Ir para a página of
Manuais similares
-
Coffeemaker
Kenwood KDC-X491
108 páginas 6.27 mb -
Coffeemaker
Kenwood CM720
28 páginas 0.29 mb -
Coffeemaker
Kenwood ES020
7 páginas 0.51 mb -
Coffeemaker
Kenwood ESP100 series
9 páginas 0.34 mb -
Coffeemaker
Kenwood CM900
52 páginas 0.31 mb -
Coffeemaker
Kenwood CM700
28 páginas 0.29 mb -
Coffeemaker
Kenwood KDC-MP435U
108 páginas 6.27 mb -
Coffeemaker
Kenwood AROMATIKA CM700
28 páginas 0.31 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kenwood KDC-X491. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKenwood KDC-X491 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kenwood KDC-X491 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kenwood KDC-X491, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Kenwood KDC-X491 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kenwood KDC-X491
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kenwood KDC-X491
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kenwood KDC-X491
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kenwood KDC-X491 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kenwood KDC-X491 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kenwood na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kenwood KDC-X491, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kenwood KDC-X491, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kenwood KDC-X491. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
KDC-X491 KDC-MP435U CD-RECEIVER INSTR UCTION MANU AL AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI REPRODUCT OR DE DISCOS COMP A CTOS RECEPT OR DE FM/AM MANU AL DE INSTR UCCIONES © B64-3543-00/00 (KW) T ake the time to r ead through this instruction manual. F amiliarity with installation and operation procedur es will help you obtain the best performa[...]
-
Página 2
2 | English Con tents Safety precautions 3 Notes 4 General featur es 7 Pow er Selecting the Source Volume Attenuator Audio Control Adjusting the detail of Audio Contr ol Audio Setup Speaker Setting Subwoofer Output Switching Display Theft Deterrent F aceplate TEL Mute T uner fea tures 12 T uning T uning Mode Direct Access T uning Station Pr eset Me[...]
-
Página 3
English | 3 2 W ARNING T o prev ent injury or fire, take the follo wing precautions: • T o prevent a short circuit, never put or leave an y metallic objects (such as coins or metal tools) inside the unit. • Do not watch or fix your ey es on the unit ’ s display when you are driving for an y extended period. • Mounting and wiring this produc[...]
-
Página 4
4 | English Notes • If you experience problems during installation, consult your Kenwood dealer . • When you pur chase optional accessories, check with your Kenwood dealer to make sure that they work with your model and in your area. • W e recommend the use of <Activating Security Code> (page 22) to prev ent theft. • The characters wh[...]
-
Página 5
English | 5 About Audio file • Playable Audio file AAC-L C (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma), W AV (.wav) • Playable disc media CD-R/R W/ROM • Playable disc file forma t ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, L ong file name. • Playable USB device USB mass storage class, iP od with KCA-iP200 • Playable USB device file sy stem F A T16, F A T32 Al[...]
-
Página 6
6 | English Notes Handling CDs • Do not touch the recor ding sur face of the CD. • Do not stick tape etc. on the CD , or use a CD with tape stuck on it. • Do not use disc type accessories. • Clean from the cent er of the disc and move outward. • When removing CDs fr om this unit, pull them out horizontally . • If the CD center hole or o[...]
-
Página 7
English | 7 General fea tures Powe r T urning ON the Power Press the [SRC] button. T urning OFF the Power Press the [SRC] button for at least 1 sec ond. Selecting the S ource Press the [SRC] button. Source required Display Satellite r adio (Optional accessory) "SA T" T uner or HD Radio (Optional accessory) "TUNER" or "HD RA[...]
-
Página 8
8 | English General fea tures Audio C ontrol 1 Select the source to adjust Press the [SRC] button. 2 Enter Audio C ontrol mode Press the [VOL] knob. 3 Select the Basic Audio item to adjust Press the [VOL] knob. Each time you press the knob, the item to be adjusted alternates between the items shown in the table below . 4 Adjust the Basic Audio item[...]
-
Página 9
English | 9 Audio Setup Setting the Sound system, such as Cross over Network. 1 Select the source to adjust Press the [SRC] button. 2 Enter Audio Setup mode Press the [VOL] knob for at least 1 second. 3 Select the Audio Setup item to adjust Press the [VOL] knob. Each time you press the knob, the item to be adjusted alternates between the items show[...]
-
Página 10
10 | English General fea tures Switching Displa y Changing the information display ed. 1 Enter Switching Displa y mode Press the [DISP] button f or at least 1 second. "DISP SEL " is displayed. 2 Select the Display item Push the Contr ol knob towards right or left. In T uner source Information Display Fr equenc y "FREQ" Clock &qu[...]
