-
Página 1
OPERA TING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING XL-PM20SL PORT ABLE CD PLA YER LECT OR PORTÁTIL DE DISCOS COMP ACTOS PORT ABLE DRAAGBARE CD-SPELER LVT0924-005A [E] J V C 0502SKMCREORI EN,SP,NL VICTOR COMP ANY OF JAP AN , LIMITED XL-PM20(en,sp,du)Cover1-4 17/05/2002, 03:15 pm 1[...]
-
Página 2
2 Dear Customer Thank you for purchasing this JVC product. Please read these instructions carefully before starting operation to be sure to obtain optimum performance and a longer service life from the unit. T able of Contents Location of Controls ........................................... 4 Power Supply Preparations ..............................[...]
-
Página 3
3 DANGER INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. ADVARSEL USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING, NÅR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. VARO! AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTÖNTÄ LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. VARNING [...]
-
Página 4
4 Location of Contr ols Portable CD player A Stop / power off button ( 7 ) B Skip / search buttons ( 4 , ¢ ) C Play / pause button ( 3 / 8 ) D Display E MODE button F A.S.P . (Anti-shock protection)/ T .SERACH (Title Search) button G PROGRAM button H GROUP button I LINE OUT jack J Headphones jack ( ) K Headphones volume control (VOLUME) L DC in ja[...]
-
Página 5
5 Ubicación de los contr oles T ocadiscos portátil de discos compactos A Bot ó n de parada/desconexi ó n ( 7 ) B Botones de salto/b ú squeda ( 4 , ¢ ) C Bot ó n de reproducci ó n/pausa ( 3 / 8 ) D Pantalla E Bot ó n de modo (MODE) F Bot ó n de protecci ó n antichoques (A.S.P .)/ B ú squeda de t í tulo (T .SEARCH) G Bot ó n de programa[...]
-
Página 6
6 Power Supply Preparations Refer to the specifications (page 36) for information on operating times when using rechargeable batteries or dry-cell batteries. When using rechargeable batteries Be sure to recharge the rechargeable batteries BN-R121 1 (not included) before using them. For information about these, see “ When purchasing re- chargeable[...]
-
Página 7
7 Preparativos para el suministr o de alimentaci ó n Consulte las especificaciones (p á gina 36) para tener informaci ó n de los tiempos de reproducci ó n cuando se utilicen bater í as recargables o pilas secas. Cuando utilice bater í as recargables Aseg ú rese de cargar las bater í as recargables BN- R121 1 (no incluidas) antes de utilizar[...]
-
Página 8
8 Power Supply Preparations Using the AC adaptor Connect the AC adaptor supplied. a DC IN jack (DC IN 4.5 V ) b Right side panel of the unit c AC adaptor d AC power outlet Note: The unit is in the standby condition when the AC adaptor is connected. The primary circuit is always “ live ” as long as the AC adaptor is connected to an AC power outl[...]
-
Página 9
9 Preparativos para el suministr o de alimentaci ó n Utilizaci ó n del adaptador de CA Conecte el adaptador de CA suministrado. a T oma de entrada de CC (DC IN 4.5 V ) b Panel del lado derecho del aparato. c Adaptador de CA d T oma de CA Nota: El aparato estar á en la condici ó n de espera cuando el adaptador de CA est é conectado. El circuito[...]
-
Página 10
10 Preventing Acci- dental Operation (Hold) The HOLD switch is prepared to prevent an accidental operation by an unexpected button press. Setting the HOLD switch ON prevents the fol- lowing: • Powering on the unit accidentally (which can cause the batteries to go dead). • Play being cut off unexpectedly . T o set the unit in hold mode Set the H[...]
-
Página 11
11 Prevenci ó n de fun- cionamiento acci- dental (Bloqueo) El interruptor HOLD tiene la funci ó n de evitar una ope- raci ó n accidental debida a la pulsaci ó n accidental de un bot ó n. Al poner el interruptor HOLD en la posici ó n ON se evita lo siguiente: • Encendido accidental de la unidad (lo cual puede ha- cer que se agoten las bater [...]
