Ir para a página of
Manuais similares
-
Pressure Washer
Karcher HD 6/13-4 M
11 páginas 0.65 mb -
Pressure Washer
Karcher K 7 Compact
278 páginas 4.7 mb -
Pressure Washer
Karcher HD 3500 DH
12 páginas 0.32 mb -
Pressure Washer
Karcher K 2.97 M
12 páginas 2.04 mb -
Pressure Washer
Karcher K 2300 G
12 páginas 0.36 mb -
Pressure Washer
Karcher HDS 895 S
17 páginas 3.26 mb -
Pressure Washer
Karcher K 2.26 M
48 páginas 1.94 mb -
Pressure Washer
Karcher G 2500 HT
40 páginas 1.31 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Karcher K 3.68 M. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKarcher K 3.68 M vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Karcher K 3.68 M você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Karcher K 3.68 M, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Karcher K 3.68 M deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Karcher K 3.68 M
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Karcher K 3.68 M
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Karcher K 3.68 M
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Karcher K 3.68 M não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Karcher K 3.68 M e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Karcher na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Karcher K 3.68 M, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Karcher K 3.68 M, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Karcher K 3.68 M. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
English 3 Español 19 Français 37 K 3.68 M 5.962-08 7 .0 10/06[...]
-
Página 2
2[...]
-
Página 3
English 3 Call: 1-800-537- 4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com/home Please take a m oment to register yo ur pressure washer online at www.karcher-usa.com/warranty Call: 1-800-465- 4980 for help or visit our website: www.karcher-canada .com Call: 01-800-02 4-13-13 for help or visit our website: www.karcher.com.mx DANGER indic[...]
-
Página 4
4 English 1 Power cord with Ground Faul t Circuit Interrupter (GFCI) 2 Trigger g un 3 Trigger gun safety lock 4 High pressure hose 5 Water inlet with garden hose con- nector 6 Transport handle 7 Accessory storage 8 High pressure hose storage 9 Trigger g un storage 10 Detergent tank (removeabl e) 11 Detergent suctio n tube with filter 12 High pressu[...]
-
Página 5
English 5 WARNING! When using this product basic precautions should alway s be followed, including the following: Read all the instru ctions before us- ing the produc t. To reduce the risk of injury, clos e su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children. Know how to stop the product an d bleed pressures quickly. Be th[...]
-
Página 6
6 English This product is supplied with a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) built into the power cord plug. This device pr o- vides additional protec tion from the ri sk of electric shock. If power is interrupted in the line, the GFCI will automatically re-close the circuit to the load after pow- er is restored. Depending on the GFCI model, i[...]
-
Página 7
English 7 A Philips Screwdriver, medium size (not supplied) for final assembling the unit. Î STEP 1: Î STEP 2: Î STEP 3: Î STEP 4: Î STEP 1: Connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. Î STEP 2: Insert the spray wand o f your choice into the trigger gu n. Press in against the spring tension and twist into locked posit[...]
-
Página 8
8 English Î STEP 3: Connect garden hose to unit’s water inlet. Î STEP 4: Connect gard en hose to the cold wa - ter source and turn water on com- pletely. Î STEP 5: Plug the Gr ound Fault Cir cuit Inter- rupter (GFCI) into a receptacle. Press RESET button, ind icator should be “ON”. Press TEST button , indicator should be “OFF”. Press R[...]
-
Página 9
English 9 WARNING To avoid s erious injury never poin t spray nozzle at yo urself, other per- sons or animals. The Vario Power Spray Wand allows you to adjust the cleaning pressure. To clean at maximum pressure, the wand must be positioned to the high pressure setting (Max). For lower pr essure turn the wand collar in the minus (Min) direct[...]
-
Página 10
10 English with water. Apply detergent to work area. Do not allow detergen t to dry on surface. Î STEP 4: Cleaning up : Always draw fresh wa- ter through the dete rgent tank or si- phon tube when do ne to flush any remaining de tergents fr om the injec - tion system. For best resu lts see Cle aning Tip s for specific information o n how to clean d[...]