-
Página 11
English | 11 Theft Deterrent F aceplate The faceplate of the unit can be detached and taken with you, helping to deter theft. Removing the F aceplate Press the Release button. The faceplate unlocks, allowing you to detach it. ¤ • The faceplate is a precision piece of equipment and can be damaged by shocks or jolts. • Keep the faceplate in its [...]
-
Página 12
12 | English T uner featur es T uning Selecting the station. 1 Select tuner source Press the [SRC] button. Select the " TUNER" display . 2 Select the band Push the Contr ol knob towards [FM] or [ AM]. Each time you push the knob toward [FM], it switches between the FM1, F M2, and FM3 bands. 3 T une up or down band Push the Contr ol knob t[...]
-
Página 13
English | 13 F unction of remote control Direct Acc ess T uning Entering the frequency and tuning. 1 Select the band Press the [F M] or [AM] button. 2 Enter Direct Acc ess T uning mode Press the [DIRECT ] button on the remote control. "– – – –" is displayed. 3 Enter the frequency Press the number buttons on the r emote control. Ex[...]
-
Página 14
14 | English CD/USB device/A udio file/External disc control f eatures Playing CD & A udio file When a disc is inserted Press the [SRC] button. Select the "CD" display. ⁄ • When a CD is inserted, the "IN" indicator is ON. Pause and play Press the [ 38 ] button. Each time you press the button, the audio pauses or plays. E[...]
-
Página 15
English | 15 • When the iPod is connected to this unit, “KENWOOD ” or “ ✓ ” is displayed on the iP od to indicate that you cannot operate the iPod . • When the USB device is connected to this unit, it can be charged up provided that this unit is power ed. • When the Multi Card Reader is used, ref er to <Drive Search> (page 15)[...]
-
Página 16
16 | English CD/USB device/A udio file/External disc control f eatures Music Search Switching between music contained in the disc or folder being played no w. Push the Contr ol knob towards [ 4 ] or [ ¢ ]. F unction of disc changer/ Audio file Disc Search/F older/Album Search Switching between folders/albums c ontained in the disc in the disc chan[...]
-
Página 17
English | 17 Scan Play Playing the first part of each music on the disc or Audio file folder y ou are listening to and searching for the music you want to hear . 1 Start Sc an Play Press the [SCAN] button. "TRAC SCN"/"FILE SCN"/"SCAN ON" is displayed. 2 Release it when the music you want to listen to is played Press th[...]
-
Página 18
18 | English CD/USB device/A udio file/External disc control f eatures F unction of non-iPod File Select 1 Mode Select the target folder by tracing the hierarchical levels of folders . T his is convenient when managing audio files by folder . 1 Enter F older Selec t 1 mode Press the [F .SEL] button. Select the "F-SEL1" display. Folder nam[...]
-
Página 19
English | 19 T ext/Title Scroll Scrolling the displayed CD text, A udio file text, or MD title. Push the Contr ol knob toward up for at least 2 seconds. ⁄ • When the <Display Illumination Control> (page 23) is set to OFF , the display may black out while scrolling. B64-3543-00_English.indd 19 B64-3543-00_English.indd 19 06.12.7 9:22:35 AM[...]
-
Página 20
20 | English HD Radio control f eatures About HD Radio • When you connect an HD Radio, T uner features of the unit are disabled and changed to HD Radio tuner features . A por tion of the setting methods including the T uning Mode will change. • With the HD Radio tuner , you can use the similar functions to <Station Preset Memory>, <Aut[...]
-
Página 21
English | 21 Menu system Menu Sy stem Setting beep sound during operation, etc. functions. The Menu system basic operation method is explained here. The reference f or the Menu items and their setting content is after this operation explanation. 1 Enter Menu mode Press the [MENU] button. "MENU" is displayed . 2 Select the menu item Push t[...]
-
Página 22
22 | English Menu system In Standby mode Activating Security C ode Activating the Security Code disables the usage of audio unit by someone else. Once the Security Code is activated, the entry of authorized Security Code is requir ed to turn on the audio unit when it is removed fr om the vehicle. Indication of this Security Code activation prevents[...]
-
Página 23
English | 23 In Standby mode T ouch Sensor T one Setting the operation check sound (beep sound) ON/OFF . Display Setting "BEEP ON" Beep is heard. "BEEP OFF" Beep canceled. In Standby mode Manual Clock Adjustment 1 Select Clock Adjustment mode Push the Contr ol knob towards up or down. Select the "CLK ADJ" display. 2 En[...]
