Ir para a página of
Manuais similares
-
CD Player
JVC KD-G227
4 páginas 0.33 mb -
CD Player
JVC KD-LH910
58 páginas 1.49 mb -
CD Player
JVC 0709DTSMDTJEIN
4 páginas 0.75 mb -
CD Player
JVC KD-LH1101
62 páginas 3 mb -
CD Player
JVC KD-G202
60 páginas 3.37 mb -
CD Player
JVC KD-SH707R
58 páginas 1.69 mb -
CD Player
JVC GET0623-006A
62 páginas 2.76 mb -
CD Player
JVC KD-G541
105 páginas 3.37 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC KD-DV5400. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC KD-DV5400 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC KD-DV5400 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC KD-DV5400, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual JVC KD-DV5400 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC KD-DV5400
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC KD-DV5400
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC KD-DV5400
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC KD-DV5400 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC KD-DV5400 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC KD-DV5400, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC KD-DV5400, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC KD-DV5400. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS DVD/CD RECEIVER KD-ADV5490/KD-DV5400 RECEPTOR CON DVD/CD KD-ADV5490/KD-DV5400 RÉCEPTEUR DVD/CD KD-ADV5490/KD-DV5400 For canceling the display demonstration, see page 7. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 7. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 7. For instal[...]
-
Página 2
ENGLISH 2 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. INFORMATION (For U.S.A.) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of t[...]
-
Página 3
ENGLISH 3 How to reset your unit • Your preset adjustments will also be erased. How to forcibly eject a disc • Be careful not to drop the disc when it ejects. • If this does not work, reset your unit. How to use functions mode If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5 / ∞ buttons work as different[...]
-
Página 4
ENGLISH 4 This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or d[...]
-
Página 5
ENGLISH 5 CONTENTS INTRODUCTIONS Playable disc type ........................................................................................................................... 6 Preparation ..................................................................................................................................... 7 OPERATIONS Basic operati[...]
-
Página 6
ENGLISH 6 Playable disc type Disc type Recording format, file type, etc Playable DVD DVD-Video (Region Code: 1) * 1 DVD-Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD Video: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 level 1, level 2, Romeo, Joliet DVD-Video DVD-VR DivX/MPEG1/MPEG2 MP3/WMA/WAV[...]
-
Página 7
ENGLISH 7 INTRODUCTIONS Preparation Cancel the display demonstration and set the clock • See also page 28. 1 Turn on the power. 2 Enter the PSM settings. 3 Cancel the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” Set the clock Select “CLOCK HOUR,” then adjust the hour. Select “CLOCK MIN” (minute), then adjust the minute. [...]
-
Página 8
ENGLISH 8 Basic operations Using the control panel r • Adjust the sound mode. • Enter the PSM settings [Hold]. t Enter functions mode. • Press M MODE, then one of the following buttons (within 5 seconds)... MO : Turn on/off monaural reception. SSM : Automatic station presetting [Hold]. RPT : Select repeat play. RND : Select random play. 5 / ?[...]
-
Página 9
ENGLISH 9 OPERATIONS Installing the battery Insert the batteries into the remote controller by matching the polarity (+ and –) correctly. Caution: Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like. Continued on the next page Display window 1 Tr (track) indicator 2 Source display / Track number / Folder number / Di[...]
-
Página 10
ENGLISH 10 1 button • Turns the power on if pressed briefly or attenuates the sound when the power is on. • Turns the power off if pressed and held. 2 5 / ∞ buttons • FM/AM : Selects the preset stations. • SIRIUS/XM : Selects the categories. • DISC : – DVD-Video: Selects the title. – DVD-VR: Selects the program/playlist. – DivX/MP[...]
-
Página 11
ENGLISH 11 OPERATIONS y * MENU button • DVD-Video/DivX: Shows the disc menu. • DVD-VR: Shows the Playlist screen. • VCD: Resumes PBC playback. u * % / fi buttons • DVD-Video: Makes selection/settings. • CD-CH : Changes discs in the magazine. @ / # buttons • DVD-Video: Makes selection/settings. • DivX/MPEG Video: Skips back or forward[...]
-
Página 12
ENGLISH 12 Change the display information. Clock = Station name * = Frequency = (back to the beginning) • If no title is assigned to a station, “NO NAME” appears. To assign a title to a station, see page 32. When an FM stereo broadcast is hard to receive Reception improves, but stereo effect will be lost. • “MO” lights up on the display[...]
-
Página 13
ENGLISH 13 OPERATIONS 3 Disc operations Before performing any operations... Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other discs by referring to the monitor screen. (See pages 18 – 21.) The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for DVD: automa[...]
-
Página 14
ENGLISH 14 Change the display information. Current chapter number and Elapsed playing time = Current chapter number and Clock = Current title and chapter number = (back to the beginning) Current chapter number and Elapsed playing time = Current chapter number and Clock = Current program (or playlist) number and chapter number = (back to the beginni[...]
-
Página 15
ENGLISH 15 OPERATIONS After pressing M MODE, press the following buttons to... Disc type Skip 10 chapters (during play or pause) CHAPTER RPT : Repeat current chapter TITLE RPT : Repeat current title — Skip 10 chapters (during play or pause) CHAPTER RPT : Repeat current chapter PROGRAM RPT : Repeat current program (not available for Playlist Playb[...]
