Ir para a página of
Manuais similares
-
MP3 Player
JVC RX-D401S
52 páginas 2.13 mb -
MP3 Player
JVC DR-MV5S
88 páginas 10.6 mb -
MP3 Player
JVC GR-DF570
68 páginas 4.14 mb -
MP3 Player
JVC RC-EX20S
46 páginas 1.31 mb -
MP3 Player
JVC RV-NB10B
78 páginas 4.22 mb -
MP3 Player
JVC XA-F107P
44 páginas 1.42 mb -
MP3 Player
JVC RC-EX36S
2 páginas 0.37 mb -
MP3 Player
JVC HR-XVC1U
60 páginas 1.4 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto JVC RV-B99BK. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoJVC RV-B99BK vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual JVC RV-B99BK você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual JVC RV-B99BK, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual JVC RV-B99BK deve conte:
- dados técnicos do dispositivo JVC RV-B99BK
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo JVC RV-B99BK
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo JVC RV-B99BK
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque JVC RV-B99BK não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos JVC RV-B99BK e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço JVC na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas JVC RV-B99BK, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo JVC RV-B99BK, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual JVC RV-B99BK. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
RV-B99BK NÁVOD K POUITå CD-SYSTÉM S VÝKONNÝM WOOFEREM L VT0218-006A [EV] SLEEP CLOCK TIMER TIMER ON/OFF PROGRAM RANDOM REPEAT AUTO PRESET SOUND DISPLAY SUPER WOOFER VOLUME REVERSE MODE MULTI CONTROL FM MODE REW FF RM-RXVB90 REMOTE CONTROL TAPE TUNER BAND C D DOWN UP SET AUX VOLUME ACS Rv-B99Czech(1-28).pm6 02.02.99, 11:42 1[...]
-
Página 2
2 ÈETINA Dìkujeme vám za to, e jste si koupili pøístroj JVC. Ne zaènete pøístroj pouívat, pøeètìte si pozornì tento návod, abyste zajistili optimální kvalitu èinnosti pøístroje a prodlouili jeho ivotnost. OBSAH DÚLEITÁ INFORMACE O LASEROVÝCH PØåSTROJåCH BEZPEÈNOSTNå OP A TØENå 1. LASEROVÝ PØåSTRO[...]
-
Página 3
4 NÁLEPKY A JEJICH UMåST Ì Nå Pozor: T ento pøístroj má laserový komponent laserové tøídy vyí ne 1. FUNKCE Obvod zlepení znìní ACS (Active Clear Sound) Seøízení úrovnì hlasitosti superwooferu Pøepínání reimu znìní Senzorové ovládání (COMPU PLA Y) Ovládání CD, kazetové mechaniky a [...]
-
Página 4
6 BEZPEÈNOSTNå OP A TØENå Pøedcházení elektrickému oku, poáru a pokození 1. I kdy je tlaèítko dokonce v poloze ST ANDBY , bude pøece pøístroj spotøebovávat urèité mnoství elektrické energie. Pro úsporu elektrické energie a pro vìtí bezpeènost odpojujte síovou òùru od zásuvky , pokud pøístroj d[...]
-
Página 5
8 Pozor: Správné vìtrání Abyste se vyhnuli riziku el ektrického oku nebo poáru a vylouèili pokození, je tøeba umístit pøístroj v souladu s následujícími pokyny: 1. Èelní panel: ádné pøekáky a volný prostor . 2. Boèní/horní/zadní èásti: ádné pøekáky v souladu s níe uvedenými parametry . 3. D[...]
-
Página 6
10 Deflektor wooferu Dradlo na pøenáení Dradlo na pøenáení T ento pøístroj má na obou stranách dradla na pøenáení. Neste pøístroj za obì dradl a. Pokud jej budete nést za jedno dradlo, mùe se pøístroj, který je 69 cm dlouhý, dotknout zemì a pokodit. Nezvedejte pøístroj za deflektory woo[...]