-
Página 24
24 | English Menu system In Audio file source Supreme Setting When AAC, MP3 or WMA files encoded at a low bit rate (less than 96kbps (fs=44.1k, 48kHz)) are played, this function restores their high frequency region to approach the sound quality of equivalents of these files encoded at a high bit rate. P rocessing is optimized for the compr ession f[...]
-
Página 25
English | 25 In Satellite radio source Electronic Serial Number (ESN) display Displaying the Electronic Serial Number . Display "ESN = ************" ⁄ • Electronic Serial Number (ESN) It is impor tant to retain the unit serial number and the electronic Satellite radio Identification number for service activation and potential service [...]
-
Página 26
26 | English Menu system In Standby mode Demonstration Mode Setting Sets the demonstration mode. 1 Select the Demonstration mode Push the Contr ol knob towards up or down. Select the "DEMO" display. 2 Set the Demonstration mode Press the C ontrol knob for at least 2 seconds. Each time you press the knob at least 2 seconds, the Demonstrati[...]
-
Página 27
English | 27 Basic Operations of r emote contr ol Loading and Replacing the battery Use two " AA "/ "R6"-size batteries. Slide the cover while pr essing downwards to remove it as illustrated . Inser t the batteries with the + and – poles aligned properly , following the illustration inside the case . 2 W ARNING • Store unuse[...]
-
Página 28
28 | English Basic Operations of r emote contr ol Audio C ontrol [A UD] button Selects the Audio item to be adjusted. [VOL] buttons Adjusts the Audio item. ⁄ • Refer to <Audio C ontrol> (page 8) for the operation method, such as the procedures f or Audio control and others operations. • The remote control can only select and adjust the [...]
-
Página 29
English | 29 Ac cessories 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 Installation Proc edure 1. T o prevent a short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the - battery. 2. Mak e the proper input and output wire connections for each unit. 3. Connect the speaker wires of the wiring har ness. 4. Connect th[...]
-
Página 30
30 | English Connecting W ires to T erminals * °" / 1 / ° ÊÊÊ" / Ê1/ ," /Ê ," /Ê, ,,Ê ,,Ê, q ³ -1 7"", 18Ê FM/AM antenna input Fr ont left output ( White) Fr ont right output (Red) F use (10A) Wiring harness (Accessory 1 ) White/Black Gra[...]
-
Página 31
English | 31 non-Japanese cars Fir ewall or metal suppor t Screw (M4X8) (commercially available) Self-tapping screw (commercially available) Metal mounting strap (commercially available) Bend the tabs of the mounting sleeve with a screwdriver or similar utensil and attach it in place. ⁄ • Make sure that the unit is installed securely in place. [...]
-
Página 32
32 | English Removing the hard rubber fr ame 1 Engage the catch pins on the r emoval tool and remove the two locks on the upper level . Upper the frame and pull it forward as shown in the figure. Catch Lock Accessory 2 Removal tool 2 When the upper level is r emoved, remove the lower two locations. ⁄ • The frame can be removed from the bottom s[...]
-
Página 33
Some functions of this unit may be disabled by some settings made on this unit. ! Cannot switch to A ux source. ▲ • AUX is not turned on. ☞ <Built-in Auxiliary input Setting> (page 25) • AUX cannot be used when the KCA-iP200 is connected. ! • Cannot set up the subwoof er . • Cannot set up subwoof er phase. • No output from the s[...]
-
Página 34
HD Radio source ? No sound can be heard, or the volume is lo w. ✔ The preset br oadcast station is not transmitting in the mode that was set with <Receive mode Setting> (page 24). ☞ Please set <Receive mode Setting> to " AUT O" . ✔ In digital AM broadcasting , receive mode switches between stereo and monaural too often. [...]
-
Página 35
IN (Blink): The CD player section is not operating properly . ➪ Reinsert the CD. If the CD cannot be ejected or the display continues to flash even when the CD has been properly reinserted, please switch off the power and consult your nearest service center . PROTECT: The speaker wire has a short-circuit or touches the chassis of the vehicle, and[...]
-
Página 36
36 | English Specifications FM tuner section Fr equency range (200 kH z space) : 87.9 MH z – 107.9 MHz Usable sensitivity (S/N = 30dB) : 9.3dBf (0.8 μV /75 Ω) Quieting Sensitivity (S/N = 50dB) : 15.2dBf (1.6 μV /75 Ω) Fr equency response (±3.0 dB) : 30 H z – 15 kHz Signal to Noise ratio (MONO) : 70 dB Selectivity (±400 kH z) : ≥ 80 dB S[...]
-
Página 37
B64-3543-00_English.indd 37 B64-3543-00_English.indd 37 06.12.7 9:23:01 AM 06.12.7 9:23:01 AM[...]