-
Página 16
ENGLISH 16 To search for chapter/title/program/playlist/folder/track directly (DVD/DivX/MPEG Video/MP3/ WMA/WAV/CD) 1 While holding SHIFT, press DIRECT repeatedly to select the desired search mode. DVD-Video : DVD-VR : DivX/MPEG Video : MP3/WMA/WAV : 2 While holding SHIFT, press the number buttons (0 – 9) to enter the desired number. 3 Press ENT [...]
-
Página 17
ENGLISH 17 OPERATIONS Stop play Stop play Stop play Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) Start play/Pause (if pressed during play) Reverse/forward track search * 1 • Forward slow motion * 2 during pause. (No sound can be heard.) * Reverse slow motion does not work. Reverse/forward track search * 1 Re[...]
-
Página 18
ENGLISH 18 Operations using the on-screen bar (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD) These operations are possible on the monitor using the remote controller. 1 Show the on-screen bar (see page 19). 2 Select an item. 3 Make a selection. If pop-up menu appears... • To cancel pop-up menu, press RETURN. • For entering time/numbers, see the following. En[...]
-
Página 19
ENGLISH 19 OPERATIONS Information Operation On-screen bar Ex.: DVD-Video 1 Disc type 2 • DVD-Video/DTS-CD: Audio signal format type and channel • VCD: PBC 3 Playback mode * 1 DVD-Video: T. RPT : Title repeat C. RPT : Chapter repeat DVD-VR: C. RPT : Chapter repeat PG. RPT : Program repeat DivX/MPEG Video: T. RPT : Track repeat F. RPT : Folder re[...]
-
Página 20
ENGLISH 20 7 Track information 8 Track list with the current track selected To select a playback mode 1 While control screen is displayed... Playback mode selection screen appears on the folder list section of the control screen. 2 Select a playback mode. 3 Select an item. REPEAT : RANDOM : Mode Playback functions F. RPT (folder repeat): Repeat cur[...]
-
Página 21
ENGLISH 21 OPERATIONS 3 Current page/total number of the pages included in the list 4 Current folder/track (highlighted bar) List screen (DVD-VR) You can use ORIGINAL PROGRAM or PLAY LIST screen anytime while playing DVD-VR with its data recorded. 1 Select a list screen. 1 Program/playlist number 2 Recording date 3 Recording source (TV station, the[...]
-
Página 22
ENGLISH 22 Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs. Preparation: Make sure “CHANGER” is selected for the external input setting, see pa[...]
-
Página 23
ENGLISH 23 EXTERNAL DEVICES Listening to the satellite radio Activate your SIRIUS subscription after connection 1 2 SIRIUS Satellite radio starts updating all the SIRIUS channels. Once completed, SIRIUS Satellite radio tunes in to the preset channel, CH184. 3 Check your SIRIUS ID, see page 29. 4 Contact SIRIUS on the internet at <http://activate[...]
-
Página 24
ENGLISH 24 1 Select “SIRIUS” or “XM.” 2 Select the bands. SIRIUS: XM: 3 Select a category. SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories. 4 Select a channel to listen. • Holding the button changes the channels rapidly. • While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped. XM: If you d[...]
-
Página 25
ENGLISH 25 EXTERNAL DEVICES Listening to the iPod Before operating, connect the Interface adapter for iPod , KS-PD100 (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of the unit. Preparation: Make sure “CHANGER” is selected for the external input setting, see page 29. 1 Select “IPOD.” 2 Select a song to start playing. Selecting a [...]
-
Página 26
ENGLISH 26 EXTERNAL DEVICES Listening to the other external components You can connect an external component to: • CD changer jack on the rear of this unit using the following adapters: – Line Input Adapter , KS-U57 – AUX Input Adapter , KS-U58 Preparation: Make sure “EXT INPUT” is selected for the external input setting, see page 29. •[...]
-
Página 27
ENGLISH 27 SETTINGS Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the music genre (c-EQ: custom equalizer). Preset value setting for each sound mode Sound mode Preset value BAS (bass) TRE (treble) LOUD (loudness) USER 00 00 OFF ROCK +03 +01 ON CLASSIC +01 –02 OFF POP +04 +01 OFF HIP HOP +02 00 ON JAZZ +02 +03 OFF Ad[...]
-
Página 28
ENGLISH 28 3 Select or adjust the selected PSM item. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table below and on page 29. 1 Enter the PSM settings. 2 Select a PSM item. General settings — PSM Indications Item ( : Initial) Setting, [refere[...]
-
Página 29
ENGLISH 29 SETTINGS Indications Item ( : Initial) Setting, [reference page] DST * 2, * 3 Daylight savings time • DST ON • DST OFF : Activates daylight savings time if your residential area is subject to DST. : Cancels. SID * 4 SIRIUS ID — : Your SIRIUS identification number scrolls on the display 5 seconds after “SID” is selected, [23]. D[...]
-
Página 30
ENGLISH 30 Disc setup menu These operations are possible on the monitor using the remote controller. 1 Enter the disc setup menu while stop. 2 Select a menu. 3 Select an item you want to set up. • To cancel pop-up menu, press RETURN. 4 Select an option. To return to normal screen Menu Item Setting LANGUAGE MENU LANGUAGE Select the initial disc me[...]
