JVC Model MX-KC4C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC Model MX-KC4C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC Model MX-KC4C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC Model MX-KC4C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC Model MX-KC4C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual JVC Model MX-KC4C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC Model MX-KC4C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC Model MX-KC4C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC Model MX-KC4C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC Model MX-KC4C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC Model MX-KC4C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC Model MX-KC4C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC Model MX-KC4C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC Model MX-KC4C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English Français L VT1343-002B [C] COMP A CT COMPONENT SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMP A CT FM MODE FM /AM AUX SLEEP STANDBY/ON CD 1 CD 2 CD 3 SOUND MODE RHYTHM AX FADE MUTING VOLUME PROGRAM/RANDOM REPEAT TAPE A CD TAPE B REMOTE CONTROL CA-MXKC4 SP-MXKC4 SP-MXKC4 INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS MX-KC4 Consists of CA-MXKC4 and SP-MXKC4 Se co[...]

  • Página 2

    G-1 W arnings, Cautions and Others / Mises en gar de, précautions et indications diverses (For U .S.A ) CA UTION –– % ST ANDBY/ON button ! Disconnect the mains plug to shut the power off completely (all lamps and indications go off). The % ST ANDBY/ON button in any position does not disconnect the mains line. • When the unit is on stand by ,[...]

  • Página 3

    G-2 IMPORT ANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CA UTION: Do not open th e top cov er . There are no user ser viceable par ts inside the Unit; leav e all ser vicing to qual- ified ser vice personnel. 3. CA UTION: Visible and in visible laser radiation when open and inter lock f ailed or defeated. A void direct e xposure to beam. 4. RE[...]

  • Página 4

    1 English Introduction Thank you for purchasing the JVC Co mpact Component System. We hope it will be a valued addition to your home, giving you years of enjoy ment. Be sure to read this instruction manual ca refully before operating your new stereo system. In it you will find all the information you need to set up and use the system. If you have a[...]

  • Página 5

    2 English Table of Contents Introduction ......................................... ............................................................... ........... 1 Features ................ ................. .................... ................. ................. ................. ............... . .................... ........ 1 How This Manual Is O[...]

  • Página 6

    3 English Getting Started Accessories Make sure that you have all o f the following items, which are supplied with the System. AM Loop Antenna (1) FM Wire Antenna (1) Remote Control (1) Batteries (2) If any of these items are missing, contact your dealer immediately. How To Put Batteries In the Remote Control Match the polarity (+ and –) on the b[...]

  • Página 7

    4 Getting Started English CAUTION: • Make all connecti ons before plugging th e System into an AC power outl et. Connecting the FM Antenna Using the Supplied Wire Antenna Using an FM 75-Ohm Ant enna Cable (not Supplied) If reception is poor, conne ct the outside antenna. • Before attaching a 75 ohm coaxial lead (the kind w ith a ro und wire goi[...]

  • Página 8

    5 Getting Started English Connecting the AM Antenna Rear Panel of the Unit • Even when connecting an outside AM antenn a, keep the indoor AM loop conne cted. CAUTION: • To avoid noise, ke ep antennas away from the System, the connecti ng cord and the AC power cord. Connecting the Speakers Connect the right speaker to the RIGHT speake r terminal[...]

  • Página 9

    6 Getting Started English Connecting Exte rnal Equipment Connect a signal cord with stereo mini plugs (not supplied) b etween the System’s AUX jack on the front pan el and the audio outp ut jack or output terminals of the external portable CD, MD player, STB, etc. You can then listen to the exte rnal source through the System. Connecting to the W[...]

  • Página 10

    7 English Basic Operations ) Turning the Power On and Off Turning the System On 1 Press the STANDBY/ON button. The display com es on and “POW ER ON” is displayed once. The STANDBY indicator goes out. The System comes on ready to co ntinue in the mode it was in when the power was last turned off. • For example, if the last th ing you were doin[...]