-
Página 7
12 PØIPOJENå/ODPOJENå ØEMENE PØES RAMENO Øemen pøes rameno Øemen pøes rameno Pouzdro pro dálkové ovládání Dálkové ovládání PØIPOJENå PØIPOJENå Jak je vidìt na níe uvedeném obrázku, stlaète pruinovou západku dovnítø a závìs k èepu . ODPOJENå Stlaète pruinovou západku dovnitø a odepn?[...]
-
Página 8
14 ELEKTRICKÉ NAPÁJENå A. Od sítì støídavého proudu Pøipojujte síovou òùru jen po ukonèení vech ostatních spojení. Síová òùra B. Baterie pro systém rezervní podpory pamìti Doporuèujeme instalovat tyto baterie, abyste pøedeli vymazání pøedvolených v pamìti stanic a èasu v pøípadì výpadku napá[...]
-
Página 9
16 C. Napájení od baterií Vloení baterií 1. Otevøete víko prostoru, kam se ukládají baterie, takovým zpùsobem, e jej zatáhnete k sobì a zároveò stlaèíte místa oznaèená ipkami. 2. Vlote 10 baterií typu R20/D (13F) tak, jak je to uvedeno na obrázku. * Pøi vkládání baterií dbejte na to, aby byla na spr?[...]
-
Página 10
18 D. Napájení od automobilového akumulátoru (stálý proud 12 V) BEZPEÈNOSTNå OP A TØENå PØI POUITå BA TERIå Nesprávné pouití baterií mùe vést k úniku elektrolytu z baterií nebo k výbuchu. Proto je nezbytné podníknout následující bezpeènostní opatøení: Zkontrolujte, zda jsou správnì umístìny kladný ?[...]
-
Página 11
20 OVLÁDACå ORGÁNY A JEJICH FUNKCE Blok CD-playeru/Veobecné ovládací orgány Èep na záves øemene pøes rameno Tlaèítko Regulátor úrovnì hlasitosti reproduktoru nízké frekvence SUPER WOOFER VOLUME Tlaèítko reimu znìní SOUND Okénko displeje Indikace funkce/èísla stopy Indikace doby pøehrávání Indikátor op[...]
-
Página 12
22 Blok tuneru/mechaniky Tlaèítko pøedvolby/ odstranìní radioporuch PRESET TUNING/BEA T CUT Tlaèítko AUX Okénko displeje Indikátor rozsahu Indikace rádiové frekvence Displej rei mù pøi FM-vysílání (STEREO/ MONO) Indikace reimu kazetové mechaniky (T APE) Indikátor reimu reversu Indikátor záznamu ([...]
-
Página 13
24 Svírka stálého proudu 12 V ( ) Svírka pro sluchátka (PHONES) (prùmer stereo mini kolíkové zástrèky 3,5 mm) Pøipojte sluchátka (i mpedans 16 ohmù - 1 kohm) k této svírce. Pøi pøipojení sluchátek se zvuk reproduktorù automaticky vypne. Vstupní konektor MIC/GUIT AR INPUT (prùmer kolíkové zástrèky 6,3 mm) Tlaèítko pøepí[...]
-
Página 14
26 Výmìna baterií Baterie je nezbytné vymìnit, pokud nefunguje pult dálkového ovládání stabilnì anebo pokud je pùsobení dálkového ovládání omezené. Pouití pultu dálkového ovládání Namíøte pult dálkového ovládání na senzor pøístroje ze vzdálenosti maximálne asi 7 m. Akèní dosah pultu dálkového o[...]
-
Página 15
28 ZAPNUTå A VYPNUTå NAPÁJENå Tlaèítko zapnutí/vypnutí napájení Tlaèítko CD Tlaèítko AUX Tlaèítko T APE Tlaèítko TUNER/BAND Indikátor ST ANDBY zhasne. Zapnutí/vypnutí napájení Zapnutí napájení Rozsvítí se okénko displeje (pouze pøi pouití sítì støídavého proudu) V ypnutå napájenå: Rozsvítí se indikát[...]