-
Página 31
ENGLISH 31 SETTINGS Menu Item Setting PICTURE MONITOR TYPE Select the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor. OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor. • 1 : Higher position • 2 : Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.) AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT Select the signal format to b[...]
-
Página 32
ENGLISH 32 SETTINGS & REFERENCES Title assignment You can assign titles to 30 station frequencies (FM and AM) using 8 characters (maximum) for each title. 1 Select a station you want to assign a title (see also page 12). 2 Show the title entry screen. 3 Assign a title. 1 Select a character. 2 Move to the next (or previous) character position. 3[...]
-
Página 33
ENGLISH 33 REFERENCES • After ejecting a disc, “NO DISC” appears and you cannot operate some of the buttons. Insert another disc or press SRC to select another playback source. Playing Recordable/Rewritable discs • This unit can recognize a total of 5 000 files and 250 folders (a maximum of 999 files per folder). • This unit can recognize[...]
-
Página 34
ENGLISH 34 Changing the source • If you change the source, playback also stops (without ejecting the disc). Next time you select “DISC” for the playback source, disc play starts from where it has been stopped previously. Satellite radio • You can also connect the JVC SIRIUS radio PnP (Plug and Play), using the JVC SIRIUS radio adapter, KS-U[...]
-
Página 35
ENGLISH 35 REFERENCES About sounds reproduced through the rear terminals • Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT): 2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. DTS sound cannot be reproduced. (AUDIO—DOWN MIX: see page 31.) • Through DIGITAL OUT (optical): Digital sig[...]
-
Página 36
ENGLISH 36 Output signals through the DIGITAL OUT terminal Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page 31). Playback Disc Output Signal STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM PCM ONLY OFF DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM * OFF 96 kHz, Linear PCM 48 k[...]
-
Página 37
ENGLISH 37 REFERENCES Language codes Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language AA Afar FA Persian KK Kazakh NO Norwegian ST Sesotho AB Abkhazian FI Finnish KL Greenlandic OC Occitan SU Sundanese AF Afrikaans FJ Fiji KM Cambodian OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Ameharic FO Faroese KN Kannada OR Oriya TA Tamil AR Arabic FY F[...]
-
Página 38
ENGLISH 38 How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the unit in the following cases: •[...]
-
Página 39
ENGLISH 39 REFERENCES Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptom Remedy/Cause General • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the un[...]
-
Página 40
ENGLISH 40 Symptom Remedy/Cause DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application in the appropriate discs (see page 6). • Add the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, or <.wav> to [...]
-
Página 41
ENGLISH 41 REFERENCES Symptom Remedy/Cause Satellite radio • “NO CH” appears on the display for about 5 seconds, then returns to the previous display while listening to the SIRIUS Satellite radio. No broadcast on the selected channel. Select another channel or continue listening to the previous channel. • “NO (information)*” scrolls on [...]
-
Página 42
ENGLISH 42 Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N Signal to Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB at 100 Hz Treble: ±12 dB at 10 kHz Audio Output Level: Digital (DIGITAL OUT: Optical): Signal w[...]
-
Página 43
ENGLISH 43 REFERENCES DVD/CD PLAYER SECTION Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz CD, fs=44.1 kHz: 16 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit [...]
-
Página 44
ESPAÑOL 2 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, d[...]
-
Página 45
ESPAÑOL 3 Cómo reposicionar su unidad • También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted. Cómo expulsar el disco por la fuerza • Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser expulsado. • Si esto no funciona, intente reposicionar su receptor. Cómo usar el modo de funciones Si usted pulsa M MODE, el receptor entra al modo de fu[...]
-
Página 46
ESPAÑOL 4 Este producto incorpora tecnología de protección de los derechos de autor que está protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe ser autorizada por Macrovision y está destinada únicamente para uso doméstico y otras formas [...]
-
Página 47
ESPAÑOL 5 CONTENIDO INTRODUCCIÓN Tipo de disco reproducible .............................................................................................................. 6 Preparativos .................................................................................................................................... 7 OPERACIONES Operaciones bá[...]
-
Página 48
ESPAÑOL 6 Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD DVD-Vídeo (Códigos regionales: 1) * 1 DVD-Audio DVD-ROM DVD Grabable/reescribible (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD Vídeo: Puente UDF • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo, Joliet DVD-V?[...]
-
Página 49
ESPAÑOL 7 INTRODUCCIÓN Preparativos Cancele la demostración en pantalla y ponga el reloj en hora • Consulte también la página 28. 1 Encienda la unidad. 2 Introduzca los ajustes PSM. 3 Cancele las demostraciones en pantalla. Seleccione “DEMO” y, a continuación, “DEMO OFF”. Ponga el reloj en hora Seleccione “CLOCK HOUR” y, seguida[...]
-
Página 50
ESPAÑOL 8 Operaciones básicas Uso del panel de control r • Ajusta el modo de sonido. • Introduzca los ajustes PSM [Sostener]. t Entra al modo de funciones. • Pulse M MODE y luego uno de los botones siguientes (en menos de 5 segundos)... MO : Activa/desactiva la recepción monaural. SSM : Preajuste automático de emisoras [Sostener]. RPT : S[...]