-
Página 11
English 11 Î STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. Î STEP 2: Turn off the water source. Î STEP 3: Press trigge r to releas e water pre s- sure. Î STEP 4: Disconnect the garden hose from the water inlet on the unit. Î STEP 5: Disconnect the high pressur e hose from the high pressure outlet. Î STEP 6: Release [...]
-
Página 12
12 English Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, tu rn off immediately. Î 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: Store the machine and ac cesso- ries in a room which does not reach freezing temperatures. DO NOT store near furn a[...]
-
Página 13
English 13 (with or without detergent ) . Pre-rinse deck and surroundin g area with fresh water. If using Kärcher Deck Wash, ap- ply to surface at low pressure. For best results, limit your wo rk area to sm aller sections of approx imately 25 squar e feet. Allow Deck Wash to remain on sur- face 1-3 minutes. Do not allow deter- gent to dry o n surf[...]
-
Página 14
14 English (with or witho ut detergen t). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us- ing Kärcher Pressure Wa sh or Degreas- er, apply detergent at low pr essure. Allow Pressure Wash to remain on sur- face 1-3 minutes. Do not allow deter- gent to dry on surface. Rinse at high pressure ke eping the spray nozzle ap- proximately 3-6 inches fr[...]
-
Página 15
English 15 Optional accessories are available to further enhance your cleaning capabili- ties. These accessories are accu rate as of the printing date of this manu al. Please check our website www.karch- er-usa.com/home for pr icing and up-to- date information. Specially formulated to protect your pressure washer from fre ezing, corro- sion and pre[...]
-
Página 16
16 English the cleaning nozzle in th e base of a downspout, pull the trigg er on the pres- sure washer gun and watch as the noz- zle shoots o ut leaves an d other de bris while climbing upward . Connects direct- ly to the trigger gun of most Karche r pressure washers up to 2300 PSI. (bay- onet) Part No. 2.64 0-747.0 Why spend hours stripping old pa[...]
-
Página 17
English 17 CAUTION Disconnect the machine from the power source before ma king any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off sw itch is in the “OFF” (O) positi on. Turn switch to the “ON” (I) position Power cord is not plugge d in. Plug in power cord. Electrical outlet does not supply adequate p ower. Tr[...]
-
Página 18
18 English Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com/home Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.ka rcher-canada.co m Call: 01-800-024-1 3-13 for help o r visit our website: www.karcher.com.mx No detergent. Detergent suction tub e not properly conne cted to the machine. Check connection. Detergent is t[...]
-
Página 19
Español 19 Llame al: 1-80 0-537-4129 s i nece sita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-usa.com/home Por favor, dedique uno s minutos a re- gistrar su aparato de lavado a pr esión en www.karcher-usa.com/warranty Llame al: 1-80 0-465-4980 s i nece sita ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-canada .com Llame al: 01-800-024-13-1[...]
-
Página 20
20 Español 1 Cable de potencia con interru ptor de circuito de avería por puesta a tierra 2 Pistola de disparo 3 Pestillo de seguridad de la pistola de disparo 4 Manguera de alta p resión 5 Toma de agua con cone ctor para manguera de jard ín 6 Asa de transporte 7 Soporte de accesorios 8 Soporte para mangu era de alta pre- sión 9 Soporte de la [...]
-
Página 21
Español 21 ADVERTENCIA Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones bá- sicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones an tes de utilizar el producto. Para reducir el r iesgo de lesiones, es necesar io extrema r las precau - ciones cuando se utilice el aparato cerca de niños. Tiene que saber có mo parar el [...]
-
Página 22
22 Español cualificado o del personal del servicio técnico que el tomacorrie nte está co - rrectamente puesto a tierra. No modifi- que el e nchufe proporci onado con e l producto; si no encaja en el tomaco- rriente, pida a un electricista cualifica do que le instale un tomacorr iente adecua- do. No utilice nin gún tipo de adaptador con este pro[...]
