power switch to CAMERA. ADJUST DIOPTER 3 T urn the diopter adjustment control until the indications in the viewfinder are clearly focused. T ape Length/[...]

  • Página 12

    12 1 1 5 2 2 3 3 4 4 Loading/Unloading A Cassette OPEN LCD MONITOR 1 Press PUSH/OPEN and open the LCD monitor to an angle of over 60 degrees. OPEN CASSETTE HOLDER 2 Press EJECT until the holder opens. Do not use force to open. INSER T/REMOVE CASSETTE 3 Make sure the label is facing outward. CLOSE CASSETTE HOLDER 4 Press PUSH and make sure the holde[...]

  • Página 13

    13 Grip Adjustment EXP AND LOOP 1 Separate the V elcro strip. INSER T HAND 2 Pass your right hand through the loop and grasp the grip. ADJUST STRAP LENGTH 3 Adjust so your thumb and fingers can easily operate the Recording Start/Stop button and Power Zoom switch. Refasten the V elcro strip. Shoulder Strap Attachment A TT ACH STRAP 1 Following the i[...]

  • Página 14

    14 1 2 4 3 5 6 7 8 9 0 ! @ # $ % ^ & GETTING ST ARTED (cont.) RM-V20U Remote Control Unit (optional) The RM-V20U (optional) permits VCR functions to be controlled from a distance. When using the RM-V20U, connect its cable to the camcorder's REMOTE jack. * Before use, refer to the RM-V20U instruction booklet. Buttons Functions With the camc[...]

  • Página 15

    15 120MIN 119MIN 3MIN 2MIN (Blinking) 1MIN (Blinking) 0MIN (Blinking) * MIN.....(Now calculating) RECORDING Basic Recording NOTE: Y ou should already have performed the procedures listed below . If not, do so before continuing. ● Power ( Z pg. 8) ● T ape Length/Recording Mode Setting ( Z pg. 1 1) ● Grip Adjustment ( Z pg. 13) LOAD A CASSETTE [...]

  • Página 16

    16 120MIN 119MIN 3MIN 2MIN (Blinking) 1MIN (Blinking) 0MIN (Blinking) * MIN.....(Now calculating) Shooting while watching the viewfinder Before the following steps, perform step 1 ( Z pg. 15). ENTER RECORD–ST ANDBY MODE 2 Make sure the LCD monitor is closed and locked. Slide the LENS COVER open/close switch to open the lens cover , then set the p[...]

  • Página 17

    17 High-angle shooting If you tilt the LCD monitor downward, you can shoot from a high angle. OPEN LCD MONITOR 1 Make sure the LCD monitor is fully open. TIL T LCD MONITOR DOWNW ARD 2 • The LCD monitor can be tilted downward up to 45 degrees. Low-angle shooting If you tilt the LCD monitor upward, you can shoot from a low angle. OPEN LCD MONITOR 1[...]

  • Página 18

    18 T W T W T W T W FEA TURE: Zooming PURPOSE: V aries the focal length of the lens and produces the zoom in/out effect. OPERATION: Zoom In 1) Pull the power zoom switch down toward “T”. Zoom Out 1) Push the switch up toward “W”. NOTES: ● The further the power zoom switch is pushed, the faster the zoom speed becomes. ● Focusing may becom[...]

  • Página 19

    19 MONITOR/ DIAL VIEWFINDER MODE SYMBOL INDICA TION Sports High shutter speed clearly captures fast-moving action. High-Speed Shutter (1/2000 s.) Captures faster action than Sports mode. 15 sec. Self-Timer Lets you delay recording start after Recording Start/ Stop is pressed. If camcorder is secured, operator can enter scene before recording starts[...]

  • Página 20

    20 RECORDING Advanced Features (cont.) No indication  (Auto) MWB White Balance Adjustment This camcorder’ s Automatic Color T emperature system senses the color temperature of the ambient lighting for automatic white balance adjustment. However , precise color adjustment is not possible under the following conditions: • When an object is in [...]

  • Página 21

    21 FADER CINEMA FADER CINEMA FOCUS EXP. TITLE DISP. Group 1 Group 2 Group 3 SEL . SEL . SEL . F1 F2 F1 F2 F2 F1 F1 F2 NOTES: ● Pressing and holding the Recording Start/ Stop button allows you to record a black blank screen. ● The screen becomes slightly reddish when the Fader is used with Sepia ( Z pg. 19). ● W ith the Electronic fog filter m[...]