-
Página 12
12 Sequential Play Basic Play This CD player can play back both Audio CDs and MP3 files (tracks). 1 Firmly connect the plug into the jack. 2 Slide OPEN 3 to open the lid, and insert the disc. a Label must face upward. Press the area near the center hole of the disc until it clicks into position. b Close the lid. 3 Release the hold mode. 4 T urn dow[...]
-
Página 13
13 Repr oducci ó n secuencial Reproducci ó n b á sica Este reproductor de CD puede reproducir CDs de audio y archivos (melod í as) MP3. 1 Conecte firmemente el enchufe en la toma. 2 Deslice OPEN 3 para abrir la tapa e inser- tar el disco. a Lado de la etiqueta hacia arriba. Presione la parte pr ó xima al agujero central del disco hasta que é [...]
-
Página 14
14 Sequential Play Basic Play T o pause play During play , press. Press again to resume play . a For Audio CD b For MP3 T o stop play Stop mode During play , press. c T otal number of tracks (For Audio-CD) d T otal playing time (For Audio-CD) e T otal number of group (For MP3) f T otal number of track (For MP3) T o turn off the unit Off mode In sto[...]
-
Página 15
15 Reproducci ó n secuencial Reproducci ó n b á sica Para hacer una pausa en la reproducci ó n P ú lselo durante la reproducci ó n. V uelva a pulsarlo para reanudar la reproducci ó n. a Para CD de audio b Para MP3 Para detener la reproducci ó n Modo de parada P ú lselo durante la reproducci ó n. c N ú mero total de melod í as (Para CD d[...]
-
Página 16
16 Other Play Methods Descriptions are common to Audio CDs and MP3 files unless otherwise noted. MP3 File Compatibility • This player can read MP3 files that are recorded in the format that is compliant with ISO 9660. • The player can read or play an MP3 file with the exten- sion code —“ .mp3 ” . • Group/track title can be displayed. No[...]
-
Página 17
17 Otr os m é todos de repr oducci ó n Las descripciones son las comunes de CD de audio y archivos MP3 a menos que se indique de otra forma. Compatibilidad con archivos MP3 • Este reproductor puede leer archivos MP3 que est é n grabados en un formato que est é en conformidad con ISO 9660. • El reproductor puede leer o reproducir archivos MP[...]
-
Página 18
18 Other Play Methods Program play Y ou can program up to 64 tracks in any desired order including the same tracks. For Audio CD, go to step 3. Though the display differs a little, operation is the same. 1 (MP3 only) During playback or in stop mode, press PROGRAM. a “ PROG ” lights up b Group number c Program sequence number 2 (MP3 only) Select[...]
-
Página 19
19 Otros m é todos de reproducci ó n Reproducci ó n pr ogramada Se pueden programar hasta 64 melod í as en el orden deseado, incluyendo las mismas melod í as. Para CD de audio, vaya al paso 3. Aunque la visualiza- ci ó n var í a un poco, la operaci ó n es igual. 1 (MP3 solamente) Durante la reproducci ó n o en el modo de parada, pulse PROG[...]
-
Página 20
20 Other Play Methods Repeat play Y ou can repeatedly play one track or one group (for MP3), or all tracks or all groups (for MP3). 1 During playback or in stop mode, press MODE until the repeat indicator lights up. a 1 track repeat b 1 group repeat (MP3 only) c All tracks repeat/All groups repeat (MP3 only) 2 Press the 6 button. Cancelling Press M[...]
-
Página 21
21 Otros m é todos de reproducci ó n Reproducci ó n repetida Podr á reproducir repetidamente una melod í a o un gru- po (para MP3), o todas las melod í as o todos los grupos (para MP3). 1 Durante la reproducci ó n o en el modo de parada, pulse MODE hasta que se encien- da el indicador de repetici ó n. a Repetici ó n de 1 melod í a b Repet[...]
-
Página 22
22 Other Play Methods Title search (MP3 only) Alphabet search During playback or in stop mode, you can search a track that begins with A-Z, 0-9. 1 Press A.S.P ./T .SEARCH. “ A ” appears. “ ” blinks. a “ ” b A-Z, 0-9 c Example: T rack title that begins with A 2 Search a track by specifying the first letter (A-Z) or number (0-9). If nothi[...]