-
Página 23
Español 23 A Destornillador Philips, tamaño mediano (no viene incluido) para montar la unidad. Î PASO 1: Î PASO 2: Î PASO 3: Î PASO 4: Î PASO 1: Conecte la manguera de al ta pre- sión a la salida de alta presión de la unidad. Î PASO 2: Inserte el pulverizador telescópico de su elección en la pistola de dispa- ro. Empújelo en sentido co[...]
-
Página 24
24 Español Î PASO 3: Conecte la mangue ra de jardín a la toma de agua de la unidad. Î PASO 4: Conecte la mangue ra de jardín a la toma de agua fría y abra el agua del todo. Î PASO 5: Conectar el interruptor del circuito de toma a tierra (GFCI) a un enchu - fe. Pulsar el botón R ESET, el indicador debe ponerse en "ON". Pulsar el bo[...]
-
Página 25
Español 25 ADVERTENCIA Para evitar heridas graves, nunca di - rija la boquilla pu lverizadora hacia usted mismo, hacia otras personas o hacia animale s. El pulverizador telescópico variable accionado mecánicamente le p ermi- te ajustar la presión de limpieza. Para limpiar a la presión máxima, el pulverizador se tiene que posicionar en[...]
-
Página 26
26 Español Los detergentes sólo se pueden apli- car a baja pres ión (Mix). Î PASO 1: Monte la boquilla variable accionada mecánicamente. Ponga el pulveriza- dor telescópico en el ajus te de baja presión (Míx). Î PASO 2: Llene el depósito de dete rgente con el detergente listo para usar ele gido. Î PASO 3: Encienda el limpiad or de alta p[...]
-
Página 27
Español 27 – Productos con base ácida Los productos químicos mencionad os dañarán la unidad y dañar án la superfi- cie que se limpie. El uso de estos objet os invalidará la garantía. Î PASO 1: Suelte el gatillo y accione el pestillo de seguridad de la pistola. Î PASO 2: Ponga el limpiador a presión en la posición de apaga do (O). TOM[...]
-
Página 28
28 Español Î PASO 1: Gire el interruptor y p óngalo en la posición de apagado (0) ; después, desenchufe el cable del to maco- rriente. Î PASO 2: Cierre el grifo del agua. Î PASO 3: Presione el gatil lo para que salga la presión. Î PASO 4: Desconecte la manguer a de jard ín de la toma d e agua de la unidad. Î PASO 5: Desconecte la manguer[...]
-
Página 29
Español 29 Î 1: Desconecte todas la s conexiones de agua. Î 2: Encienda el apar ato duran te unos segundos hast a que haya salido el agua que haya que dado en la bom- ba, y apáguelo inmediata mente. Î 3: Evite que la man guera de alta pr e- sión se retuerza. Î 4: Almacene el aparato y los acce- sorios en una habitación qu e no lle- gue a te[...]
-
Página 30
30 Español (con o sin dete rgente) . Preenjuag ue la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la supe rficie a baja pre- sión. Para obtener mejo res resultados, divida el área de trab ajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el Deck Wash sobre la superficie durante 1-3 m[...]
-
Página 31
Español 31 la suciedad difícil. Enjuague a alta pre- sión mediante un movimiento de barr ido y manteniendo la boq uilla pulverizadora a aprox. 6- 8 pulgadas de la superficie a limpiar (la distancia se debe in cremen- tar en el caso de que se enjuaguen su - perficies con ranuras u o tras superfici es delicadas). Limpie siempre de a rriba a abajo [...]
-
Página 32
32 Español Disponemos de acceso rios de limpieza opcionales para mejorar la capacida d de limpieza. Estos accesorios son pre- cisos desde la fecha de impresión de este manual. Consu lte nuestra p ágina Web www.karche r-usa.com/ home para obtener informació n acerca de precios e información ac tualizada. Especialment e indicado p ara proteg er [...]
-
Página 33
Español 33 cies. Fantástico para la aplicación de detergente . Encaja en la mayoría de limpiadores a pre sión de Karcher de hasta 2300 PSI. (bayoneta ) Nº de pieza 2.640-740.0 ¿Necesita limpiar tubos, desagües o bajantes atasca dos? ¡El kit de limpieza de tubos de Karcher es la solución! El limpiador de tubos se propulsa así mis- mo haci[...]
