Ir para a página of
Manuais similares
-
Camcorder
JVC GZ-MG255U
60 páginas 9.4 mb -
Camcorder
JVC GC-FM1E
27 páginas 0.84 mb -
Camcorder
JVC GZ-MG275E/EK
84 páginas 11.7 mb -
Camcorder
JVC EVERIO GZ-MG47E
72 páginas 14.41 mb -
Camcorder
JVC GZ-MS130BE
88 páginas -
Camcorder
JVC LYT1354-001B
56 páginas 3.43 mb -
Camcorder
JVC YU30052-572
50 páginas 1.01 mb -
Camcorder
JVC GY-HD111
18 páginas 3.28 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC GZ-MG230U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC GZ-MG230U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC GZ-MG230U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC GZ-MG230U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual JVC GZ-MG230U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC GZ-MG230U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC GZ-MG230U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC GZ-MG230U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC GZ-MG230U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC GZ-MG230U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC GZ-MG230U, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC GZ-MG230U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC GZ-MG230U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
HARD DISK CAMCORDER VIDEOCÁMARA CON DISCO DURO Dear Customer Thank you f or purchasing this hard disk camera. Bef ore use, please read the safety inf ormation and precautions contained in pages 2 and 3 to ensure safe use of this product. For Future Reference: Enter the Model No . (located on the bottom of the camera) and Serial No. (located on the[...]
-
Página 2
2 Safety Precautions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of un[...]
-
Página 3
3 ENGLISH IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. K eep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follo w all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not bloc k any ventilation openings . Install in accordance with the manuf acturer’ s instructions. 8. Do not install nea[...]
-
Página 4
4 Easy Star t Guide Preparation 1 Q Attach the battery pack Charge the Battery Pack. ( pg. 14) R Open the lens cover S Open the LCD monitor The camera turns on automatically . Video recor ding 2 Q Select ! (video) mode R Select recording (REC) mode BA TT . PLAY/REC SELECT [5h56m] PLAY/REC SELECT Pla ying back 3 Q Select ! (video) mode R Select [...]
-
Página 5
5 ENGLISH S Press the ST ART/STOP button to start recording S Select the desired fi le using the touch sensor . And then touch the OK button to start playback • T o stop playbac k Select L . CA UTION : T ouch the sensors with your fi nger . The sensors do not function if you touch them with your fi nger nail or with gloves on. T When [SET DA T[...]
-
Página 6
6 NOTE The cursor mov es from 1 to 9 on the index screen when you slide y our fi nger on the touch sensor . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 3 45 6 78 9 CA UTION T ouch the sensors with your fi nger. The sensors do not function if you touch them with your fi nger nail or with gloves on. How to Select an Item Using the T ouch Sensor An example screen in Engl[...]
-
Página 7
7 ENGLISH Make a backup of important recorded data JVC will not be responsible f or any lost data. It is recommended to copy y our impor tant recorded data to a D VD or other recording media for storage . ( pg. 22) Make a trial recording Before the actual recording of important data, make a trial recording and play bac k the recorded data to ch[...]
-
Página 8
8 Contents Read these INSTR UCTIONS to enjoy y our CAMCORDER. For more details on the oper ations, ref er to the GUIDEBOOK in the supplied CD-ROM. In order to view the GUIDEBOOK, Adobe ® Acrobat ® Reader TM or Adobe ® Reader ® must be installed. Adobe ® Reader ® can be loaded from Adobe’ s web site: http://www .adobe.com/ NOTE Select your d[...]
-
Página 9
9 ENGLISH GETTING ST ARTED Attaching the Core Filter to the USB Cable Connect the end of the cable with the core fi lter to the camera. Accessories A C Adapter AP-V18U/14U Battery Pac k BN-VF808U Audio/Video Cab le USB Cable ( pg. 22, 25 and 30) CD-ROM ( pg. 24, 28) Core Filter NOTE Make sure to use the provided cab les for connections. Do[...]