-
Página 51
ESPAÑOL 9 OPERACIONES Instalación de la pila Instale las pilas en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –). Precaución: No deje las pilas expuestas a altas temperaturas, como, por ejemplo, a la luz del sol, al fuego u otras condiciones similares. Continúa en la página siguiente Ventanilla de visualización 1[...]
-
Página 52
ESPAÑOL 10 1 Botón • La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o el sonido se atenúa cuando está encendida. • La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado. 2 Botones 5 / ∞ • FM/AM : Selecciona las emisoras preajustadas. • SIRIUS/XM : Selecciona las categorías. • DISC : – DVD-Vídeo: Selecciona el título. – DVD-VR: Sele[...]
-
Página 53
ESPAÑOL 11 OPERACIONES y * Botón MENU • DVD-Vídeo/DivX: Muestra el número de disco. • DVD-VR: Muestra la pantalla Play List (lista de reproducción). • VCD: Reanuda la reproducción de PBC. u * Botones % / fi • DVD-Vídeo: Efectúa la selección/los ajustes. • CD-CH : Cambia los discos en el cargador. Botones @ / # • DVD-Vídeo: Ef[...]
-
Página 54
ESPAÑOL 12 Cambia la información en pantalla. Reloj = Nombre de la emisora * = Frecuencia = (vuelta al comienzo) • Si no se le ha asignado título a la emisora, aparecerá “NO NAME”. Para asignar un título a una emisora, consulte la página 32. Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir Se consigue mejorar la recepci?[...]
-
Página 55
ESPAÑOL 13 OPERACIONES 3 Operaciones de los discos Antes de realizar alguna operación... Encienda el monitor para ver la imagen reproducida. Si enciende el monitor, también podrá controlar la reproducción de otros discos viendo la pantalla del monitor. (Consulte las páginas 18 a 21.) El tipo de disco se detecta automáticamente, y la reproduc[...]
-
Página 56
ESPAÑOL 14 Cambia la información en pantalla. Número de capítulo actual y tiempo de reproducción transcurrido = Número de capítulo actual y reloj = Número de título y capítulo actual = (vuelta al comienzo) Número de capítulo actual y tiempo de reproducción transcurrido = Número de capítulo actual y reloj = Número de programa actual [...]
-
Página 57
ESPAÑOL 15 OPERACIONES Tras pulsar M MODE , pulse los siguientes botones para... Tipo de disco Saltar 10 capítulos (durante la reproducción o la pausa) CHAPTER RPT : Repetir el capítulo actual TITLE RPT : Repetir el título actual — Saltar 10 capítulos (durante la reproducción o la pausa) CHAPTER RPT : Repetir el capítulo actual PROGRAM RP[...]
-
Página 58
ESPAÑOL 16 Para buscar directamente un capítulo/título/programa/lista de reproducción/carpeta/pista (DVD/DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV/CD) 1 Mientras mantiene pulsado SHIFT, pulse repetidamente DIRECT para seleccionar el modo de búsqueda deseado. DVD-Vídeo : DVD-VR : DivX/MPEG Vídeo : MP3/WMA/WAV : 2 Mientras mantiene pulsado SHIFT, pulse los[...]
-
Página 59
ESPAÑOL 17 OPERACIONES Parar la reproducción Parar la reproducción Parar la reproducción Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) Iniciar la reproducción/Pausar (si se lo pulsa durante la reproducción) Búsqueda de retroceso/avance de pi[...]
-
Página 60
ESPAÑOL 18 Operaciones usando la barra en pantalla (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vídeo/VCD) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. 1 Muestra la barra en pantalla (consulte la página 19). 2 Seleccione una opción. 3 Efectúe una selección. Si aparece el menú emergente... • Para cancelar el menú emergente, pulse [...]
-
Página 61
ESPAÑOL 19 OPERACIONES Información Funcionamiento Barras en pantalla Ej.: DVD-Vídeo 1 Tipo de disco 2 • DVD-Vídeo/DTS-CD: Tipo de formato de señal de audio y canal • VCD: PBC 3 Modo de reproducción * 1 DVD-Vídeo: T. RPT : Repetición de título C. RPT : Repetición de capítulo DVD-VR: C. RPT : Repetición de capítulo PG. RPT : Repetici[...]
-
Página 62
ESPAÑOL 20 7 Información de la pista 8 Lista de pistas con la pista actual seleccionada Para seleccionar un modo de reproducción 1 Mientras se visualiza la pantalla de control... La pantalla de selección del modo de reproducción aparece en la sección lista de carpetas de la pantalla de control. 2 Seleccione el modo de reproducción. 3 Selecci[...]
-
Página 63
ESPAÑOL 21 OPERACIONES 3 Página actual/número total de páginas incluidas en la lista 4 Carpeta/pista actual (barra resaltada) Pantalla de lista (DVD-VR) Puede usar la pantalla PROGRAMA ORIGINAL o LISTA REPRODUCCIÓN en cualquier momento mientras se reproduce un DVD-VR con sus datos grabados. 1 Seleccione una pantalla de lista. 1 Número de prog[...]