  • Página 11

    8 Basic Operations English Fade-out Muting (FADE MUTING) You can mute the output with one touch operation. To muting the output , press the FADE MUTING button on the Remote Control. The output is faded out. To release muti ng , press the FADE MUTING button once again. The output is faded in to the previous level. • After Fade-out Muting, turn ing[...]

  • Página 12

    9 English Using the Tuner You can listen to FM and AM st ations. Station s can be tuned in manually, automa tica lly, or from preset memory storage. ❏ Before listeni ng to the radio: • Make sure t hat both the FM and AM antennas are correctl y connected. (See pages 4 and 5.) One Touch Radio Just press the FM/AM button to tu rn on the System and[...]

  • Página 13

    10 Using the Tuner English • In AM broadcast, reception s ensitivity will be cha nged by turning the AM loop antenna. Turn the AM loop antenna for best receptio n. Presetting Stations You can preset up to 30 FM stat ions and up to 15 AM stations. • Preset numbers may have been set to factory test fre- quencies prior to shipme nt. This is n ot a[...]

  • Página 14

    11 English Using the CD Player This unit has been designed to playback the following CDs: • Audio CD • CD-R (CD-Recordable) • CD-RW (CD-ReWritable) • MP3 disc (MP3 files recorded on a CD-R or CD-RW)* When playing a CD-R or CD-RW • User-edited CD-Rs (CD-Recordable) and CD-RWs (CD-ReWri- table) can be played back when they are already “fi[...]

  • Página 15

    12 Using the CD Player English About Disc Indicator: The Disc indicator consists of th e following three kinds of indica- tors: One Touch Play The power comes on, and operati ons are done automatically. ❏ By pressing the CD 6 button, the System will come on, and if a CD is loaded for the di sc number that was last ly selected, it will start playi[...]

  • Página 16

    13 Using the CD Player English Basics of Usin g the CD Player- Normal Play To Play CDs 1 Load CDs. 2 Press one of the Disc button (CD1-CD3) you want to play. The selected disc number (e.g. “CD DISC 1”) appears on the display. The first track of t he selected CD begi ns playing. When the first CD finishes playing, the next and the third CDs are [...]

  • Página 17

    14 Using the CD Player English Programming the Playing Order of the Tracks You can program the playing order of the tracks on all the CDs. Note that you can only make a program when the CD Player is stopped. ❏ You can program up to 32 tracks in any desired order including the same trac ks. For MP3 discs • If you try to sel ect a MP3 disc that h[...]

  • Página 18

    15 Using the CD Player English Random Play The tracks of the s elected CD will pl ay in no special order when you use this mode. 1 In Stop mode, set the CD Player in Random Play mode. On the Unit Press the RANDOM button to light the “RNDM” and “1 DISC” indicator. At the same time, “RANDOM” appears on the display. On the Remote Control P[...]

  • Página 19

    16 English Using the Cassette Deck (Listening to a Tape) The Cassette Deck allows you to play, record, and dub audio tapes. ❏ Listening to typ e I tape is suitable f or this Cassette Deck . The use of tapes l onger than 120minutes (incl uding 120 minute tapes) is not recommended, since char- acteristic dete rioration m ay occur and these tapes ea[...]

  • Página 20

    17 English Using the Cassette Deck (Recording) Recording onto a cassette from any of the sound sources is simple. Just place a tape in Deck B, ha ve the source ready, make one or two settings, and you’re ready to re cord. For each source, the pro- cedure is a litt le bit different so we explain each separately. But first, here are a few things to[...]

  • Página 21

    18 Using the Cassette Deck (Recording) English Standard Recording This is the basic method for re co rding any source. The System also has special ways for recording CD to tape, and ta pe to tape, which save you time and effort, as well as give you some special effects. However, when you need to add a selection to a tape you have made, or are co mb[...]

  • Página 22

    19 English Using an External Equipment Listening to the External Equipment You can listen to the external e quipment such as portable CD, MD player, STB, or other auxiliary. ❏ First, make sure that the extern al equipment is properly connect- ed to the Syst em. (See page 6.) 1 Set the volume level to the minimum posi- tion. 2 Press the AUX button[...]