-
Página 16
30 Senzorové ovládání (COMPU PLA Y) (jen pøi pouití sítì støídavého proudu) Kdy je spínaè napájení v poloze ST ANDBY , zapojí stlaèení níe uvedených tlaèítek napájení a zvolí zdroj. Reim práce Funkce Po stlaèení tohoto tlaèítka s vloeným CD zaène pøehrávání CD. Po stlaèení tohoto tlaèítka s vlo[...]
-
Página 17
32 Poznámka: Vzhledem k tomu, e regulátor úrovnì hlasitosti VOLUME a regulátor úrovnì hlasitosti superwooferu SUPER WOOFER VOLUME jsou paky , které se otáèejí, nemají proto zaráky . Pøi ladìní sledujte úroveò hlasitosti na displeji. TLAÈÍTKO ZKV ALITNÌNÍ ZNÌNÍ ACTIVE CLEAR SOUND* Pro zkvalitnìní reprodukovaného zvuk[...]
-
Página 18
34 PRA VIDLA POUITå CD V yjmutí CD z pouzdra a jeho vloení. Stlaète uprostøed a vyjmìte. Stlaète pro fixaci kompaktního disku. Zacházení s diskem Nesprávné Èitìní Správné Nesprávné Poznámka: V tomto pøístroji se nesmìjí pouívat CD ve tvaru srdce, kvìtiny atd. (CD zvlátního tvaru). Vloení takového CD z[...]
-
Página 19
36 PØEHRÁVÁNå CD Èíslo stopy Indikace doby pøehrávání. 4 Seøiïte úroveò hlasitosti. Osmicentimetrové kompaktní disky mùete v tomto pøístroji pouívat bez adaptéru. Pøehrávání celého CD Níe uvedený pøíklad pøehrávání celého CD pøedpokládá, e má pøehrávaný CD 12 stop a doba jeho pøehrávání èin[...]
-
Página 20
38 Pro zastavení uprostøed CD Pro zastavení bìhem pøehrávání stlaète tlaèítko . Na displeji je uvedeno celkové mnoství stop a celková doba pøehrávání. Pro pøechodné zastavení CD Pro pøechodné zastavení pøehrávání stlaète tlaèítko CD , zaène blikat indikace doby pøehrávání. Po opakovaném stlaèení toh[...]
-
Página 21
40 V yhledávání pøi pøehrávání (pro zjitìní poadovaného místa na CD) Bìhem pøehrávání CD mùete najít zvolené místo pomocí funkce urychleného prohledávání dopøedu nebo dozadu. Udrujte ve stlaèené poloze pro urychlené prohledávání dozadu. Udrujte ve stlaèené poloze pro urychlené prohledávání d[...]
-
Página 22
42 Programované pøehrávání (pomocí pultu dálkového ovládání) Mùete naprogramovat a 20 stop pro jejich pøehrávání v libovolném poøadí. Celková doba pøehrávání programovaných stop se objeví na displeji (a 99 min 59 vt.). (Pøíklad: Programování pøehrávání nejdøív 2., pak 6., pak 12. stopy atd.) Pro zvol[...]
-
Página 23
44 Bìhem programování stop pro záznam nemusíte dodrovat bod èís. 5 . Stlaète tlaèítko ONE TOUCH REC místo tlaèítka CD . Pokud jste chybnì urèili èíslo stopy , ji nepotøebujete, stlaète tlaèítko (stop) pro zruení tohoto úkonu a opakujte postup popsaný v bodech od 3 . Pokud se pøepojuje napájení do re?[...]