-
Página 64
ESPAÑOL 22 Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad. • Solamente se podrán reproducir discos CD (incluyendo CD Text) y MP3 convencionales. Preparativos: Asegúrese de que se ha selec[...]
-
Página 65
ESPAÑOL 23 DISPOSITIVOS EXTERNOS Para escuchar la radio satelital Active la suscripción de SIRIUS después de la conexión 1 2 La radio satelital SIRIUS comienza a actualizar todos los canales SIRIUS. Una vez finalizada la actualización, la radio satelital SIRIUS sintoniza en un canal preajustado, CH184. 3 Verifique su SIRIUS ID, consulte la pá[...]
-
Página 66
ESPAÑOL 24 1 Seleccione “SIRIUS” o “XM”. 2 Selecciona las bandas. SIRIUS: XM: 3 Seleccione una categoría. SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías. 4 Seleccione el canal de audición. • Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente. • Durante la búsqueda, se omi[...]
-
Página 67
ESPAÑOL 25 DISPOSITIVOS EXTERNOS Para escuchar el iPod Antes de hacer funcionar, conecte la interfaz adaptadora para iPod , KS-PD100 (de venta por separado) al jack del cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado “CHANGER” para el ajuste de entrada externa, consulte la página 29. 1 Se[...]
-
Página 68
ESPAÑOL 26 DISPOSITIVOS EXTERNOS Escuchando otros componentes externos Podrá conectar un componente externo a: • Jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad utilizando los siguientes adaptadores: – Adaptador de entrada de línea , KS-U57 – Adaptador de entrada AUX , KS-U58 Preparativos: Asegúrese de que se ha seleccionado ?[...]
-
Página 69
ESPAÑOL 27 AJUSTES Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musica (c-EQ: ecualizador personalizable). Configuración del valor preajustado para cada modo de sonido Modo de sonido Valor preajustado BAS (graves) TRE (agudos) LOUD (sonoridad) USER 00 00 OFF ROCK +03 +01 ON CLASS[...]
-
Página 70
ESPAÑOL 28 3 Seleccione o ajuste la opción de PSM seleccionada. 4 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar las otras opciones de PSM, si fuera necesario. 5 Finalice el procedimiento. Puede cambiar los elementos de PSM (Modo de ajustes preferidos) enumerados en la siguiente tabla y en la página 29. 1 Introduzca los ajustes PSM. 2 Seleccione una opció[...]
-
Página 71
ESPAÑOL 29 AJUSTES Indicaciones Opción ( : Inicial) Ajuste, [página de referencia] DST * 2, * 3 Hora de verano • DST ON • DST OFF : El horario de ahorro de luz diurna se activa si su zona residencial está sujeta a DST. : Se cancela. SID * 4 SIRIUS ID — : Su número de identificación SIRIUS se desplaza en la pantalla 5 segundos después d[...]
-
Página 72
ESPAÑOL 30 Menú de configuración del disco Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. 1 Ingrese el menú de configuración del disco mientras está detenido. 2 Seleccione un menú. 3 Seleccione la opción que desea configurar. • Para cancelar el menú emergente, pulse RETURN. 4 Seleccione una opción. Para vol[...]
-
Página 73
ESPAÑOL 31 AJUSTES Menú Opción Ajuste IMAGEN TIPO DE MONITOR Seleccione el tipo de monitor para ver una imagen en pantalla ancha en su monitor. POSICIÓN DEL OSD Seleccione la posición de la barra en pantalla en el monitor. • 1 : Posición más alta • 2 : Posición más baja (La guía que está debajo del menú de configuración desaparece)[...]
-
Página 74
ESPAÑOL 32 AJUSTES Y REFERENCIAS Asignación de título Puede asignar títulos a 30 frecuencias de emisoras (FM y AM), con un máximo de 8 carácteres para cada título. 1 Selecciona la emisora a la que desea asignarle un título (consulte, también, la página 12). 2 Muestre la pantalla de entrada de título. 3 Asigne un título. 1 Seleccione un [...]
-
Página 75
ESPAÑOL 33 REFERENCIAS • Después de expulsar un disco, aparece “NO DISC” y algunos botones quedan inoperantes. Inserte otro disco o pulse SRC para seleccionar otra fuente de reproducción. Reproducción de discos grabables/ reescribibles • Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos po[...]
-
Página 76
ESPAÑOL 34 Cambio de la fuente • Si cambia de fuente, la reproducción también se interrumpe (sin que el disco sea expulsado). La próxima vez que seleccione “DISC” como fuente de reproducción, el disco comenzará a reproducirse desde el punto de detención anterior. Radio satelital • También puede conectar la radio SIRIUS PnP (Plug and[...]
-
Página 77
ESPAÑOL 35 REFERENCIAS Acerca de los sonidos reproducidos a través de los terminales traseros • A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT): 2-se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. El sonido DTS no se puede reproducir. (AUDIO—MEZCLA: co[...]
-
Página 78
ESPAÑOL 36 Señales de salida a través del terminal DIGITAL OUT Las señales emitidas difieren según el ajuste “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” en el menú de configuración (consulte la página 31). Disco reproducido Señal de salida STREAM/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM PCM SÓLO DESCONECTAR DVD-Vídeo 48 kHz, 16/20/24 bit PCM Lineal 48 kHz, 16 bit esté[...]