-
Página 10
10 Index NOTES • The LCD monitor can rotate 270°. • P ower-linked operation Y ou can also tur n the camera on/off by opening/closing the LCD monitor during the recording mode. • Be careful not to cov er 4 , 6 and 8 during shooting.[...]
-
Página 11
11 ENGLISH Camera ! T ouch Sensor ( pg. 6) # OK (DISP) Button [OK/DISP] ( pg. 13) $ Menu Button [MENU] % Po wer Switch [PO WER] (Y ou can tur n off the camera by pressing and holding this button.) & Speaker ( Playback/Recording Mode Switching Button [SELECT PLA Y/REC] ( pg. 16) ) Access/Charge Lamp [ACCESS/CHARGE] (Blinks when you a[...]
-
Página 12
12 During both Video and Still Image Recording JAN . 2 0. 2 0 0 8 4:55PM 1/250 ! Selected Operation Mode Indicator 4 : Auto Mode 3 : Manual Mode # Effect Mode Indicator $ T ele Macro Mode Indicator % Program AE Mode Indicator & Zoom Indicator ( Selected Medium Indicator ) Drop Detection Indicator (Appears when [DROP DETECTION] is set to [OFF].)[...]
-
Página 13
13 ENGLISH During Video Playback X-60 9:55:01 JAN . 2 0. 2 0 0 8 4:55PM ! Mode Indicator ( pg. 18) # Effect Mode Indicator $ Wipe/Fader Eff ect Indicator % 6 : Playlist Playbac k Indicator (Appears when playing bac k a playlist.) ¨ª : Event Search Playbac k Indicator (Appears when playing bac k a video fi le from the ev ent search.) ¨© : D[...]
-
Página 14
14 Necessary Settings before Use Char ging the Battery Pac k 1 Close the LCD monitor to turn off the camera. 2 Attach the batter y pack. Slide the battery pack down until it locks in place. Bottom of the Camera BA T T. 3 Connect the A C adapter . • The charge lamp blinks to indicate charging has star ted. • When the lamp goes out, charging is ?[...]
-
Página 15
15 ENGLISH Other Settings Checking the Remaining Battery P ower Preparation: • Attach the battery pack. • Press the SELECT PLA Y/REC button to select recording mode. For ! mode: Press the INFO button twice or the INFO button and then select ; . For # mode: Press the INFO button. DIRECT BACK UP INFO BATTERY CONDITION MAX TIME min QUIT L T o retu[...]
-
Página 16
16 Recor ding Files Video Recor ding Preparation: Open the LCD monitor to turn on the camera. Press the SELECT PLA Y/REC button to select recor ding mode. PLAY/REC SELECT Press the ST ART/ST OP button to start recording. REC [5h56m] Approximate remaining time f or recording appears. L T o stop recording Press the ST ART/STOP b utton again. L T o vi[...]
-
Página 17
17 ENGLISH Still Image Recor ding Preparation: Open the LCD monitor to turn on the camera. Slide the mode switch to select # (still image) mode. Press the SELECT PLA Y/REC button to select recor ding mode. PLAY/REC SELECT Press and hold the SNAPSHO T button halfwa y . [ FINE 640 The ? indicator becomes green when the captured image is focused. Pres[...]
-
Página 18
18 Pla ying Back Files Video/Still Image Playbac k 1 Slide the mode switch to select ! (video) or # (still image) mode. 2 Press the SELECT PLA Y/REC button to select playbac k mode. PLAY/REC SELECT The index screen f or videos appears. 3 Select the desired fi le. VIDEO PLAYBACK L T o watch on TV See page 19. L T o check the fi le inf ormation Pre[...]
-
Página 19
19 ENGLISH W atching Images on TV Preparation: • T urn off all units. NOTE This camera is designed to be used with NTSC-type color tele vision signals. It cannot be used with a television of a diff erent standard. 1 T urn on the camera and the TV . 2 Set the TV to its VIDEO mode. 3 (Only when connecting the camera to the VCR/D VD recorder) T urn [...]