-
Página 24
46 Otoète tuku, abyste natáhli pásku. Strana A Destièka ochrany proti vymazání B Strana B Destièka ochrany proti vymazání A Lepenka Identifikaèní otvory pásek typu Metal/CrO 2 PØEHRÁVÁNå KAZET Splòte následující operace v uvedeném postupu Pøi napájení od sítì støídavého proudu. (Pouív?[...]
-
Página 25
48 Po vloení kazety stlaète tlaèítko T APE . Zapojí se napájení a zaène pøehrávání kazety . (Pro zvolení smìru pøehrávání stlaète tl aèí tk o T APE . Zmìnu smìru pohybu pásky mùete kontrolovat na indikátoru smìru pohybu pásky ( nebo )). Pøi pøehrávání kazety s reimem reversu nastaveným do reimu [...]
-
Página 26
50 Poslech rozhlasového vysílání zajiuje následující postup Pøi napájení od síte støídavého proudu. (Pouíváte-li napájení od baterií, stlaète nejdøív tlacítko a pak poslouchejte rozhlasové vysílání). POSLECH ROZHLASOVÉHO VYSåLÁNå 1 Stlaète tlaèítko TUNER BAND. Zapojí se napájení. 2 Zvolte rozsah[...]
-
Página 27
52 Ruèní nastavení Pøi kadém stlaèení tlaèítka nebo dochází ke krokované zmìnì frekvence v pouívaném rozsahu. Nastavení se koná s krokem 10 kHz (65 - 74 MHz), 50 kHz (87,5 - 108 MHz) pro FM a 9 kHz pro AM (MW/L W). Pøi poslechu v rozsahu AM se nastavovaná frekvence stále mìní od støedních vln MW (522 - 1629 kHz) k dlo[...]
-
Página 28
54 Opakujte výe uvedený postup pro vechny ostatní stanice, pouívejte pokadé jiné tlaèítko pøedvolby . Opakujte výe uvedený postup pro jiný rozsah. Pro zm ì nu pøedvolených stanic Pro nastavení zvolené stanice splòte úkony uvedené v bodu 4 . Poznámky: Po zachování v pamìti nové stanice se star?[...]
-
Página 29
56 Bìhem záznamu automaticky optimizuje obvod ALC (automatické seøízení úrovnì) úroveò záznamu, proto ruèní regulování záznamu není potøebné. Zkontrolujte, aby nebyla odstranìna destièka ochrany proti vymazání. ZÁZNAM Poznámka: T ento pøístroj má charakteristiky záznamu, je odpovídají páskám typu Normal a[...]
-
Página 30
58 Poznámky: Bìhem synchronního záznamu CD tlaèítka CD a ( , ) nefungují. Po ukonèení záznamu ve zpìtném smìru ( ) mùete v záznamu pokraèovat, ani byste mìnili smìr na smìr dopøedu ( ), a páska neskonèí. Pokud volíte nepøetritý záznam , pak se záznam ve zpìtném smìru ( ) automaticky zastaví, a[...]
-
Página 31
60 MIC/GUITAR INPUT MIC LEVEL GUITAR LEVEL ON OFF CD VOLUME 13 24 MIC LEVEL GUITAR LEVEL Kolíková zástrèka o prùmeru 6,3 mm Záznam z rozhlasového pøijímaèe anebo vnìjího zdroje pøipojeného ke konektorùm AUX IN Pøi záznamu dodrujte následující postup 1 Vlote kazetu stranou A k sobì. (Pøed zaèátkem záz[...]
-
Página 32
62 NAST A VENå HODIN (POMOCå PUL TU DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNå) Názvy a funkce indikaèních orgánù v bloku hodin/èasovaèe: Indikátor reimu èasovaèe Indikátor èasovaèe (ON/OFF) Indikátor SLEEP Indikátor CLOCK Indikátor èasu Tlaèítko CLOCK Tlaèítko TIMER Tlaèítko TIMER ON/OFF Tlaèítko DOWN/UP Tlaèítko SET Tlaèítko SLEEP [...]