-
Página 38
38 | Français T able des matières Précautions de sécurité 39 Remarques 40 Caractéristiques générales 43 Alimentation Sélectionner la source Volume Atténuateur Commande du son Réglage en détail de la commande audio Réglage audio Réglage des enceintes Sortie de subwoofer Commutation de l’affichage F açade détachable antivol Sourdine[...]
-
Página 39
Français | 39 2 A VERTISSEMENT Pour é viter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendr e les précautions suivantes: • P our éviter les court- circuits, ne jamais mettr e ou laisser d’ objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil. • Ne regar dez pas l'affichage de l&apos[...]
-
Página 40
40 | Français Remarques • Si vous r encontrez des problèmes pendant l’installation, consultez v otre revendeur Kenwood. • L orsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre r evendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec v otre modèle dans votre rég ion. • Nous recommandons l’utilisation du <A ctiv[...]
-
Página 41
Français | 41 • Ordre de repr oduction des fichiers audio Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers et de fichiers ci-dessous, les fichiers sont reproduits dans l'ordre de 1 à 0 . CD v ( ) < : Folder v : Audio v v v v. v Dossier Fichier audio Un manu[...]
-
Página 42
42 | Français Remarques Manipulation des CD • Ne pas toucher la surface d’ enregistr ement d’un CD. • Ne pas coller de ruban adhésif , etc. sur les CD et ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé dessus. • Ne pas utiliser d’accessoires de type disque CD . • Nettoy ez un CD en par tant du centre vers l’ extér ieur . • [...]
-
Página 43
Français | 43 Car ac téristiques générales Alimentation Allumer l’ alimentation Appuyez sur la touche [SRC]. Éteindre l’ alimentation Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde. Sélectionner la source Appuyez sur la touche [SRC]. Source requise Affichage Radio satellite ( Accessoir e optionnel) "SA T" T uner ou Radio[...]
-
Página 44
44 | Français Car ac téristiques générales Commande du son 1 Sélectionner la source à régler Appuyez sur la touche [SRC]. 2 Entrer en mode de commande du son Appuyez sur la molette [VOL]. 3 Sélectionnez les éléments audio de base à régler Appuyez sur la molette [VOL]. Chaque fois que vous appuyez sur la molett e, les éléments pouvant [...]
-
Página 45
Français | 45 4 Réglez l’ élément de réglage fin du son T ournez la molette [ VOL]. Niveau des gra ves Élément de réglage Affichage Gamme Fr équences centrales des gra ves "BAS F" 40/50/60/70/80/100/ 120/150 Hz F acteur de qualité Q des grav es "BAS Q" 1,00/1,25/1,50/2,00 Extension des graves "B EX" Désact[...]
-
Página 46
46 | Français Car ac téristiques générales Réglage des enceint es Accor d fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d’ enceinte. 1 Entrer en V eille Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "ST ANDBY" . 2 Entrer en mode de réglage des enc eintes Appuyez sur la molette [VOL]. 3 Sélectionn[...]
-
Página 47
Français | 47 3 Quitter le mode de commutation de l’ affichage Appuyez sur la touche [DISP]. ⁄ • Quand le nombre de morceaux dépasse 1000, seuls les 3 derniers chiffres de son numéro s'affichent. • Lorsque l'affichage d'horloge est sélectionné, le réglage d'affichage de chaque source sera commuté sur l'affich[...]
-
Página 48
48 | Français F onc tions du tuner Synt onisation V ous pouvez sélectionner la station. 1 Sélectionner la source tuner Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage " TUNER" . 2 Sélectionner la bande Poussez la molette de c ommande sur [FM] ou [AM]. A chaque fois qu ’ on pousse la molette sur [F M], une commutation s’ o[...]
-
Página 49
Français | 49 F onction de télécommande Synt onisation à acc ès direct V ous pouvez entrer la fréquence et syntoniser . 1 Sélectionner la bande Appuyez sur la touche [F M] ou [AM]. 2 Entrer en mode de syntonisation à ac cès direct Appuyez sur la touche [DIRECT ] de la télécommande. "– – – –" est affiché. 3 Saisir la fr[...]
-
Página 50
50 | Français Lecture de CD & fichier audio Lorsqu’un disque est pr ésent dans l'appareil Appuyez sur la touche [SRC]. Sélectionnez l’affichage "CD" . ⁄ • Lorsqu ’un CD est présent dans l’appareil, l’ indicateur "IN" est allumé. Pause et lecture Appuyez sur la touche [ 38 ]. Chaque fois que l’ on ap[...]
