JVC KD-S741R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC KD-S741R. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC KD-S741R vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC KD-S741R você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC KD-S741R, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC KD-S741R deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC KD-S741R
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC KD-S741R
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC KD-S741R
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC KD-S741R não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC KD-S741R e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC KD-S741R, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC KD-S741R, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC KD-S741R. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS GET0118-001A [E/EX] INSTR UCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D ’ INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING KD-S73R/KD-S71R/ KD-S743R/KD-S741R CD RECEIVER CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER For installation and connections, refer to the separate manual. Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handb[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Note: F or security r easons, a numbered ID car d is pr ovided with this unit, and the same ID number is imprinted on the unit’ s chassis. K eep the card in a safe place, as it will help the authorities to identify your unit if stolen. Position And Reproduction Of Labels IMPORT ANT FOR LASER PRODUCTS Precautions: 1. CLASS 1 LASER PRODUC[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH CONTENTS Thank you f or purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possib le performance from the unit. BEFORE USE * For safety .... • Do not raise the volume le vel too much, as this will block outside sounds, making driving danger ous.[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH DISP SSM SCM MODE 79 1 0 1 2 RND 11 RPT 8 MO AM CD FM TP/PTY SEL q w r e t y u i o 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p MO ST RND RPT REG AF SCM TP PTY ;d g ah k f s l / j z LOCA TION OF THE BUTTONS Control panel 1 (standby/on/atten uator) button 2 TP/PTY (traffic program/prog ram type) button 3 SEL (select) button 4 Display windo w 5 Loading slot 6 0 (ej[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH BASIC OPERA TIONS T urning on the power 1 T urn on the power . Note on One-T ouch Operation: When you select a sour ce in step 2 below , the power automatically comes on. Y ou do not have to pr ess this button to turn on the power . 2 Select the source. T o operate the tuner (FM or AM), see pages 7 – 16. T o pla y a CD , see pages 17 ?[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH Setting the clock Y ou can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (PSM: see page 23.) 2 Set the hour . 1 Select “ CLOCK H ” (hour) if not shown on the display . 2 Adjust the hour . 3 Set the minute. 1 Select [...]

  • Página 7

    7 ENGLISH RADIO OPERA TIONS Listening to the radio Y ou can use either automatic searching or manual searching to tune in to a par ticular station. Searching a station automatically: Auto search 1 Select the band (FM1 – 3, AM). Note: This r eceiver has three FM bands (FM1, FM2, FM3). Y ou can use any one of them to listen to an FM br oadcast. 2 S[...]

  • Página 8

    8 ENGLISH Storing stations in memory Y ou can use one of the follo wing two methods to store broadcasting stations in memor y . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong- station Sequential Memor y) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2, and[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3, and AM) manually . Ex.: Storing FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band. 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1). 2 T une in to a station (in this example, of 88.3 MHz). 3 Press and hold the [...]

  • Página 10

    10 ENGLISH RDS OPERA TIONS What you can do with RDS RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals . For e xample, the stations send their station names, as well as inf ormation about what type of programme the y broadcast, such as spor ts or music , etc. Another advantage of RDS f[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (PSM: see page 23.) 2 Select “AF-REG” (alternative frequency/regionalization reception) if not shown on the displa y . 3 Select the desired mode—“AF , ” “AF REG, ” or “OFF . ” 4 Finish the setting. Using T A Stan[...]

  • Página 12

    12 ENGLISH Using PTY Standby Reception PTY Standby Reception allows the unit to s witch temporarily to your f avorite progr amme (PTY : Programme T ype) from the current source (another FM station or CD). • PTY Standby Reception will not work if you ar e listening to an AM station. Y ou can select your f avorite programme type f or PTY Standby Re[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH Searching your favorite programme Y ou can search any one of the PTY codes. In addition, you can store y our 6 fa vorite programme types in the number b uttons. When shipped from the factory , the follo wing 6 programme types ha ve been stored in the number b uttons (1 to 6). T o store your fav orite programme types, see below . T o sear[...]

  • Página 14

    14 ENGLISH • If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, that station is tuned in. • If there is no station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, the station will not change. Note: In some ar eas, the PTY searc h will not work correctly . Other convenient RDS functions and adjust[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH Changing the display mode while listening to an FM station Y ou can change the initial indication on the displa y to station name (PS NAME), station frequency (FREQ), or clock time (CLOCK) while listening to an FM RDS station. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display . (See[...]

  • Página 16

    16 ENGLISH PTY codes NEWS: News AFF AIRS: T opical progr ammes expanding on current news or aff airs INFO: Programmes which impart advice on a wide variety of topics SPORT : Spor t e vents EDUCA TE: Educational programmes DRAMA: Radio plays CUL TURE: Programmes on national or regional culture SCIENCE: Programmes on natur al science and technology V[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Playing a CD Insert a CD into the loading slot. The unit turns on, draws the CD and star ts pla yback automatically . Note on One-T ouch Operation: When a CD is alr eady in the loading slot, pressing CD turns on the unit and starts playback automatically . CD OPERA TIONS All trac ks will be played repeatedly until y ou stop playbac k. No[...]