  • Página 23

    20 English Using the Timers Three types of timers are available : DAILY Timer Use this timer to set wake up every day to music from any source, instead of an alarm cloc k. REC (Recording) Timer Unattended recording of radi o broadcasts. You can set the starting time a nd ending time. SLEEP Timer Fall asleep and have your System turn off automatical[...]

  • Página 24

    21 Using the Timers English Setting the Daily Timer Once you have set the Daily Timer, the time r will be activated at the same time every day. The Timer indicator ( ) and “DAILY” indicator on the display shows that the Daily Timer you have set is in effect. You can set the Daily Timer whet her the System is turned on or off. • You can set th[...]

  • Página 25

    22 Using the Timers English Preparation for each music source: Perform the following operation according to the music source you have selected. Then, the Sy stem enters Volume Setting mode. When selecting TUNER FM or TUNER AM: Press the ¢ or 4 button to sele ct the preset station number, then press the SET button. When selecting CD : Press the ¢ [...]

  • Página 26

    23 Using the Timers English Using the Uni t You can set the time in the same way as for setting the Daily Tim- er. 1 Insert a blank or eras able tape into the Deck B and wind past the tap e leader. 2 Press the CLOCK/TIMER button until “ON TIME” immediately after “REC” appears on the display. The Timer indicator ( ) lights and the “REC” [...]

  • Página 27

    24 Using the Timers English Setting the SLEEP Timer Use the Sleep Timer to turn the System off after a c ertain number of minutes when it is playing. By setting the Sleep Timer, you can fall asleep to music a nd know that your System will turn off by it- self rather than play all night. • You can only set the Sleep Timer when the System is on. Us[...]

  • Página 28

    25 English Care And Maintenance Handle your CDs and tapes carefull y, and they will last a long time. Compact Discs CAUTION: • Do not use a ny solvent (for ex ample, conven- tional record cl eaner, spray thinner, be nzine, etc.) to clean a CD. General Notes In general, you will have the best performance by keeping your CDs and the mechanism clean[...]

  • Página 29

    26 English Troubleshooting • If you are having a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service. • If you cannot solve the problem from the hint s given here, or the System has been phys ically damaged, call a qualified person, such as your dealer, for service. Symptom P ossible Cause Action No soun[...]

  • Página 30

    1 Français Introduction Merci d'avoir fait l'acquisi tion de le système compacte par éléments de JVC. Nous espérons qu'elle apportera un plus cons idérable à votre foyer et que vous pourrez en profiter pendant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement le présent manuel d'utilisation avant de faire fonctionner vo[...]

  • Página 31

    2 Français Table des matières Introduction ......................................... ............................................................... ........... 1 Fonctions ............. ................. ................. ................. .................... ................. ................ . ................ ........... 1 Structure du manue[...]

  • Página 32

    3 Français Introduction Accessoires Vérifier si vous avez bien reçu tous les éléments suivants, livrés avec le système. Antenne cadre AM (1) Fil d'antenne FM (1) Télécomman de (1) Piles (2) Si un de ces éléments devait manquer, contacter immédiate ment le revendeur. Comment insérer les pile s dans la télécommande Faire correspon[...]

  • Página 33

    4 Introduction Français ATTENTION: • Effectu er tous les bra nchement s avant de raccord er le système à une prise secteur. Raccordement de l'antenne FM Utilisation du fil d'antenne livré Utilisation d'un fil d'antenne FM 75 ohms (non livré) Si la réceptio n est mauvaise , raccorder l'antenne externe. • Avant de f[...]

  • Página 34

    5 Introduction Français Branchement de l'antenne AM Dos de l'appareil • En cas de raccordement d'une antenne AM extérieure, laisser l'antenne cadre AM branchée. ATTENTION: • Pour éviter le s interférences, t enir les antennes élo ignées de le système, du cord on de connexion et du cordon d'ali mentation secteu r[...]