-
Página 79
ESPAÑOL 37 REFERENCIAS Códigos de idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma AA Afar FA Persa KK Kazak NO Noruego ST Sesotho AB Abkasiano FI Finlandés KL Groenlandés OC Ocitano SU Sudanés AF Afrikaans FJ Islas Fiji KM Camboyano OM (Afan) Oromo SW Suahili AM Amearico FO Faroés KN Kanadí OR Oriya TA Tamul[...]
-
Página 80
ESPAÑOL 38 Cómo limpiar los conectores Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores. Condensación de humedad Podría condensarse humedad en el lente del interior de la unid[...]
-
Página 81
ESPAÑOL 39 REFERENCIAS Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntoma Soluciones/Causas General • No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces. • Ajuste el volumen al nivel óptimo. • Inspeccione los cables [...]
-
Página 82
ESPAÑOL 40 Síntoma Soluciones/Causas DivX/MPEG Vídeo/MP3/WMA/WAV • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible (consulte la página 6). • Añada el código de extensión <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.m[...]
-
Página 83
ESPAÑOL 41 REFERENCIAS Síntoma Soluciones/Causas Radio satelital • Aparece “NO CH” en la pantalla durante unos 5 segundos y, a continuación, vuelve a aparecer la visualización anterior mientras se escucha la radio satelital SIRIUS. No hay transmisión en el canal seleccionado. Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal anterior[...]
-
Página 84
ESPAÑOL 42 Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Salida de potencia: 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N Relación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) Impedancia de carga: 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Gama de control de tono: Graves: ±12 dB a 100 Hz Agudos: ±12 dB a 10 kHz Nivel de Salida de Audio: Dig[...]
-
Página 85
ESPAÑOL 43 REFERENCIAS SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DVD/CD Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz a 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro [...]
-
Página 86
FRANÇAIS 2 Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d?[...]
-
Página 87
FRANÇAIS 3 Comment réinitialiser votre appareil • Vos ajustements préréglés sont aussi effacés. Comment forcer l’éjection d’un disque • Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand il est éjecté. • Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser l’autoradio. Comment utiliser le mode de fonction Si vous appuyez s[...]
-
Página 88
FRANÇAIS 4 Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est exclusivement destinée à une exploitation à[...]
-
Página 89
FRANÇAIS 5 TABLE DES MATIERES INTRODUCTIONS Type de disque compatible ............................................................................................................. 6 Préparation ..................................................................................................................................... 7 FONCTIONNEMENT Op?[...]
-
Página 90
FRANÇAIS 6 Type de disque compatible Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc Compatible DVD DVD Vidéo (Code de région: 1) * 1 DVD-Audio DVD-ROM DVD enregistrable/ réinscriptible (DVD-R/-RW * 2 , +R/+RW * 3 ) • DVD vidéo: UDF bridge • DVD-VR • DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/ WMA/WAV: ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo et Jo[...]
-
Página 91
FRANÇAIS 7 INTRODUCTIONS Préparation Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge • Référez-vous aussi à la page 28. 1 Mise sous tension de l’appareil. 2 Accédez aux réglages PSM. 3 Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”. Réglez l’horloge Choisissez “CLOCK HOUR”, p[...]
-
Página 92
FRANÇAIS 8 Opérations de base Utilisation du panneau de commande r • Ajustement du mode sonore. • Accédez aux réglages PSM [Maintenez pressée]. t Accès au mode de fonction. • Appuyez sur M MODE, puis sur une des touches suivantes (avant 5 secondes)... MO : Mise en/hors service de la réception monophonique. SSM : Préréglage automatiqu[...]
-
Página 93
FRANÇAIS 9 FONCTIONNEMENT Mise en place de la pile Insérez les piles dans la télécommande en respectant les polarités (+ et –). Attention: La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose de similaire. Suite à la page suivante Fenêtre d’affichage 1 Indicateur Tr (plage) [...]
-
Página 94
FRANÇAIS 10 1 Touche • Appuyez brièvement sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension ou atténuer le son si l’appareil est déjà sous tension. • Maintenez cette touche pressée pour mettre l’appareil hors tension. 2 Touches 5 / ∞ • FM/AM : Choisit des stations préréglées. • SIRIUS/XM : Permet de choisir les catégori[...]
-
Página 95
FRANÇAIS 11 FONCTIONNEMENT y * Touche MENU • DVD Vidéo/DivX: Affiche le menu de disque. • DVD-VR: Affiche l’écran de liste de lecture. • VCD: Reprend la lecture PBC. u * Touches % / fi • DVD Vidéo: Permet de réaliser la sélection/les réglages. • CD-CH : Changes les disques dans le magasin. Touches @ / # • DVD Vidéo: Permet de[...]
-
Página 96
FRANÇAIS 12 Changement de l’information sur l’affichage. Horloge = Nom de la station * = Fréquence = (retour au début) • Si aucun titre n’est affecté à une station, “NO NAME” apparaît. Pour affecter un titre à une station, référez-vous à la page 32. Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir La réception est am[...]