-
Página 20
20 Managing Files EDITING/COPYING CA UTION Do not remov e the recording medium or perform any other operation (such as turning off the power) while accessing fi les . Also, be sure to use the provided A C adapter , as the data on the recording medium may be corrupted if the batter y becomes exhausted during operation. If the data on the recording [...]
-
Página 21
21 ENGLISH 6 Select [EXECUTE AND QUIT] (when performing [DELETE]) or [YES] (when performing [PR O TECT]). DELETE? EXECUTE AND QUIT QUIT RETURN Deleting/Protecting All Files After performing steps 1 - 2 ( pg. 20) 3 Select [DELETE ALL] or [PRO TECT ALL]. 4 When [DELETE ALL?] or [PRO TECT ALL?] appears, select [YES]. DELETE ALL? (EXCEPT PROTECTED [...]
-
Página 22
22 Copying Files T ypes of Copying and Connectable Device The Camera Y ou can copy video/still images from HDD onto microSD card or from microSD card to HDD with this camera alone. D VD Burner (CU-VD3) Y ou can copy video fi les recorded on this camera onto D VD discs. ( r ight column) PC Y ou can copy video/still image fi les on this camera [...]
-
Página 23
23 ENGLISH Install the software that came with the camera to your PC . Y ou can back up your fi les on y our PC with a simple one-touch operation, edit your fi les on your PC , and also create discs. Even if y ou do not install the software, y ou can still back up y our fi les on your PC . ( pg. 27) System Requirements OS: Either one of the [...]
-
Página 24
24 File Bac kup on a Windows ® PC (Continued) Software Installation Please read the “JVC SOFTW ARE LICENCE AGREEMENT” in the CD-ROM instruction before y ou install software. The follo wing software is included in the CD- ROM that came with y our camera. • CyberLink D VD Solution Comprehensive application softw are that consists of the follo [...]
-
Página 25
25 ENGLISH Connecting the Camera to the PC Preparation: Close the LCD monitor to turn off the camera. NOTES • Ne ver disconnect the USB cab le while the access/charge lamp on the camera lights or blinks . • Do not turn off the camera when the USB cable is connected, to pre vent malfunctions of the PC. • Connect the camera directly to the USB [...]
-
Página 26
26 File Bac kup on a Windows ® PC (Continued) 1 Open the LCD monitor to turn on the camera. 2 On the camera, press the DIRECT BA CK UP button. Although a dialog box appears on the PC , you do not need to use it. File copy starts automatically . When the progress bar disappears, the process is complete. NOTE When backup is perf or med, folders f or[...]
-
Página 27
27 ENGLISH 3 Click [EVERIO_HDD] or [EVERIO_ SD]. When the progress bar disappears, the process is complete. File Backup on the PC without Using Software Preparation: Connect the camera to the PC with the USB cable . ( pg. 25) 1 On the PC, create a folder to bac k up fi les into. 2 Open the LCD monitor to turn on the camera. 3 On the camera, se[...]
-
Página 28
28 Other Windows ® PC Operations Getting More Use of the Software For more inf or mation on operations of the software, see the T utorials for each software program or the User’ s Guides. P owerCinema NE for Everio 1 Double-clic k the PowerCinema NE for Everio icon. Start Po werCinema NE for Everio. 2 Click [T utorial]. P owerProducer 3 NE 1 Cli[...]
-
Página 29
29 ENGLISH Folder Structure and Extensions [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMO V] [MISC] [PRIV A TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MO VXXX.MOD] [MO VXXX.MOI] [MO V_XXX.MOD] [DEM_XXX.MPG] * Information such as the date and time of recording, recorded with the video fi le. Extensions Video fi les : “.MO[...]