  • Página 35

    6 Introduction Français Branchement d'équipements externes Raccorder un câble de signaux av ec les mini-fiches stéréos (non livrées) entre les jacks AUX du système sur le panneau frontal et le jac k de sortie audio ou les bornes de sortie du CD portatif, du lecteur MD, du STB, etc. Vous pouvez alors écouter cette source externe par le [...]

  • Página 36

    7 Français Opérations de base ) Mise sous et hors tension Mise sous tension de le système 1 Appuyer sur la touche STANDBY/ON. L'affichage s'allume et l'indication “POWER ON” apparaît . L'indicateur de vei lle STANDBY s'éteint. Le systèm e se met sous tension et est prêt e à continuer dans le mode sélectionné l[...]

  • Página 37

    8 Opérations de base Français Fonction de fondu (FADE MUTING) Vous pouvez assourdir la diffusion sonore par le biais d'une opéra- tion à une touche. Pour couper la diffu sion du son, appuyer sur la touche FADE MUTING de la télécomm ande. Le son est alors fondu. Pour supprimer l'assourdissement , réappuyer sur la touche FADE MUTING.[...]

  • Página 38

    9 Français Utilisation du tuner Vous pouvez écouter des émetteurs radio en FM et en AM. Vous pouvez rechercher les stations manuellement, auto matiquement ou à partir de présél ections mémorisées. ❏ Avant d'écouter la radio: • Vérifie r si les antennes FM et AM sont correctement bra nchées. (Voir pages 4 et 5.) Fonction une touc[...]

  • Página 39

    10 Utilisation du tuner Français • En mode d'émission AM, vous pouvez changer la sensi- bilité de la réception en tournant l' antenne cadre AM. Tourner l'antenn e cadre AM de manière à obtenir l a meilleure réception possible. Présélection des stations Vous pouvez présélectionner jusqu'à 30 stati ons FM et 15 stati[...]

  • Página 40

    11 Français Utilisation du lecteur CD ) Cet appareil a été conçu pour jouer les CD suivants: • CD audio • CD-R (CD enregistrable) • CD-RW (CD réenregistrable) • Disque MP3 (Fichiers MP3 enre gistrés sur un CD-R ou un CD- RW)* Lorsqu'on fait jouer un CD-R ou un CD-R W • Les CD-R (C D enregistrables ) et CD-RW (réenregistrables)[...]

  • Página 41

    12 Utilisation du lecteur CD Français Au sujet de l'indicateur du disque: L'indicateur de disq ue comprend les trois sortes d'ind icateurs suivants: Lecture une touche Le système se met sous tension et les opérations se font automa- tiquement. ❏ Appuyer sur la touche CD 6 pour mettre le système sous ten- sion, et s'il y a [...]

  • Página 42

    13 Utilisation du lecteur CD Français Notions de base po ur l'utilisation du lecteur CD - L ecture normale Pour écouter les CD 1 Charger les CD. 2 Appuyer sur une des touches de disques (CD1-CD3) correspondant au disque que vous voulez écouter. Le numéro du disque sélectionné (par ex. “CD DISC 1”) s'af- fiche. La lecture de la p[...]

  • Página 43

    14 Utilisation du lecteur CD Français Programmation de l'ordre de lecture des plages Vous pouvez programmer l'ordre de lecture des plages sur tous les CD. Remarquer cependant que vous pouvez uniquement effectuer cette programmation lorsque le lecteur CD est à l'arrêt. ❏ Vous pouvez programmer jusqu'à 32 plages dans n'[...]

  • Página 44

    15 Utilisation du lecteur CD Français Lecture aléatoire Les plages du CD sélect ionnées seront jouées dans n'importe quel ordre lorsqu'on utilise ce mode. 1 En mode d'arrêt, mettre le l ecteur CD en mode de lecture aléatoire. Sur l'appareil Appuyer sur la touche RANDOM pour allumer les indicateurs “RNDM” et “1 DISC?[...]

  • Página 45

    16 Français Utilisation de la platine à ca ssette (écoute d'une cassette) La platine à cassette permet d'écou ter , d'enregistrer et de copier des cassettes audio. ❏ Cette platine à cassette convient pour écouter des cassettes de type I. L'utilisation de bandes de plus de 120 minutes (y compris des bandes de 120 minutes[...]