-
Página 97
FRANÇAIS 13 FONCTIONNEMENT 3 Opérations des disques Avant de réaliser n’importe quelle opération... Mettez le moniteur sous tension pour regarder l’image de lecture. Si vous mettez le moniteur sous tension, vous pouvez aussi commander la lecture des autres disques en vous référant à l’écran du moniteur. (Voir les pages 18 à 21). Le t[...]
-
Página 98
FRANÇAIS 14 Changement de l’information sur l’affichage. Numéro du chapitre actuel et durée de lecture écoulée = Numéro du chapitre actuel et horloge = Titre et numéro du chapitre actuel = (retour au début) Numéro du chapitre actuel et durée de lecture écoulée = Numéro du chapitre actuel et horloge = Programme (ou liste de lecture)[...]
-
Página 99
FRANÇAIS 15 FONCTIONNEMENT Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les touches suivantes pour... Type de disque Sauter 10 chapitres (pendant la lecture ou une pause) CHAPTER RPT : Répéter le chapitre actuel TITLE RPT : Répéter le titre actuel — Sauter 10 chapitres (pendant la lecture ou une pause) CHAPTER RPT : Répéter le chapitre act[...]
-
Página 100
FRANÇAIS 16 Pour rechercher un chapitre/titre/programme/liste de lecture/dossier/plage directement (DVD/DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV/CD) 1 Tout en maintenant pressée SHIFT, appuyez répétitivement sur DIRECT pour choisir le mode de recherche souhaité. DVD Vidéo : DVD-VR : DivX/Vidéo MPEG : MP3/WMA/WAV : 2 Tout en maintenant pressée SHIFT, ap[...]
-
Página 101
FRANÇAIS 17 FONCTIONNEMENT Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Arrêt de la lecture Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture). Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée pendant la lecture) Démarre la lecture/met la lecture en pause (si la touche est pressée penda[...]
-
Página 102
FRANÇAIS 18 Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/VCD) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. 1 Affichez la barre sur l’écran (voir page 19). 2 Choisissez un élément. 3 Choisissez un article. Si le menu déroulant apparaît... • Pour annuler le menu déroulant, [...]
-
Página 103
FRANÇAIS 19 FONCTIONNEMENT Informations Opérations Barres sur l’écran Ex.: DVD Vidéo 1 Type de disque 2 • DVD Vidéo/DTS-CD: Type de format de signal audio et canal • VCD: PBC 3 Mode de lecture * 1 DVD Vidéo: T. RPT : Répétition de titre C. RPT : Répétition de chapitre DVD-VR: C. RPT : Répétition de chapitre PG. RPT : Répétition [...]
-
Página 104
FRANÇAIS 20 7 Informations sur la plage 8 Liste des plages et la plage actuellement choisie Pour choisir un mode de lecture 1 Pendant que l’écran de commande est affiché... L’écran de sélection du mode de lecture apparaît sur la section de la liste des dossier de l’écran de commande. 2 Choisissez un mode de lecture. 3 Choisissez un él[...]
-
Página 105
FRANÇAIS 21 FONCTIONNEMENT 3 Page actuelle/nombre total de pages composant la liste 4 Dossier/plage actuelle (mis en valeur) Écran de liste (DVD-VR) Vous pouvez utiliser l’écran PROGRAMME ORIGINAL ou LISTE LECTURE à n’importe quel moment pendant la lecture d’un DVD-VR avec ses données enregistrées. 1 Choisissez un écran de liste. 1 Num[...]
-
Página 106
FRANÇAIS 22 Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3. Préparation: Assu[...]
-
Página 107
FRANÇAIS 23 APPAREILS EXTÉRIEURS Écoute de la radio satellite Activez votre suscription SIRIUS après la connexion 1 2 La radio satellite SIRIUS commence à mettre à jour tous les canaux SIRIUS. Une fois terminé, la radio satellite SIRIUS accorde le canal préréglé CH184. 3 Vérifiez votre numéro d’identification SIRIUS (SIRIUS ID), réf?[...]
-
Página 108
FRANÇAIS 24 1 Choisissez “SIRIUS” ou “XM”. 2 Sélection de la bande. SIRIUS: XM: 3 Choisissez une catégorie. SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les catégories. 4 Choisissez un canal à écouter. • Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement. • Pendant la reche[...]
-
Página 109
FRANÇAIS 25 APPAREILS EXTÉRIEURS Écoute de iPod Avant de commencer, connectez l’adaptateur d’interface pour iPod , KS-PD100 (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. Préparation: Assurez-vous que “CHANGER” est choisi pour le réglage de l’entrée extérieure, voir page 29. 1 Choisissez “IPOD[...]
-
Página 110
FRANÇAIS 26 APPAREILS EXTÉRIEURS Écoute d’un autre appareil extérieur Vous pouvez connecter un appareil extérieur à: • la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil en utilisant les adaptateurs suivants: – Adaptateur d’entrée de ligne , KS-U57 – Adaptateur d’entrée auxiliaire , KS-U58 Préparation: Assurez-vous que [...]
-
Página 111
FRANÇAIS 27 RÉGLAGES Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique (c-EQ: égaliseur personnalisé). Valeur préréglée pour chaque mode sonore Mode sonore Valeur préréglée BAS (graves) TRE (aigus) LOUD (loudness) USER 00 00 OFF ROCK +03 +01 ON CLASSIC +01 –0[...]