-
Página 23
23 Otros m é todos de reproducci ó n B ú squeda de melod í a (MP3 solamente) B ú squeda alfab é tica Durante la reproducci ó n o en el modo de parada, podr á buscar una melod í a cuya inicial comience por A-Z, 0-9. 1 Pulse A.S.P ./T .SEARCH. Aparecer á “ A ” . Parpadear á “ ” . a “ ” b A-Z, 0-9 c Ejemplo: T í tulo de melod ?[...]
-
Página 24
24 Anti-Shock Pr otection This function minimizes sound interruption caused by vibrations, by utilizing audio data that has been stored in the memory ahead of the following time: For Audio CD: Up to 45 seconds worth (Anti-Shock Pro- tection on/off selectable) For MP3: Up to 120 seconds worth at 128 kbps (Anti-Shock Protection is fixed to on.) Norma[...]
-
Página 25
25 Pr otecci ó n antichoques Esta funci ó n minimiza la interrupci ó n de sonido ocasio- nada por vibraciones, utilizando los datos de audio que han sido almacenados en la memoria por adelantado: Para CD de audio: Hasta 45 segundos (La protecci ó n antichoques se puede activar/ desactivar) Para MP3: Hasta 120 segundos a 128 kbps (La protecci ó[...]
-
Página 26
26 Using the unit with an audio system Using a stereo connection cable (not included), you can listen to CDs through your audio system. • Connect the cable to the amplifier after turning off its power . • Do not connect the cable to the PHONO jacks on the amplifier . • Obtain the optional connecting cable if the amplifier comes with mini-phon[...]
-
Página 27
27 Utilizaci ó n del aparato con un sistema de audio Utilizando el cable de conexi ó n est é reo (no suministra- do), usted podr á escuchar discos compactos en su sis- tema de audio. • Conecte el cable al amplificador despu é s de haber des- conectado su alimentaci ó n. • No conecte el cable a las tomas PHONO del amplificador . • Obteng[...]
-
Página 28
28 A B C D E F a b Concerning Compact Discs Only compact discs bearing this mark can be used with this unit. However , continued use of irregular shape CDs (heart- shape, octagonal, etc.) can damage the unit. CD-R and CD-RW discs recorded with the audio CD format can be played back, though some may not be played back because of the disc characteris[...]
-
Página 29
29 Acerca de los discos compactos S ó lo los discos compactos que tengan esta marca po- dr á n utilizarse en este aparato. Sin embargo, la utilizaci ó n continua de discos compac- tos de formas irregulares (forma de coraz ó n, octagonales, etc.) puede estropear el aparato. Los discos CD-R y CD-RW grabados con el formato de CD de audio pueden re[...]
-
Página 30
30 Cautions Rechargeable batteries • Only the BN-R121 1 battery can be recharged. • If the power delivered by the batteries lasts for a very short time after recharging, it means that the batteries ’ service life is over . Do not use them any more. • Recharging already charged batteries will shorten their service life. • When recharging b[...]
-
Página 31
31 Precauciones Bater í as recargables • S ó lo las bater í as BN-R121 1 pueden cargarse. • Si la alimentaci ó n suministrada por las bater í as dura muy poco despu é s de cargarlas, esto significa que la duraci ó n de servi- cio de las bater í as ha terminado. No las utilice m á s. • La carga de bater í as que ya est á n cargadas [...]
-
Página 32
32 V oor zor gsmaatregelen Oplaadbare batterijen • Alleen de BN-R121 1 batterijen kunnen opnieuw opgeladen wor- den. • Als de gebruiksduur van de batterijen na volledig opladen ui- terst kort wordt, zijn de batterijen versleten. Gebruik deze bat- terijen niet meer . • Als u reeds opgeladen batterijen nogmaals oplaadt, zal hun le- vensduur kor[...]
-
Página 33
33 Maintaining the unit Wipe the unit with a soft cloth. Remove stubborn dirt using a cloth which has been dipped in water or soapy water and wrung out, and then wipe dry . • If you intend to use a chemically treated cleaning cloth, read its directions first. • Do not use alcohol or paint thinners. T r oubleshooting Before requesting service fo[...]