  • Página 22

    22 Cinema This feature allows you to record black bars at the top and bottom of the screen to produce a cinema-like “wide-screen” effect. SELECT MODE 1 Press Function SEL. repeatedly until “CINEMA” appears to the right of F2. ENGAGE CINEMA MODE 2 Press F2 . RESTORE NORMAL SCREEN 3 Press F2 again while “CINEMA” appears next to F2 in the [...]

  • Página 23

    23 Focus detection zone Focusing Auto Focus The camcorder’s Full Range AF system offers continuous shooting ability from close-up to infinity . However , correct focus may not be obtainable in the situations listed below (in these cases use manual focusing): • When two subjects overlap in the same scene. • When illumination is low . * • Whe[...]

  • Página 24

    24 FOCUS EXP. F1 F2 F 1 + F 1 + Manual Focus NOTE: T o adjust focus while watching the viewfinder , you should already have made the necessary viewfinder adjustments ( Z pg. 1 1). If you haven’t, do so before continuing. SELECT MODE 1 Press Function SEL. repeatedly until “FOCUS” appears to the right of F1. ADJUST FOCUS 2 A TO F ARTHER SUBJECT[...]

  • Página 25

    25 FOCUS EXP. F1 F2 + - + - + - + F 2 + F 2 Exposure Control This feature automatically adjusts the iris for the best available picture quality , but you can override and make the adjustment manually . SELECT MODE 1 Press Function SEL. repeatedly until “EXP .” appears to the right of F2. BRIGHTEN IMAGE 2 While holding down F2 , slide the power [...]

  • Página 26

    26 NOTES: ● In the On-Screen Display mode, the date is displayed and recorded. ● The on-screen display is not available during recording. Date/T ime Character Inser t This feature allows you to display date, time and characters on the LCD monitor or viewfinder and on a connected color monitor , record them manually or automatically , and even m[...]

  • Página 27

    27 SET CHAR IN PARIS, FRANCE CHARACTER SET MODE J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü À È Ì Ò Ù Ñ Æ Ø Å & : . , ' - / ! ? ¿ k 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I CHARACTER SET MODE J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü À È Ì Ò Ù Ñ Æ Ø Å & : . , ' - / ! ? ¿ k 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I I N[...]

  • Página 28

    28  OUR VACATION IN PARIS, FRANCE Instant T itles The camcorder has eight preset titles in memory . Y ou can superimpose one of them above a previously stored title as shown in the illustration to the left. The preset titles appear in this order: HAPPY BIR THDAY , OUR V ACA TION, MERR Y CHRISTMAS, A SPECIAL DA Y , HAPPY HOLIDAYS, OUR NEW BABY[...]

  • Página 29

    29 Self-Timer Y ou can set the delay between pressing Recording Start/ Stop and the actual start of recording. If you secure the camcorder , you (or whomever is operating the camcorder) can enter the scene before recording starts. NOTE: Y ou need the RM-V20U remote control unit to perform this procedure. ENGAGE RECORD–ST ANDBY MODE 1 Make sure th[...]

  • Página 30

    30 Animation Give stationary scenes or objects an illusion of movement. This function allows you to shoot a series of pictures, each slightly different, of the same object for a brief period of time. NOTE: Y ou need the RM-V20U remote control unit to perform the following procedure. ENGAGE RECORD–ST ANDBY MODE 1 Make sure the lens cover is open, [...]

  • Página 31

    31 SPEAKER VOLUME MIN MAX BRIGHT – + PLA YBACK Basic Playback LOAD A CASSETTE 1 First press PUSH/OPEN and open the LCD monitor to an angle of over 60 degrees. Press EJECT to open the cassette holder , then insert the cassette with the label facing out. Press PUSH to ensure the holder is closed and locked. SELECT MODE 2 Make sure the LCD monito[...]

  • Página 32

    32 M 0:00:00 FEA TURE: Manual T racking PURPOSE: T o eliminate noise bars that appear on the screen. OPERA TION: 1) Press either TRACKING button as many times as necessary for best picture. NOTES: ● T o reset TRACKING to the original preset, press both TRACKING buttons simultaneously . ● Manual T racking may not work with tapes recorded on othe[...]

  • Página 33

    33 A B There are three basic types of connections. When making the connections, refer also to your VCR and TV instruction manuals. Connection T o A VCR [A] (Editing, Dubbing and Playback) NOTE: Use the optional Audio and V ideo cables. CONNECT CAMCORDER TO VCR 1 As shown in the illustration on the left, connect the optional Audio and V ideo cables [...]