-
Página 51
Français | 51 • Si vous démarrez la lecture après avoir connecté l'iP od, le morceau qui a été repr oduit par l'iPod est lu en premier . Dans ce cas, "RESUMING" s'affiche sans afficher de nom de dossier , etc. En changeant l'élément de recherche , le titre correct etc. s'affichera. • Quand l'iPod [...]
-
Página 52
52 | Français A vance r apide et retour A vance rapide Maintenez appuyée la molette de c ommande sur [ ¢ ]. Relâchez pour reprendr e la lecture. Retour Maintenez appuyée la molette de c ommande sur [ 4 ]. Relâchez pour reprendr e la lecture. ⁄ • Le temps de lecture pr écis ne s'affiche pas pendant l'avance rapide ou le retour r[...]
-
Página 53
Français | 53 Répétition de piste/fichier/disque/ dossier V ous pouvez réécouter le morc eau, le disque qui se trouve dans le changeur de disques ou le dossier de fichiers audio que vous êtes en train d'éc outer . Appuyez sur la touche [REP]. Chaque fois que l’ on appuie sur le bouton, la fonction Répétition de la lecture change de [...]
-
Página 54
54 | Français F onction pour les fichiers sur iPod Sélection de fichier Pour sélectionner le morceau que v ous souhaitez écouter sur l'iP od. 1 Entrer en mode de sélection de fichier Appuyez sur la touche [F .SEL]. Sélectionnez l’affichage "F-SEL " . 2 Rechercher un morceau Sélectionnez un élément de catégorie à l'a[...]
-
Página 55
Français | 55 F onction de fichier non-iPod Mode de sélection de fichier 2 Sélectionnez le dossier cible à l'intérieur des dossier contenant des fichiers audio . Le dossier qui contient des fichiers audio reproductibles est le seul à s'afficher . 1 Entrer en mode de sélection de dossier 2 Appuyez sur la touche [F .SEL] deux fois. S[...]
-
Página 56
56 | Français F onc tions de contr ôle de radio HD À propos de la radio HD • Lorsque vous connectez une radio HD , les fonctions de tuner de l’appareil sont désactivées et commutées sur les fonctions de tuner de radio HD . Une par tie des méthodes de réglage, y compris le mode de syntonisation, changera. • Avec le tuner de radio HD , [...]
-
Página 57
Français | 57 Sy stème de menu Sy stème de menu V ous pouvez activer en cours de fonctionnement des fonctions de signaux sonores etc . La méthode de base d’utilisation du système du menu est expliquée ici. Les réf érences pour les éléments du menu et leur réglage se trouvent apr ès l’ explication de cette opération. 1 Entrer en mod[...]
-
Página 58
58 | Français Sy stème de menu En mode de veille Activation du c ode de sécurité Le fait d'activer le code de sécurité empêche l'utilisation de l'unité audio par une tierce personne . Une fois le code de sécurité activé , la saisie du code de sécurité autorisé est requise sur l'autoradio lorsqu'il est retiré [...]
-
Página 59
Français | 59 6 Appuyez sur la molette de c ommande pendant au moins 3 secondes. "CLEAR" est affiché. La fonction code de sécurité est désactivée. 7 Sortez du mode de code de sécurité Appuyez sur la touche [MENU]. ⁄ • Si un code de sécurité incorrect est entré, "ERROR" s'affiche. Entrez un code de sécurité [...]
-
Página 60
60 | Français Sy stème de menu F onction du KDC-X491 Autre mode que Veille/ Lorsque le système Double z one est activé Configur ation du sy stème Double zone Réglage du son des canaux avant et arrière dans le système Double zone . Affichage Réglage "ZONE2 R" La sour ce auxiliaire (sour ce d'en trée auxiliaire) doit être le[...]
-
Página 61
Français | 61 En source radio satellite Affichage du numéro de série électronique (ESN) Pour afficher le numér o de série électronique. Affichage "ESN = ************" ⁄ • Numér o de série électronique (ESN) Il est impor tant de retenir le numéro de série de l'appareil et le numéro d'identification de radio satel[...]
-
Página 62
62 | Français Sy stème de menu En mode de veille Réglage de lecture CD En cas de problème de lecture d’un CD de format spécial, ce réglage f orce la lecture du CD . Affichage Réglage "CD READ1" Lire un CD et fichier audio . "CD READ2" Lecture de CD for cée. ⁄ • Certains CD de musique peuvent ne pas être lus même [...]
-
Página 63
Français | 63 Opérations de base de la téléc ommande Recharger et remplac er la pile Utiliser deux piles format " AA "/ "R6" . F aire coulisser le couver cle tout en l’appuyant vers le bas pour l’ enlever comme indiqué sur l’ illustration. Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les pôles + et –, en su[...]