-
Página 34
34 Soplador de aire para objetivos de c á maras Soluci ó n de pr oblemas Antes de llevar a reparar la unidad, compruebe que no aparezca la causa de su problema en la siguiente tabla. T al vez consiga solucionar el problema haciendo tan s ó lo algunas peque ñ as comprobaciones o ajustes. Si tiene alguna duda sobre las explicaciones de la tabla o[...]
-
Página 35
35 V erhelpen van storingen oorzaak van het probleem kunt vinden. Misschien kunt u met enkele eenvoudige controles of bijstellingen het probleem oplossen, zodat het apparaat weer goed werkt. Als u twijfelt over sommige controles of als de oplossingen die in de tabel worden genoemd het probleem niet verhelpen, neemt u contact op met het dichtstbijzi[...]
-
Página 36
36 Specifications Portable CD Player T ype : Compact disc player Signal detection system : Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Pickup system : 3 beam laser Number of channels: : 2 channels (stereo) Frequency response : 20 Hz to 20 000 Hz Wow & flutter : Unmeasurable Output : Headphone (3.5 mm dia. stereo × 1) 9 mW/ch at 10 % THD/1[...]
-
Página 37
37 T echnische gegevens Draagbare CD-speler T ype : Compactdiscspeler Signaaldetectiesysteem : Non-contact optische pick-up (halfgeleider laser) Pick-upsysteem : 3-stralenlaser Aantal kanalen : 2 kanalen (stereo) Frequentierespons : 20 Hz tot 20 000 Hz Wow & Flutter : Onmeetbaar Output : Hoofdtelefoon (3,5 mm diameter stereo × 1) 9mW/ch op 10%[...]
-
Página 38
OPERA TING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO GEBRUIKSAANWIJZING XL-PM20SL PORT ABLE CD PLA YER LECT OR PORTÁTIL DE DISCOS COMP ACTOS PORT ABLE DRAAGBARE CD-SPELER LVT0924-005A [E] J V C 0502SKMCREORI EN,SP,NL VICTOR COMP ANY OF JAP AN , LIMITED XL-PM20(en,sp,du)Cover1-4 17/05/2002, 03:15 pm 1[...]
-
Página 39
1 p1 Use numbers in parentheses when asking for replacement parts. AC adaptor (AA-R4515 for the U.K., AA-R4516 for other area) ............................................ 1 p c. Stereo headphones (for the U.K.) ................................................................................................. 1 pc. Over stereo headphones (for other [...]
-
Página 40
2 3 p2 Power Supply Preparations When using rechargeable batteries Be sure to recharge the rechargeable batteries BN-R1211 (not in- cluded) before using them. For information about these, see “When purchasing rechargeable batteries” on page 6. Recharging procedure 1 Insert the special rechargeable batteries into the unit. Caution: Do not open t[...]
-
Página 41
4 3 Operation To pause play To stop play To turn off the unit Fast forward/ reverse Group skip (MP3 only) Track skip (MP3 only) Showing the group/track title (MP3 only) p3 Basic Pla y Display/reference Skip function During play, press. Follow steps 1– 6. In step 1, firmly connect the plug into the jack. • Play stops automatically when all the t[...]
-
Página 42
4 o n is not 3 / 8 n t or move ers The letters such as A in the various illustrations refer to the descriptions in the “Location of Controls” section. (See page 2.) Descriptions are common to Audio CDs and MP3 files unless otherwise noted. Other Play Methods MP3 File Compatibility • This player can read MP3 files that are recorded in the form[...]
-
Página 43
6 5 Po Typ Sign Pick Num Freq Wo w Out p Dur (wit Pro Po w Di m Ma s AC Inp u Outp * D S Using a stereo connection cable (not included), you can listen to CDs through your audio system. • Connect the cable to the amplifier after turning off its power. • Do not connect the cable to the PHONO jacks on the amplifier. • Obtain the optional connec[...]
-
Página 44
1 6 p6 Conce r EN Only compact discs bea However, continued u the unit. If moisture has form e When moisture has f disc was brought sud room from a cold env the moisture using a s o When storing discs Avoid locations which • Exposed to direct su n • Susceptible to high le dust. • Directly exposed to appliance. • On top of a car das rear win[...]