-
Página 30
30 Y ou can back up camera fi les onto your computer . System Requirements Hard ware: Macintosh must be standard equipped with USB 2.0 por t OS: Mac OS X (v10.3.9, v10.4.2 to v10.4.10) Connecting the Camera to the Macintosh Preparation: Close the LCD monitor to turn off the camera. NOTES • Ne ver disconnect the USB cab le while the access/charge[...]
-
Página 31
31 ENGLISH • DCIM: Folder that contains still image fi les . If you w ant to back up fi les individually , open this folder , and drag & drop fi les such as [PIC_0001.JPG] one by one . NOTE For further details on the use of folders , see page 29. File Backup on the Macintosh Preparation: Connect the camera to the computer with the USB cabl[...]
-
Página 32
32 Contact us for Inf ormation on the Pro vided Software Use of this software is authorized according to the terms of the software license. JVC When contacting the nearest JVC offi ce or agency in your country (refer to the JVC Worldwide Service Networ k at http://www .jvc-victor.co .jp/english/worldmap/index-e.html) about this software, please ha[...]
-
Página 33
33 ENGLISH FURTHER INFORMA TION The camera is a microcomputer-controlled device . Exter nal noise and interference (from a TV , a radio, etc.) might pre vent it from functioning properly . The follo wing phenomena are not malfunctions. • The camera heats up when it is used f or a long time. • The battery heats up dur ing charging. • When pla [...]
-
Página 34
34 Cleaning Before cleaning, turn off the camera and remov e the batter y pack and AC adapter . L T o clean the e xterior Wipe gently with a soft cloth. If the camera is par ticularly dir ty , dip the cloth into diluted mild soap and wring it out well before wiping. Then wipe again with a dry cloth. L T o clean the LCD monitor Wipe gently with a so[...]
-
Página 35
35 ENGLISH W arning Indications Indication Meaning/Action (Battery indicator) • Displays the remaining battery power . – • As the batter y power comes close to nil, the battery indicator blinks. When the battery power is exhausted, power turns off automatically . – SET D A TE/TIME! • Appears when the date/time is not set. • The buil[...]
-
Página 36
36 Specifi cations Camera L For general P ower supply DC 11 V (Using AC adapter) DC 7.2 V (Using battery pack) P ower consumption Approx. 2.7 W* * When the monitor backlight is set to [ST ANDARD] mode . Dimensions (W x H x D) 113 mm x 68 mm x 54 mm (4-1/2" x 2-11/16" x 2-3/16") W eight Approx. 315 g (0.69 lbs) (incl. grip belt) Appr[...]
-
Página 37
37 ENGLISH Appro ximate recording time (minutes) (for video) Recording medium Quality HDD microSD Card 30 GB 4 GB UL TRA FINE 430 57 FINE 640 85 NORMAL 850 113 ECONOMY 2250 298 Appro ximate number of storable images (for still image) Recording medium Image size/Quality HDD microSD Card 30 GB 256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 640 x 480 / FINE 9999 1035 2[...]
-
Página 38
38 A C Adapter When using the A C adapter in areas other than the USA The provided A C adapter features automatic voltage selection in the A C range from 110 V to 240 V . USING HOUSEHOLD A C PLUG ADAPTER In case of connecting the unit’ s power cord to an AC w all outlet other than American National Standard C73 series type use an AC plug adapter [...]
-
Página 39
39 ENGLISH Main Unit • For safety , DO NO T ... open the camera’ s chassis. ... disassemble or modify the unit. ... allow infl ammables , water or metal objects to enter the unit. ... remov e the battery pack or disconnect the power supply while the po wer is on. ... leav e the batter y pack attached when the camera is not in use. ... place na[...]
-
Página 40
40 T erms A AC Adapter ...................................................... 14, 38 B Battery Pack .............................................. 14, 15, 38 C Clock Adjust ........................................................... 14 Copying (Mo ving) Still Images ......................... 23, 30 Copying Video Files ..............................[...]