-
Página 34
34 Español ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. LOCALIZACIÓN Y REPARA CIÓN DE AVERÍASG Síntoma Causa Solución El motor no arran- ca El interruptor de encendido/ apagado está en la posició n de “apagado” (O) . Gire el interr uptor hasta la po- sición de “encendido” ([...]
-
Página 35
Español 35 La presión de sali- da varía entre a lta y baja presión. El suministro de agua de en- trada no es suficien te. Abra el grifo de agua del todo. Compruebe si la ma nguera de jardín tiene grietas, fugas o si está obstruida. La bomba está succionando aire. Compruebe que las ma ngue- ras y conectores están bien apretados. Apague el ap[...]
-
Página 36
36 Español Llame al: 1-800-537-4129 si necesita ayuda o visite nues tra página Web: www.karcher-usa.com/home Llame al: 1-800-465-4980 si necesita ayuda o visite nues tra página Web: www.karcher-canada.com Llame al: 01-800-024-13-13 si necesita ayuda o visite nues tra página Web: www.karcher.com.mx El pulverizador te- lescópico fuga. El pulveri[...]
-
Página 37
Français 37 Appeler : 1-800-537-4 129 pour obte nir de l'aide ou visiter notre si te Web : www.karcher-usa.com/home Prenez quelques m inutes pour enre gis- trer votre nettoyeur pression en ligne à l'adresse suiv ante www.karcher-usa.com/warranty Appeler : 1-800-465-4 980 pour obte nir de l'aide ou visiter notre si te Web : www.karc[...]
-
Página 38
38 Français 1 Cordon d'alimenta tion avec disjonc- teur différentiel 2 Poignée-pistolet 3 Verrouillage de sécurité de la poi- gnée-pistolet 4 Tuyau à haute pression 5 Entrée d'eau avec raccord pour tuyau d'arrosag e 6 Poignée de transport 7 Compartiment de rangeme nt des ac- cessoires 8 Compartiment de rangem ent du flexible[...]
-
Página 39
Français 39 ATTENTION ! En utilisant ce pro duit, toujours observer une certai ne pruden- ce élémentaire, incluant notammen t: Lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit. Afin de réduire le risqu e de blessu- res, une surveillanc e attentive est re- quise lorsqu'un produit est utilisé à proximité d'enfant[...]
-
Página 40
40 Français sur la mise à terre correcte de la prise. Ne pas modifier la fiche fournie ave c le produit - si elle ne peut pas être bran- chée, faire installer une pr ise appro- priée par un électricien qualifié. Ne pas utiliser n'importe quel type d'adaptateur avec ce produit. Ce produit est fourni avec un disjonc- teur différenti[...]
-
Página 41
Français 41 A Tournevis Philips, mé diale (non fourni) pour l’assemblage final de l’a ppareil. Î ETAPE 1 : Î ETAPE 2 : Î ETAPE 3 : Î ETAPE 4 : Î ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression d e l'appareil. Î ETAPE 2 : Fixer la lance choisie à la poignée- pistolet. Pres ser contre le ressort et tourner en[...]
-
Página 42
42 Français Î ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'arrosage à l'e n- trée d'eau de l'appareil. Î ETAPE 4 : Raccorder le tuyau d'a rrosage à la source d'eau froide et ouvrir complè- tement le robinet. Î ETAPE 5 : Brancher l'int errupteur de pr otection contre les courts-c ircuits à la masse (GFCI) dans une p ris[...]
-
Página 43
Français 43 AVERTISSEMENT Afin d'éviter de graves ble ssures, ne jamais pointer la lance sur soi-mê- me, d'autres personnes ou des ani- maux. La lance Vario permet de régler la pression de nettoyage. Pour nettoyer à la pres sion maxima- le, la lance doit être tour née en posi- tion haute pression (Max). Pour réduire la pre[...]