  • Página 18

    18 ENGLISH Locating a track or a particular portion on a CD T o fast-forward or r everse the track T o go to the next or previous tracks T o go to a particular track directly Press the number button corresponding to the track n umber to star t its playbac k. • T o select a track number from 1 – 6: Press 1 (7) – 6 (12) briefly . • T o select[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH T o play back tracks repeatedly (Repeat Play) Y ou can play back the current tr ack repeatedly . 1 Press MODE to enter the functions mode while playing a CD . 2 Press RPT (repeat), while still in the functions mode, so that the RPT indicator lights up on the display . Each time you press the button, CD repeat pla y mode turns on and off [...]

  • Página 20

    20 ENGLISH Ex.: When you select “BEA T” SCM BEA T SOFT POP SCM OFF SCM SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound Y ou can adjust the sound characteristics to your preference . 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustab le items change as f ollows: Indication T o do: Range BAS Adjust the bass. –06 (min.) | +[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH Indication For: Preset values BAS TRE LOUD SCM OFF (Flat sound) 00 00 OFF BEA T Rock or +02 00 ON disco music SOFT Quiet +01 –03 OFF backg round music POP Light music +04 +01 OFF Notes: • Y ou can adjust each sound mode to your pr eference , and stor e it in memory . If you want to adjust and stor e your original sound mode, see “S[...]

  • Página 22

    22 ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS Selecting the level display Y ou can select the lev el display according to y our preference . When shipped from the factory , “V OL 2” is selected. 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the displa y . (See page 23.) 2 Select “LEVEL. ” 3 Select the desir[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH Preferred Setting Mode (PSM) items 1 2 Select. Hold. 3 Advance Back Back Adv ance 0:00 6 24H 12H 6 24H OFF 15 ON 14 OFF F actor y-preset settings Set. See page ON CLOCK H Hour adjustment CLOCK M Minute adjustment 24H/12H 24/12-hour time display A UT O ADJ Automatic cloc k setting DISPMODE Displa y mode AF-REG Alternate frequency/ Regiona[...]

  • Página 24

    24 ENGLISH Detaching the control panel Y ou can detach the control panel when leaving the car . When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder . Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unlock the[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not alw ays serious. Check the follo wing points before calling a service center . General Remedies Adjust it to the optimum le vel. Check the cords and connections. While holding SEL (select), press for more than 2 seconds to reset the unit. (The clock setting and preset stations stored in m[...]

  • Página 26

    26 ENGLISH MAINTENANCE Handling discs This unit has been designed to reproduce CDs, CD-Rs (Recordable), and CD-R Ws (Rewritable). • This unit is not compatible with MP3 discs. How to handle CDs When removing a CD fr om its case, press down the center holder of the case and lift the CD out, holding it by the edges. • Alwa ys hold the CD by the e[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: F ront: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous P ow er Output (RMS): F ront: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω , 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distor tion. L[...]

  • Página 28

    EN, GE, FR, NL 1202KKSMDTJEIN Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts V ous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comm[...]

  • Página 29

    1 53 mm 184 mm KD-S73R/KD-S71R/ KD-S743R/KD-S741R Installation/Connection Manual Einbau/Anschlußanleitung Manuel d’installation/raccordement Handleiding voor installatie/aansluiting ENGLISH • This unit is designed to operate on 12 V DC , NEGA TIVE ground electr ical systems. INST ALLA TION (IN-DASH MOUNTING) • The f ollowing illustration sho[...]

  • Página 30

    2 • When installing the unit without using the sleeve • Beim Einbau des Geräts ohne Halterung • Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon • Wanneer u het apparaat zonder huis installeert In a T o yota f or example , first remove the car r adio and install the unit in its place. Zum Beispiel in einem T oyota zuerst [...]

  • Página 31

    3 Before connecting: Chec k the wiring in the vehicle carefully . Incorrect connection ma y cause ser ious damage to this unit. The leads of the power cord and those of the connector from the car body may be diff erent in color . 1 Connect the colored leads of the power cord to the car batter y , speakers and power aerial (if any) in the follo wing[...]

  • Página 32

    4 L R L R R L R L LINE OUT REAR *2 INPUT R L Y ou can connect an amplifier to upgrade y our car stereo system. • Connect the remote lead (blue with white stripe) to the remote lead of the other equipment so that it can be controlled through this unit. • Connect this unit ’ s line-out terminals to the amplifier ’ s line-in terminals. • Dis[...]