-
Página 41
MEMO[...]
-
Página 42
2 Precauciones de seguridad AD VERTENCIA: P ARA EVIT AR RIESGO DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE AP ARA TO A LA LLUVIA O HUMED AD. NOT AS: • La placa de valores nominales y la precaución de seguridad se encuentran en la par te inferior y/o en la par te posterior de la unidad principal. • La placa del número de ser ie se encuentr[...]
-
Página 43
3 ESP AÑOL Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fi nes privados. Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos, tales como espectáculos o exhibiciones , para su disfrute personal, se recomienda que obtenga una autorización previa.) Marcas comer ciales • Fabricado [...]
-
Página 44
4 Guía de inicio rápido Preparación 1 Grabación de vídeo 2 Q Seleccione el modo ! (vídeo) R Seleccione el modo de grabación (REC) Repr oducción 3 Q Seleccione el modo ! (vídeo) R Seleccione el modo de reproducción (PLA Y) para visualizar las miniaturas en la pantalla BA TT . Q Instale la batería. Cargue la batería. ( p . 14) R Abra [...]
-
Página 45
5 ESP AÑOL S Pulse el botón ST ART/STOP para empezar la grabación . S Seleccione el archivo deseado mediante el sensor táctil. A continuación, toque el botón OK para iniciar la reproducción • P ara detener la reproducción Seleccione L . T Cuando aparezca [¡AJUSTE FECHA/HORA!], seleccione [SÍ] antes de 10 segundos U Ajuste la fecha y la [...]
-
Página 46
6 NOT A El cursor se mue ve del 1 al 9 en la pantalla de índice al deslizar el dedo por el sensor táctil. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 12 3 45 6 78 9 PRECA UCIÓNE T oque los sensores con el dedo . Los sensores no funcionan si los toca con la uña o con guantes puestos. Cómo seleccionar un elemento con el sensor táctil A continuación se presenta una pant[...]
-
Página 47
7 ESP AÑOL Realice una copia de seguridad de los datos importantes que hay a grabado JVC no se responsabilizará de ninguna pérdida de datos. Se recomienda que guarde los datos impor tantes que hay a grabado copiándolos en un D VD o cualquier otro sopor te de grabación. ( p. 22) Realice una grabación de prueba Antes de grabar los datos imp[...]
-
Página 48
8 Contenido PREP ARA TIV OS Accesorios .............................................. 9 Colocación del fi ltro de núcleo en el cable USB .............................................................. 9 Índice ..................................................... 10 Indicaciones en la pantalla LCD .......... 12 Ajustes preliminares necesarios ..[...]
-
Página 49
9 ESP AÑOL PREP ARA TIV OS Accesorios Adaptador de CA AP-V18U/14U Batería BN-VF808U Cable de audio/ vídeo Cable USB ( p. 22, 25 y 30) CD-ROM ( p. 24, 28) Filtro de núc leo NOT A Asegúrese de utilizar los cables suministrados par a las conexiones . No utilice ningún otro cable. Colocación del fi ltro de núc leo en el cable USB Conec[...]
-
Página 50
10 Índice NOT AS • La pantalla LCD puede girar 270°. • Funcionamiento siempre listo para grabar La cámara también se puede encender y apagar abriendo y cerrando la pantalla LCD durante el modo de grabación. • Procure no tapar 4 , 6 y 8 durante la fi lmación.[...]
-
Página 51
11 ESP AÑOL Cámara ! Sensor táctil ( p. 6) # Botón de aceptar (pantalla) [OK/DISP] ( p . 13) $ Botón de menú [MENU] % Interr uptor de alimentación [POWER] (La cámara se puede apagar manteniendo pulsado este botón.) & Altav oz ( Botón de cambio de modo de reproducción/grabación [SELECT PLA Y/ REC] ( p . 16) ) Luz de acces[...]