-
Página 44
44 Français Les détergents ne peuvent être appli- qués qu'à basse pres sion (Mix). Î ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lan - ce en position de basse pression (Mix). Î ETAPE 2 : Remplir le réservoir avec le déter- gent prêt à l' emploi choisi. Î ETAPE 3 : Mettre le nettoyeur à haute pression en marche (I). Appuyer su[...]
-
Página 45
Français 45 ATTENTION Ne jamais utiliser : – javellisant, produit s à base de chlore et autres produits chimiques corro- sifs – liquides contenant des solvan ts (p.ex. diluants pour peintur es, es- sence, huiles) – produits à base de trisodium de phosphate – produits à base d' ammoniaque – produits à base d'acide Ces pr[...]
-
Página 46
46 Français Î ETAPE 1 : Tourner l'interrupteu r d’alimentation sur OFF (O) et déb rancher le co rdon de la prise. Î ETAPE 2 : Fermer l'arriv ée d'eau. Î ETAPE 3 : Appuyer sur la gâchette pou r éva- cuer la pression de l'eau. Î ETAPE 4 : Débrancher le tuyau d'a rrosage de l'entrée d'eau sur l'appa[...]
-
Página 47
Français 47 Î 1: Débrancher t ous les raccorde- ments d' eau. Î 2: Mettre l'appareil en mar che pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate - ment. Î 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. Î 4: Ranger l'appareil et les accessoi- res dans une pi[...]
-
Página 48
48 Français (avec ou sans déte rgent) . Commen - cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fr aîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'appliquer à basse pression . Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à env iron 2,3 mè[...]
-
Página 49
Français 49 droite.. Pour obtenir de meilleurs résul- tats, essuyer la surface avec une peau de chamois ou un chiffon doux. (avec ou sans dét ergent) Commen cer par un prérinçage à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du pr esso-net ou du dé- graisseur Kärcher, l'appliquer à basse pression. Laisser le déte rgent [...]
-
Página 50
50 Français Des accessoires sont disponibles en option afin d'augm enter encore l'effica- cité du nett oyage : Ces accessoire s sont disponibles à la da te d'impression du présent catalogu e. Veuillez consul- ter notre site Web www.karcher- usa.com/home pour de plus amples in- formations sur les prix e t les nouvea u- tés. Formu[...]
-
Página 51
Français 51 surfaces. Parfaite pour l'application de détergent. Convien t à la plupart des net- toyeurs à ha ute pression Kärcher jus - qu'à 2300 PSI. (Baïonnette) N° de pièce 2.640-740.0 Des conduites, gouttiè res ou canalisa - tions bouchées à ne ttoyer ? La répo nse est un kit de nettoyage de condu ite Kär- cher ! Le nett[...]
-
Página 52
52 Français ATTENTION Débrancher l'appare il du secteur avant de procéder à une que lconque ré para- tion. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne dé- marre pas. Assurer que l'interrupteur principal est sur OFF (O ). Tourner l’interrupteur du mo- teur en posit ion ON (I) . Cordon d'alimentatio n non branché. Bra[...]
-
Página 53
Français 53 La pression de sortie var ie. Alimentation d'eau insuffi- sante. Ouvrir le robinet d'eau à fon d. Vérifier si le tuyau d'ar rosage est tordu, s'il présente des fui- tes ou est bouché. Pompe aspirant de l'air. Vérifi er l'étanchéité des tuyaux et raccords. Arrêter l'appa reil et purger la pomp[...]
-
Página 54
54 Français Appeler : 1-800-537-412 9 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-usa.com/home Appeler : 1-800-465-498 0 pour obtenir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-canada.com Appeler : 01-800-024-13 -13 pour obte- nir de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher.com.mx La lance fuit. Lance[...]
-
Página 55
55[...]
-
Página 56
Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com Kärcher Customer Ser vice CDN / Service après-v ente Kärcher CDN Call: 1-800-465-4980 for help or visit ou r website: Appeler : 1-800-465-4980 pour obteni r de l'aide ou visiter notre site Web : www.karcher-cana da.com Kärcher En MEXICO ll[...]