-
Página 64
64 | Français Opérations de base de la téléc ommande Commande du son T ouche [A UD] Sélectionne l’ élément audio pour le réglage. T ouches [ VOL] Règle l’ élément audio. ⁄ • Reportez-vous à <Commande du son> (page 44) pour connaître la marche à suivre , comme les procédures de commande audio, etc. • Uniquement la sél[...]
-
Página 65
Français | 65 Ac cessoires 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 Proc édure d’ installation 1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de contact et déconnectez la borne - de la batterie. 2. Connectez le câble d'entrée et de sortie cor rect à chaque appareil. 3. Connectez les câbles de haut-pa[...]
-
Página 66
66 | Français Conne xion des câbles aux bornes * °" / 1 / ° ÊÊÊ" / Ê1/ ," /Ê ," /Ê, ,,Ê ,,Ê, q ³ -1 7"", 18Ê Entrée de l’antenne AM/F M Sortie avant gauche (Blanc) Sortie avant droite (Rouge) F usible (10A) F aisceau de câbles (Acce[...]
-
Página 67
Français | 67 Installation voitur es non-japonaise T ôle pare -feu ou support métallique Vis (M4×8) (disponible dans le commerce) Vis autotaraudeuse (disponible dans le commerce) Armature de montage métallique (disponible dans le commerce) T ordre les pattes du manchon de montage avec un tournevis ou un outil similaire et fixer . ⁄ • Assur[...]
-
Página 68
68 | Français Installation Retrait du cadre en caoutchouc dur 1 Engagez les broches de saisie sur l’ outil de retrait et retirez les deux verr ous du niveau supérieur. Soulevez le cadre et tirez-le v ers l'avant comme indiqué sur la figure. Loquet Crochet Accessoire 2 Outil de démontage 2 Lorsque le niveau supérieur est retiré, r etire[...]
-
Página 69
Certains réglages de cet appareil peuvent désactiver certaines fonctions de l'unité. ! Impossible de commuter v ers la source Aux. ▲ • AUX n'est pas allumé. ☞ <Réglage de l’ entrée auxiliaire intégr ée> (page 62) • AUX ne peut pas êtr e utilisée quand le KCA-iP200 est connecté. ! • Impossible de régler le sub[...]
-
Página 70
Source radio HD ? Aucun son ne peut être entendu , ou le volume est faible. ✔ La station d’ émission préréglée ne transmet pas dans le mode établi avec <Réglage du mode de réception> (page 60). ☞ Veuillez r égler <Réglage du mode de réception> sur " AUTO" . ✔ En émission AM numérique, le mode de r éceptio[...]
-
Página 71
L OAD: Les disques ont été échangés dans le changeur de disque. READING: L ’appareil lit les données sur le disque. HOLD: Le circuit de prot ection de l’appareil se met en service quand la température à l’intérieur du changeur de disques automatique dépasse 60°C (140°F), arrêtant toutes les opérations. ➪ Refroidir l’appareil [...]
-
Página 72
72 | Français Section tuner FM Plage de fréquence (espacement de 200 kHz) : 87,9 MH z – 107,9 MHz Sensibilité utilisable (S/N = 30dB) : 9,3dBf (0,8 μV /75 Ω) Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB) : 15,2dBf (1,6 μV /75 Ω) Réponse en fréquence (±3,0 dB) : 30 H z – 15 kHz T aux de Signal/Bruit (MONO) : 70 dB Sélectivité (±400 kHz) : ?[...]
-
Página 73
B64-3543-00_French_Lasted.indd 73 B64-3543-00_French_Lasted.indd 73 06.12.7 10:40:52 AM 06.12.7 10:40:52 AM[...]
-
Página 74
74 | Español Índice Precauciones de seguridad 75 Notas 76 Características generales 79 Alimentación Selección de la fuente Volumen Atenuador Control de audio Ajuste del control de audio en detalle Configuración de audio Ajuste de altavoz Salida del subwoofer Cambio de visualización Placa frontal antirrobo Silenciamiento de TEL Característic[...]
-
Página 75
Español | 75 2 ADVERTENCIA Par a evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones: • P ara evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad. • No mire ni fije sus ojos en la pantalla de la unidad en ningún momento por periodos de tie[...]
-
Página 76
76 | Español Notas • Si tiene problemas durant e la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood. • Cuando compr e accesorios opcionales, verifique antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesorios funcionan con su modelo en su área. • Se r ecomienda utilizar el <Activación del código de seguridad> (página 94) para evit[...]