  • Página 46

    17 Français Utilisation de la platine à cassette (enregistrement) Il est très facile d'enregistrer une des sources sonores sur une cassette. Il suffit de placer une ca ssette dans la platine B, de préparer la source, d'effectuer un ou deux réglages et vous êtes prêt à enregistrer. La procédure est quelque peu différent e pour ch[...]

  • Página 47

    18 Utilisation de la platine à cassette (enregistrement) Français Enregistrement normal Il s'agit de la méthode de base pour enr egistrer n'importe qu elle source. Le système possède également des fonct ions spéciales pour enregis trer un CD sur une cassette, une cassette sur une autre, af in de vous éparg ner du temps et des effo[...]

  • Página 48

    19 Français Branchement d'équipements externes Ecoute d'équipements externes Vous pouvez écouter des équipements externes tels qu'un CD por- tatif, une platine MD, un STB ou d'autres équipe ments annexes. ❏ Vérifier tout d'abord si l'équipemen t externe est correctement raccordé à le systèm e. (Voir page 6[...]

  • Página 49

    20 Français Utilisation des minuteries Trois types de minuter ies sont disponibles: La minuterie DAILY (QUOTIDIENNE) Utiliser cette minuterie pour se réveiller tous les jours en écou- tant une source musicale au lieu de la sonnerie du réveil. La minuterie REC (Enregistrement) Enregistrement sans surveillan ce d'émissions de radio. Vous po[...]

  • Página 50

    21 Utilisation des minuteries Français Réglage de la minuterie quotidienne Une fois que vous avez program mé la minuterie quotidienne, celle-ci se met en march e tous les jours à la même heure. L'indicateur d e la minuterie ( ) et l'indicateur “DAILY” mon- trent qu e la minuterie q uotid ienne programmée es t activée. Vous pouv[...]

  • Página 51

    22 Utilisation des minuteries Français Préparation pour chaque source de musique: Effectuer l'opération suivante en fonction de la source de mu- sique sélectionné e. Le système se met ensuite en mode de réglage du volume. Lors de la sélection de TUNER FM ou TUNER AM: Appuyer sur les touches ¢ ou 4 pour sélectionner le numéro de la s[...]

  • Página 52

    23 Utilisation des minuteries Français Sur l'appareil Vous pouve z programmer l'heu re comme pour la m inuterie quotidienne. 1 Insérer une cassette vierg e ou effaçable dans la platine B et bobiner l'amorce. 2 Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER jusqu'à ce que l'indication “ON TIME” apparaisse immédiatement après ?[...]

  • Página 53

    24 Utilisation des minuteries Français Programmation de la minuterie SLEEP Utiliser la minuterie Bonsoir pour éteindre le système après un cer- tain nombre de minutes d'écoute. La program mation de la minute- rie Bonsoir vous permet de vou s endormir en musique sans vous soucier de le système, qui s'éteint automatiquement. • Vous[...]

  • Página 54

    25 Français Nettoyage et entretien Manipuler vos CD et vos cassettes avec grand soin, pour qu'ils du- rent plus longtemps. Disques compacts ATTENTION: • Ne jamais utiliser de solvants (par exemple des pro- duits de nettoyage p our disques vinyles, des diluants à pulvériser, de l'essenc e, etc.) pour nettoyer les CD. Remarques génér[...]

  • Página 55

    26 Français Guide de dépannage • Si vous avez des problèmes avec votre syst ème, vérifier la liste ci-dessous en vue d'y trouver une soluti on éventuelle avant d 'appeler le service technique. • Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes après avoir exam iné les cons eils donnés ou si le système est physiquement end[...]

  • Página 56

    1204NYMCREBET EN, FR © 2005 Victor Company of Japan, Limited MX-KC4 COMPACT COMPONENT SYSTEM MX-KC4(C).book Page 1 Wednesd ay, N ovember 24, 2004 2:32 PM[...]