-
Página 52
12 Durante la grabación de vídeo e imágenes fi jas JAN . 2 0. 2 0 0 8 4:55PM 1/250 ! Indicador del modo de funcionamiento seleccionado 4 : Modo automático 3 : Modo manual # Indicador de modo de efectos especiales $ Indicador de modo telemacro % Indicador de modo del programa AE & Indicador de zoom ( Indicador de sopor te seleccionado ) Ind[...]
-
Página 53
13 ESP AÑOL Durante la reproducción de vídeo X-60 9:55:01 JAN . 2 0. 2 0 0 8 4:55PM ! Indicador de modo ( p. 18) # Indicador de modo de efectos especiales $ Indicador de efectos de cortinilla/fundido % 6 : Indicador de reproducción de lista de reproducción (Aparece al reproducir una lista de reproducción.) ¨ª : Indicador de reproducció[...]
-
Página 54
14 Car ga de la batería 1 Cierre la pantalla LCD para apagar la cámara. 2 Instale la batería. Inser te la batería en su compar timiento hasta que encaje. Base de la cámara BA T T. 3 Conecte el adaptador de CA. • La luz de carga par padea para indicar que la carga se ha iniciado . • La carga fi naliza cuando la luz se apaga. Desenchufe el [...]
-
Página 55
15 ESP AÑOL Otr os ajustes Comprobación de la carga restante de la batería Preparativos: • Instale la batería. • Pulse el botón SELECT PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. P ara el modo ! : Pulse el botón INFO dos veces o pulse el botón INFO y luego seleccione ; . P ara el modo # : Pulse el botón INFO . DIRECT BACK UP INFO [...]
-
Página 56
16 Grabación de ar chiv os Grabación de vídeo Preparativos: Abr a la pantalla LCD para encender la cámara. Pulse el botón SELECT PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. PLAY/REC SELECT Pulse el botón ST ART/ST OP para empezar la grabación. REC [5h56m] Aparece el tiempo restante aproximado de grabación. L Para detener la grabación[...]
-
Página 57
17 ESP AÑOL Grabación de imágenes fi jas Preparativos: Abr a la pantalla LCD para encender la cámara. Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo # (imagen fi ja). Pulse el botón SELECT PLA Y/REC para seleccionar el modo de grabación. PLAY/REC SELECT Mantenga pulsado el botón SNAPSHO T hasta la mitad de su recorrido. [ FINE 640[...]
-
Página 58
18 Repr oducción de arc hivos Reproducción de vídeo/imágenes fi jas 1 Deslice el interruptor de modo para seleccionar el modo ! (vídeo) o # (imagen fi ja). 2 Pulse el botón SELECT PLA Y/ REC para seleccionar el modo de reproducción. PLAY/REC SELECT Aparece la pantalla de índice para vídeos. 3 Seleccione el archiv o que desee . REPRODUCCI[...]
-
Página 59
19 ESP AÑOL Preparativos: • Apague todas las unidades. NOT A Esta cámara está diseñada para ser utilizada con señales de tele visión en color tipo NTSC. No se puede usar con un televisor de otr a norma. 1 Encienda la cámara y el televisor . 2 Ajuste el televisor en el modo de vídeo. 3 (Sólo cuando se conecta la cámara a la grabador a de[...]
-
Página 60
20 PRECA UCIÓN No extr aiga el sopor te de grabación ni realice ninguna otra operación (por ejemplo , apagar la alimentación) mientras se accede a los archivos . Asimismo, asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado , ya que los datos del sopor te de grabación se pueden dañar si la batería se agota durante la operación. Si los da[...]
-
Página 61
21 ESP AÑOL 6 Seleccione [ EJECUT AR Y SALIR ] (al ejecutar [ELIMINAR]) o [SÍ] (al ejecutar [PRO TEGER]). ¿ELIMINAR? EJECUTAR Y SALIR SALIR VOLVER Eliminación/protección de todos los archiv os Después de realizar los pasos 1 - 2 ( p. 20) 3 Seleccione [ ELIMINAR T ODO ] o [ P ROT. TOD O ]. 4 Cuando aparezca [¿ELIMINAR T ODO?] o [ ¿PRO TE[...]