-
Página 77
Español | 77 • Orden de reproduc ción del archivo de audio En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos que se muestra a continuación, los archivos se repr oducen en el orden de 1 a 0 . CD v ( ) < : Folder v : Audio v v v v. v Carpeta Archivo de audio En el sitio we[...]
-
Página 78
78 | Español Notas Manipulación de CDs • No toque la superficie de grabación del CD . • No pegue cinta etc . sobre el CD. Ni tampoco utilice un CD con cinta pegada sobre el. • No utilice accesorios de tipo disco. • Limpie desde el centro del disco hacia el exterior . • Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en for[...]
-
Página 79
Español | 79 Car ac terísticas generales Alimentación Encendido de la alimentación Pulse el botón [SRC]. Apagado de la alimentación Pulse el botón [SRC] durante al menos 1 segundo . Selección de la fuente Pulse el botón [SRC]. Fuente requerida V isualización Radio por satélite (acc esorio opcional) "SA T" Sintonizador o HD Radi[...]
-
Página 80
80 | Español Car ac terísticas generales Con trol de audio 1 Seleccione la fuente para el ajuste Pulse el botón [SRC]. 2 Ingrese al modo de contr ol de audio Pulse el mando [VOL]. 3 Seleccione el elemento de audio básico para el ajuste Pulse el mando [VOL]. Cada vez que se pulse el mando, los ítems que se pueden ajustar , cambian como se muest[...]
-
Página 81
Español | 81 ⁄ • Cuando se activa el refuerzo de graves , la respuesta de bajas frecuencias aumenta en un 20%. • Es posible salir en cualquier momento del modo de control de audio al pulsar cualquier botón que no sea [ VOL] ni [A T T ]. Configur ación de audio Ajuste del sistema de sonido , como la red de frecuencia de cruce. 1 Seleccione [...]
-
Página 82
82 | Español Car ac terísticas generales Salida del subwoofer Activación o desactivación de la salida del subwoofer . Pulse el mando de control hacia abajo dur ante al menos 2 segundos. Cada vez que presione el mando , la Salida del subwoofer se activa y se desactiva. Cuando la salida está activada se visualiza "SW ON" . Cambio de vi[...]
-
Página 83
Español | 83 Placa frontal antirr obo Es posible extraer la placa frontal de la unidad y llevarla consigo para impedir robos. Extracción de la placa frontal Pulse el botón de liberación. La placa frontal queda desbloqueada permitiendo su extracción. ¤ • La placa frontal es una pieza de precisión y puede resultar dañada por golpes o sacudi[...]
-
Página 84
84 | Español Car ac terísticas del sintonizador Sintonización Selección de la emisora. 1 Seleccione la fuente de sintonizador Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización "TUNER" . 2 Seleccione la banda Presione el mando de contr ol hacia [FM] o [AM]. Cada vez que se coloca el mando en [FM], la banda de recepción cambiará ent[...]
-
Página 85
Español | 85 F unción del mando a distancia Sintonización de ac ceso directo Introducción de la frecuencia y sintonización. 1 Seleccione la banda Pulse el botón [F M] o [AM]. 2 Ingrese al modo de sintonización de acc eso directo Pulse el botón [DIRECT ] del mando a distancia. Se visualiza "– – – –" . 3 Introduzca la fr ecu[...]
-
Página 86
86 | Español Reproducción del dispositiv o USB (iPod) Cuando el dispositiv o USB no está conectado Conecte el dispositivo USB Se inicia la reproducción del ar chivo contenido en el dispositivo USB. Cuando el dispositiv o USB está conectado Seleccione fuente USB Pulse el botón [SRC]. Seleccione la pantalla "USB" (o "iPod").[...]
-
Página 87
Español | 87 Reproducción de disc os externos Reproducción de discos colocados en r eproductor de discos opcional accesorio de esta unidad. Pulse el botón [SRC]. Seleccione la visualización del reproductor de discos deseado. Ejemplos de visualizaciones: Visualización Reproductor de Discos "CD CH" Cambiador de CD "MD CH" Ca[...]
-
Página 88
88 | Español F unción de cambiadores de discos con mando a distancia Búsqueda directa de discos Búsqueda de discos mediante la introducción del número del disco . 1 Introduzca el número de disc o Pulse los botones numéricos en el mando a distancia. 2 Realice la búsqueda del disco Pulse el botón [ + ] o [ – ]. Cancelación de la búsqued[...]
-
Página 89
Español | 89 F unción de archivo de audio Reproducción alea toria de todos los archiv os Reproducción aleatoria de todos los ar chivos de audio grabados en el medio . Pulse el botón [ A.RDM] durante al menos 1 segundo. Cuando la reproducción aleat oria de discos está activada se visualiza " ALL RDM" . Cancelación de la r eproducci[...]