-
Página 112
FRANÇAIS 28 3 Choisissez ou ajustez l’option PSM choisie. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. 5 Terminez la procédure. Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau ci-dessous et de la page 29. 1 Accédez aux réglages PSM. 2 Choisissez une option PSM. Réglages g?[...]
-
Página 113
FRANÇAIS 29 RÉGLAGES Indications Élément ( : Réglage initial) Réglage, [page de référence] DST * 2, * 3 Heure d’été • DST ON • DST OFF : Mettez en service l’heure d’été si votre zone d’habitation y est soumise. : Annulation. SID * 4 SIRIUS ID — : Votre chiffre d’identification SIRIUS défilent sur l’affichage pendant 5[...]
-
Página 114
FRANÇAIS 30 Menu de réglage du disque Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. 1 Accédez au menu de réglage du disque quand l’appareil est à l’arrêt. 2 Choisissez un menu. 3 Choisissez l’élément que vous souhaitez régler. • Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur RETURN. 4 Choisisse une op[...]
-
Página 115
FRANÇAIS 31 RÉGLAGES Menu Élément Réglage IMAGE TYPE D’ECRAN Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image d’écran large sur votre moniteur. POSITION OSD Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur. • 1 : Position élevée • 2 : Position basse (les instructions d’aide sous le [...]
-
Página 116
FRANÇAIS 32 RÉGLAGES ET RÉFÉRENCES Affectation d’un titre Vous pouvez affecter un titre à 30 fréquences de station (FM et AM) et 8 caractères (maximum) pour chaque titre. 1 Choisissez la station à laquelle vous souhaitez affecter un titre (voir aussi page 12). 2 Affiche l’écran d’entrée de titre. 3 Affectez un titre. 1 Choisissez un[...]
-
Página 117
FRANÇAIS 33 RÉFÉRENCES • Après avoir éjecté un disque, “NO DISC” apparaît et certaines touches ne fonctionnent pas. Insérez un autre disque ou appuyez sur SRC pour choisir une autre source de lecture. Lecture de disques enregistrables/ réinscriptibles • Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000 fichiers, 250 dossiers (un m[...]
-
Página 118
FRANÇAIS 34 Changement de la source • Si vous changez la source, la lecture s’arrête aussi (sans éjecter le disque). La prochaine fois que vous choisissez “DISC” comme source de lecture, la lecture du disque reprend à partir de l’endroit où elle a été interrompue. Radio satellite • Vous pouvez aussi connecter la radio JVC SIRIUS [...]
-
Página 119
FRANÇAIS 35 RÉFÉRENCES À propos des sons reproduits par les prises arrière • Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT): 2-Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. Le son DTS ne peut pas être reproduit. (AUDIO—MIXAGE DEMULTIPLICATION: voi[...]
-
Página 120
FRANÇAIS 36 Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 31). Disque reproduit Signal de sortie FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/ PCM SEULEMENT PCM ARRET DVD Vidéo 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM * ARRET 96 kHz, Li[...]
-
Página 121
FRANÇAIS 37 RÉFÉRENCES Codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA Afar FA Persan KK Kazakh NO Norvégien ST Sesotho AB Abkhazien FI Finnois KL Groenlandais OC Langue d’oc SU Soudanais AF Afrikaans FJ Fidji KM Cambodgien OM (Afan) Oromo SW Swahili AM Amharique FO Faroese KN Kannara OR Oriya TA Tamil AR Arabe [...]
-
Página 122
FRANÇAIS 38 Comment nettoyer les connecteurs Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les connecteurs. Condensation d’humidité De la condensation peut se produire [...]
-
Página 123
FRANÇAIS 39 RÉFÉRENCES Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remède/Cause Généralités • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les conne[...]
-
Página 124
FRANÇAIS 40 Symptôme Remède/Cause DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV • Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés (voir page 6). • Ajoutez le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, &l[...]
-
Página 125
FRANÇAIS 41 RÉFÉRENCES Symptôme Remède/Cause Radio satellite • “NO CH” apparaît sur l’affichage pendant environ 5 secondes, puis l’affichage précédent réapparaît pendant l’écoute de la radio satellite SIRIUS. Aucune émission sur le canal choisi. Choisissez un autre canal ou continuez d’écouter le canal précédent. • ?[...]
-
Página 126
FRANÇAIS 42 Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie: 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N Rapport signal sur bruit: 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de commande de tonalité: Graves: ±12 dB à 100 Hz Aigus: ±12 dB à 10 kHz Niveau de So[...]
-
Página 127
FRANÇAIS 43 RÉFÉRENCES SECTION DU LECTEUR DE DVD/CD Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz à 22 000 Hz CD, fs=44,1 kHz: 16 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et s[...]
-
Página 128
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR 1207DTSMDTJEIN © 2007 Victor Company of Japan, Limited Rear_KD-ADV5490[J]f.indd 2 Rear_KD-ADV5490[J]f.indd 2 11/30/07 1:44:12 PM 11/30/07 1:44:12 PM[...]
-
Página 129
Instructions DVD/CD RECEIVER KD-ADV5490/KD-DV5400[...]