  • Página 34

    34 + PLA YBACK Using The Cassette Adapter Cassette Adapter (VHS PlayPak) Use this to play back a VHS-C video cassette recorded with this camcorder . It is fully compatible with any VHS video cassette recorder . The C-P7U adapter is battery powered and automatically performs tape loading and unloading. INSER T BA TTER Y 1 Slide the battery cover up [...]

  • Página 35

    35 EDITING T ape Dubbing CONNECT EQUIPMENT 1 Following the illustration on the left, connect the camcorder and the VCR. If you have a Remote P AUSE terminal, use the editing cable to connect it to the camcorder and the VCR. (See “NOTES” below for details.) PREP ARE FOR DUBBING 2 Set the camcorder ’ s power switch to PLA Y , turn on the VCR’[...]

  • Página 36

    36 SET REMOTE/VCR CODE SET REMOTE TO OPERA TE VCR 1 T urn off the power to the VCR and point the remote toward the VCR’ s infrared sensor . Then, referring to the chart on the left, press and hold MBR SET , and press button (A) and then (B). • The code is automatically set once you release the MBR SET button, and the VCR’ s power comes on. OP[...]

  • Página 37

    37 A B C IN OUT  ç © 1 0:00:25  2 3 4 5 6 7 8 COUNTER 0:00:25  TOTAL 0:00:00 IN OUT  ç 1 0:00:25 0:01:05 2 0:03:18 0:03:31 3 0:02:33 0:02:53 © 4 0:04:11  5  6 7 8 COUNTER 0:04:11  TOTAL 0:01:13 PREP ARE CAMCORDER 2 Insert a recorded tape and set the power switch to PLA Y . PREP ARE VCR[...]

  • Página 38

    38 1 3 2 IN OUT IN OUT IN OUT AUTOMA TIC EDITING TO VCR ENGAGE VCR’S RECORD–P AUSE MODE 1 Point the remote control toward the VCR’ s infrared sensor and press VCR REC STBY , or manually engage the VCR’ s Record-Pause mode. BEGIN AUTOMA TIC EDITING 2 Press EDIT on the camcorder , and the previously selected scenes are copied to the VCR in[...]

  • Página 39

    39 M-0:12:34 COUNTER R/M Insert Editing Y ou can record a new scene into a previously recorded tape, replacing a section of the original recording with minimal picture distortion at the in- and out-points. The original audio remains unchanged. NOTE: Y ou need the RM-V20U remote control unit to perform this procedure. SELECT MODE 1 Set the power swi[...]

  • Página 40

    40 Audio Dubbing Y ou can record a new soundtrack on a prerecorded tape (normal audio only). ** Perform steps 1 , 2 and 3 of the Insert Editing procedure ( Z pg. 39) before continuing. FIND EDIT -IN POINT 1 Press REW to go a little beyond the beginning of the scene onto which you want to dub new audio, press PLA Y to view the recorded tape, then pr[...]

  • Página 41

    41 USER MAINTENANCE After Use 1 Set the power switch to POWER OFF to turn off the camcorder . 2 Press EJECT to open the cassette holder , then remove the cassette. 3 Close and lock the cassette holder by pressing PUSH. 4 Close and lock the LCD monitor . 5 Press BA TT . RELEASE to remove the battery pack. 6 Slide the LENS COVER open/close switch to [...]

  • Página 42

    42 TROUBLESHOOTING SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) POWER No power is supplied. ● The battery pack has not been attached correctly ( Z pg. 8). ● The battery pack is not charged ( Z pg. 8). ● The power supply has not been correctly connected ( Z pg. 9). RECORDING Recording cannot be performed. Recording does not start. ● The recording tape’ s Era[...]

  • Página 43

    43 SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) OTHER The tape won’t eject. Some functions are not available. V ertical white lines appear when shooting a very bright object. Bright, crystal-shaped spots appear in the LCD monitor and the viewfinder. The rear of the LCD monitor is hot. Colored bright spots appear all over the LCD monitor. The indicators and the pict[...]