-
Página 62
22 Copia de ar chiv os Conexión con una grabadora de D VD Preparativos: Cierre la pantalla LCD para apagar la cámara. NOT A Utilice el cable USB suministrado con la grabadora de D VD . Copia de archiv os de vídeo que nunca se hay an copiado Los archivos que nunca se ha yan copiado en un disco D VD se seleccionan y copian automáticamente. 1 Abra[...]
-
Página 63
23 ESP AÑOL Instale el software suministrado con la cámara al PC . Puede hacer una copia de seguridad de los archivos en el PC con una sola oper ación, editar los archivos en el PC y crear discos . Aunque no instale el softw are, puede hacer una copia de seguridad de los archivos en el PC. ( p. 27) Requisitos del sistema Sistema operativo: D[...]
-
Página 64
24 Copia de seguridad de ar chiv os en un PC con Windows ® (continuación) Instalación del software Lea el “Con venio de licencia del software de JVC” del CD-ROM de instrucciones antes de instalar el software. El CD-ROM suministrado con la cámar a contiene el siguiente software. • CyberLink D VD Solution Completo software de aplicación qu[...]
-
Página 65
25 ESP AÑOL 4 Seleccione el idioma deseado y , a continuación, haga clic en [Aceptar]. 5 Haga clic en [Sí]. Se inicia la instalación del software. 6 Haga clic en [Finalizar]. L Cuando fi naliza la instalación El software instalado se muestr a en [T odos los programas]. La carpeta de destino de la copia de seguridad de los archivos [MyW orks] [...]
-
Página 66
26 1 Abra la pantalla LCD para encender la cámara. 2 En la cámara, pulse el botón DIRECT BA CK UP . Aunque aparezca un cuadro de diálogo en el PC, no es necesario utilizarlo . Se inicia la copia de archivos automáticamente . Cuando desaparezca la barra de progreso , el proceso se habrá completado. NOT A Cuando se realiza la copia de seguridad[...]
-
Página 67
27 ESP AÑOL 3 Haga clic en [EVERIO_HDD] o [EVERIO_SD]. Cuando desaparezca la barra de progreso , el proceso se habrá completado. Copia de seguridad de archiv os en el PC sin usar el software Preparativos: Conecte la cámara al PC con el cable USB . ( p . 25) 1 En el PC, cree una carpeta para almacenar los archiv os de seguridad. 2 Abra la pan[...]
-
Página 68
28 Uso adicional del software P ara obtener más inf ormación acerca de las operaciones del software , consulte los T utoriales de cada uno de los programas de software o la correspondiente Guía del usuario. P owerCinema NE for Everio 1 Haga doble c lic en el icono de P owerCinema NE f or Everio. Inicie P owerCinema NE f or Everio. 2 Haga clic en[...]
-
Página 69
29 ESP AÑOL [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [XXXJVCSO] [DCIM] [SD_VIDEO] [EXTMO V] [MISC] [PRIV A TE] [MGR_INFO] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX] [PRGXXX.PGI] [MO VXXX.MOD] [MO VXXX.MOI] [MO V_XXX.MOD] [DEM_XXX.MPG] * Información como la f echa y la hora de grabación, gr abada con el archivo de vídeo . Extensiones Archivos de vídeo : “.MOD” Archivos de im[...]
-
Página 70
30 • Cuando copie archivos del equipo al sopor te de grabación de la cámara, no incluya ningún archiv o diferente de los grabados con la cámara. • No elimine, mue va ni cambie el nombre de los archivos y carpetas de la cámara desde el equipo . L Cuando hay a fi nalizado la operación Siga siempre los procedimientos descritos a continuaci?[...]