-
Página 33
64 FUNKCE ÈASOV AÈE (POMOCå PUL TU DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNå) Nastavení èasovaèe Ne zaènete èasovaè pouívat je nezbytné nastavit postupný èas. 1 Nastavte tlaèítko do polohy ON. 2 Stlaète tlaèítko TIMER. Bìhem 30 vteøin. 3 Nastavte èas, kdy zaèal èasovaè fungovat. (Pøíklad: Nastavení èasovaèe na 12:15). Stlaète,[...]
-
Página 34
66 6 Nastavte zvolenou úroveò hlasitosti. T ato indikace znazoròuje, e byla zvolena úroveò hlasitosti 1 . Pøístroj pøechází do pøedvoleného reimu a tímto nastavení èasovaèe konèí. (Svítí indikátor ). 1 Nastavte tlaèítko do polohy ON. 2 Vlote kazetu. Vlote kazetu stranou, na ní budete zaznamenávat, k sobì[...]
-
Página 35
68 Èasovaný záznam zaène v pøedvolenén èase zaèátku vysílání poøadu a napájení bude vypnuto v nastaveném èase vypnutí èasovaèe. (Pak se reim èasovaèe vypne). Pro opakování èasovaného záznamu kadý den Stlaète tlaèítko TIMER ON/OFF , aby se indikace èasovaného reimu objevila na displeji. Pro zru?[...]
-
Página 36
70 Èasované pøehrávání zaène v pøedvoleném èase zaèátku pøehrávání a bude zastaveno v pøedvoleném èase vypnutí. Pøistroj zùstane ve stejném reimu èasovaèe dokonce i po odpojení napájení. T até funkce èasovaèe bude znovu splnìna ve stejném èase druhý den. Pøi zapnutí reimu èasovaèe zaène blika[...]
-
Página 37
72 B. Abyste usnuli pøi poslechu kazety , rozhlasové stanice nebo CD anebo zapojili èasované pøehrávání druhý den ráno 1 Nastavte èasovaè. (Viz oddíl Nastavení èasovaèe na str . 64). 2 Nastavte zvolený zdroj (rozhlasová stanice, kazeta nebo CD). 3 Stlaète tlaèítko SLEEP , abyste urèili èas vypnutí. Indikace reimu zd[...]
-
Página 38
74 Bezpeènostní opatøení: 1. Nechraòte poblí hlavic magnety a kovové pøedmìty . Pøi magnetování hlavice se zvýuje um a zhoruje se zvuk. Kadých 20-30 hodin pouití uskuteèòujte odmagnetování hlavic pomocí odmagnetovacího zaøízení (prodává se v obchodech s audiopøístroji). (Pøi odmagnetování hlavice má[...]
-
Página 39
76 (Blok tuneru) um pøi poslechu. * Zkuste správnì nastavit anténu. * Nestojí snad poblí pøístroje televizor nebo poèítaè? (Blok èasovaèe) Nefunguje funkce èasovaèe. * Je správnì nastaven postupný èas? * Svítí na displeji indikátor reimu èasovaèe ( )? (Pult dálkového ovládání) Znemonìno ovládá[...]
-
Página 40
78 Obecné charakteristiky Reproduktory (Impedance) Re pr oduktor s plným rozsahem : 8 cm x 2 (4 ohmy) Superwoofer : 16 cm x 2 (4 ohmy) Výstupní výkon : (Max.) 20 W (10W + 10W) 4 ohmy (Reproduktor s plným rozsahem) 40W (20W + 20W) 4 ohmy , 60 Hz (woofer) (Celkové harmonické zkreslení 10%) 10W (5W + 5W) 4 ohmy , (Reproduktor s plným rozsahe[...]
-
Página 41
0199AOMFONJEIN EN, CZ, PL, HU Rv-B99Czech(41-80).pm6 01.02.99, 12:44 80[...]