  • Página 44

    44 INDEX Controls !@ # $ % &* ( ) q ^ we 0 rt 12 3 4 5 6 7 89 i o y pQW u s df R E a P T Y UI O[...]

  • Página 45

    45 Controls 1 PUSH/OPEN Button ........................... Z pg. 5 2 Function SEL. Button .......................... Z pg. 21 3 F2 [Function 2] Button ....................... Z pg. 21 4 PROGRAM AE Select Dial ................. Z pg. 19 5 F1 [Function 1] Button ....................... Z pg. 21 6 EJECT Button ...................................... Z [...]

  • Página 46

    46 1 , 2 PROGRAM AE Indicator ............... Z pg. 19 Displayed at 2 for approx. 3 seconds when the PROGRAM AE select dial is switched from one position to another . Then only the indicator remains at 1 . 3 Focus Indicator .................................. Z pg. 23 4 White Balance Mode Indicator ........... Z pg. 20 5 Zoom Level Indicator .......[...]

  • Página 47

    47 INDEX T er ms A AC Power Adapter .................................. pg. 9 Animation Recording .............................. pg. 30 Audio Dubbing ....................................... pg. 40 Auto Date Record ................................... pg. 26 Auto Focus .............................................. pg. 23 Auto Mode Lock Mode .........[...]

  • Página 48

    48 General Battery Pr ecautions • When the RM-V20U (remote control), C-P6U or C-P7U (cassette adapter) are not functioning even when correctly operated, the batteries are exhausted. Replace them with fresh ones. • Use only the following batteries: RM-V20U ................................. AAA (R03) size C-P6U or C-P7U ....................... AA[...]

  • Página 49

    49 Batter y Packs The supplied battery pack is a nickel-cadmium battery . Before using the supplied battery pack or an optional battery pack, be sure to read the following cautions: 1. T o avoid hazard . . . .... do not burn. .... do not short-cir cuit the terminals. .... do not modify or disassemble. .... use only specified chargers. 2. T o preven[...]

  • Página 50

    50 Main Unit 1. For safety , DO NOT . . . .... open the camcorder’s chassis. .... disassemble or modify the unit. .... short-cir cuit the terminals of the battery pack. Keep it away from metallic objects when not in use. .... allow inflammables, water or metallic objects to enter the unit. .... remove the battery pack or disconnect the power supp[...]

  • Página 51

    51 SPECIFICA TIONS GENERAL Format : VHS NTSC standard Power sour ce : DC 6V Power consumption LCD monitor off, viewfinder on : 5.7 W LCD monitor on, viewfinder off : 7.5 W Signal system : NTSC-type V ideo recording system Luminance : FM recording Color : Converted sub-carrier direct recording * Conforms to VHS standard Cassette : cassette T ape spe[...]

  • Página 52

    52 ESP AÑOL Alimentación Esta cámara de video posee un sistema de alimentación de 3 vías que le permite seleccionar la fuente de alimentación más apropiada. NOT AS: ● Sin alimentación no hay ninguna función disponible. ● Utilice exclusivamente la alimentación indicada. ● No utilice la unidades de alimentación suministradas con otro[...]

  • Página 53

    53 INSERCION DEL CASSETTE DE VIDEO 1 Presione PUSH/OPEN para abrir el monitor LCD. • Abra a un ángulo mayor de 60 grados. 2 Presione EJECT para abrir el portacassette. 3 Inserte un cassette de video. 4 Presione PUSH para cerrar el portacassette. (Por más detalles, Z P . 12.) GUIA P ARA OPERACION RAPIDA ALIMENT ACION Utilización de la batería [...]

  • Página 54

    54 FOR SER VICING HOW TO LOCATE YOUR JVC SERVICE CENTER Dear customer: In order to receive the most satisfaction from your purchase, read the instruction booklet before operating the unit. In the event that repair is necessary, or for the address nearest your location, please refer to the factory service center list below or within the Continent[...]

  • Página 55

    55 W ARRANTY  LIMITED WARRANTY  CONSUMER VIDEO 1-90 JVC COMPANY OF AMERICA warrants this product and all parts thereof, except as set forth below ONLY TO THE ORIGINAL PURCHASER AT RETAIL to be FREE FROM DEFECTIVE MATERIALS AND WORKMANSHIP from the date of original retail purchase for the period as shown below. ("The Warranty Period&qu[...]

  • Página 56

    G R-AXM1U COPYRIGHT© 1996 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. JV C COMP ANY OF AMERIC A DIVISION OF US JVC CORP . 41 Slater Drive, Elmwood Park, N . J . 07407 U Printed in Japan 0896TOV * UN * YP[...]