-
Página 71
31 ESP AÑOL Copia de seguridad de archiv os en un Macintosh Preparativos: Conecte la cámara al equipo con el cable USB. ( p. 30) 1 En el equipo, cree una carpeta para almacenar los archiv os de seguridad. 2 Abra la pantalla LCD para encender la cámara. 3 En la cámara, seleccione [REPRODUCIR EN PC]. 4 Haga doble c lic en [EVERIO_HDD] o [EVER[...]
-
Página 72
32 Póngase en contacto con nosotros para obtener inf ormación acerca del software suministrado El uso de este software está autorizado según los términos estipulados en la licencia del software. JVC Cuando se ponga en contacto con la ofi cina o agencia de JVC más cercana de su país (consulte la red de servicio inter nacional de JVC en http:[...]
-
Página 73
33 ESP AÑOL La cámara es un dispositiv o controlado por una microcomputadora. El ruido externo y las interferencias (de un tele visor, una r adio , etc.) podrían impedir su correcto funcionamiento . Los siguientes fenómenos no son fallos de funcionamiento. • La cámara se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. • La batería se cali[...]
-
Página 74
34 Solución de pr oblemas (continuación) Problema Acción Grabación El enfoque no se ajusta automáticamente. • Ajuste [FOCUS] en [AUT O]. • Limpie el objetivo y compruebe de nue vo el enf oque. – 34 La velocidad de toma continua es lenta. • La velocidad de toma continua dismin uirá si se realizan tomas continuas reiteradamente, al [...]
-
Página 75
35 ESP AÑOL Indicación Signifi cado/acción (Indicador de batería) • Muestra la carga restante de la batería. – • Cuando la batería se acerca al nivel cero , el indicador de batería parpadea. Cuando la carga de la batería está agotada, la cámara se apaga automáticamente. – ¡AJUSTE FECHA/HORA! • Aparece cuando no se ha ajus[...]
-
Página 76
36 Cámara L Aspectos generales Fuente de alimentación eléctrica CC 11 V (con adaptador de CA) CC 7,2 V (con batería) Consumo eléctrico Aproximadamente 2,7 W* * Cuando la luz de fondo de la pantalla está ajustada en modo de [ESTÁND AR]. Dimensiones (anchura x altura x fondo) 113 mm x 68 mm x 54 mm Peso Aproximadamente 315 g (con correa de man[...]
-
Página 77
37 ESP AÑOL Tiempo de grabación apro ximado (minutos) (para vídeo) Sopor te de grabación Calidad HDD T arjeta microSD 30 GB 4 GB UL TRAFINA 430 57 FINA 640 85 NORMAL 850 113 ECONÓMICA 2250 298 Número apr oximado de imágenes almacenables (para imágenes fi jas) Sopor te de grabación T amaño de imagen/Calidad HDD T arjeta microSD 30 GB 256 [...]
-
Página 78
38 Adaptador de CA Si utiliza el adaptador de CA en países fuera de los EE.UU. El adaptador de CA suministrado tiene una función de selección automática de tensión en la escala de corriente alter na de 110 V a 240 V . USO DEL ENCHUFE AD APT ADOR DE CA En caso de conectar el cable de alimentación de la unidad a un tomacorriente de CA que no se[...]
-
Página 79
39 ESP AÑOL Equipo principal • Por seguridad, NO DEBE ... abrir el chasis de la cámara. ... desmontar o modifi car el equipo . ... permitir que productos infl amables , agua u objetos metálicos entren en el equipo . ... e xtraer la batería ni desconectar el suministro de energía con el aparato encendido . ... dejar la batería colocada cua[...]
-
Página 80
© 2008 Victor Company of Japan, Limited Printed in Malaysia 0908FOH-AL-VM US A Adaptador de CA ............................................. 14, 38 Ajuste del reloj ....................................................... 14 B Batería ....................................................... 14, 15, 38 C Copia (traslado) de archivos de imagen fi ja[...]