-
Página 90
90 | Español F unción distinta de iPod Modo de selección de archiv o 1 Seleccione la carpeta de destino gestionando los niveles jerárquicos de las carpetas . Esto es apropiado a la hora de gestionar archivos de audio por carpeta. 1 Ingrese al modo Selección de carpeta 1 Pulse el botón [F .SEL]. Seleccione la visualización "F-SEL1" [...]
-
Página 91
Español | 91 Despliegue de texto/título Recorrido por el texto del CD , texto del archivo de audio o del título de un MD . Pulse el mando de control hacia arriba dur ante al menos 2 segundos. ⁄ • Cuando el <Control de iluminación de la pantalla> (página 95) se desactiva, es posible que la pantalla se apague mientras se despliega. Des[...]
-
Página 92
92 | Español F unciones de contr ol de HD Radio Ac erca de HD Radio • Cuando se conecte a HD Radio, las funciones de sintonizador de la unidad se desactivarán y cambiarán a las funciones de sintonizador de HD Radio. Se modificará una parte de los métodos de ajuste, incluyendo el modo de sint onización. • Con el sintonizador de HD Radio, p[...]
-
Página 93
Español | 93 Ejemplo: Si selecciona "BEEP" , cada vez que mueva el mando, el ajuste cambiará entr e "BEEP ON" y "BEEP OFF" . Seleccione 1 de estas dos configuraciones. Puede continuar volviendo al paso 2 y ajustando otras opciones. 4 Salga del modo de menú Pulse el botón [MENU]. ⁄ • Cuando se visualizan otras o[...]
-
Página 94
94 | Español En modo de espera Desactivación del código de seguridad Para desactivar la función de código de seguridad. 1 Seleccione el modo de código de seguridad Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo. Seleccione la visualización "CODE CLR" . 2 Ingrese al modo de código de seguridad Pulse el mando de control dur an[...]
-
Página 95
Español | 95 Con trol de iluminación de la pantalla Esta función desactiva la pantalla cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo superior a 5 segundos. Esta función es muy útil cuando conduce durante la noche. Visualización Preajuste "DISP ON" Mantiene la pantalla encendida. "DISP OFF" Desactiva la pantall[...]
-
Página 96
96 | Español En modo de HD Radio Ajuste del modo de rec epción Ajusta el modo de recepción. 1 Seleccione el modo de recepción Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo. Seleccione la visualización "HDR MODE" . 2 Ingrese al modo de recepción Pulse el mando de control dur ante al menos 1 segundo. 3 Ajuste el modo de recepci[...]
-
Página 97
Español | 97 Despliegue de T exto Ajuste del despliegue de texto visualizado . Visualización Preajuste "SCL AUT O" Repite el despliegue. "SCL MANU" Hace el despliegue cuando la visualización cambia. ⁄ • El texto desplegado se indica a continuación. - T exto de CD - Nombre de la carpeta/Nombre del archivo/Título de la m?[...]
-
Página 98
98 | Español En modo de espera Ajuste del modo de demostración Ajusta el modo de demostración. 1 Seleccione el modo de demostración Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo. Seleccione la visualización "DEMO" . 2 Ajuste el modo de demostración Pulse el mando de control dur ante al menos 2 segundos. Cada vez que se pulsa [...]
-
Página 99
Español | 99 Operaciones básicas del mando a distancia Carga y cambio de la pila Utilice dos pilas tamaño " AA "/ "R6" . Deslice la cubierta del compar timiento de las pilas presionándola ligeramente para extraerla como se muestra en la figura. Inser te las pilas con los polos + y – alineados correctamente, siguiendo la il[...]
-
Página 100
100 | Español Operaciones básicas del mando a distancia Con trol de audio Botón [A UD] Seleccione el elemento de audio para el ajuste. Botones [ VOL] Ajuste el elemento de audio. ⁄ • Remítase a <Control de audio> (página 80) para obtener información respecto al método de funcionamiento , como los procedimientos del control de audio[...]
-
Página 101
Español | 101 Ac cesorios/ Pr ocedimiento de instalación Ac cesorios 1 ..........1 2 ..........2 3 ..........4 4 ..........4 5 ..........1 Proc edimiento de instalación 1. Para evitar cortocircuitos, retir e la llave del encendido y desconecte el terminal - de la batería. 2. Conecte el cable de entrada y salida apropiado en cada unidad. 3. Cone[...]
-
Página 102
* °" / 1 / ° ÊÊÊ" / Ê1/ ," /Ê ," /Ê, ,,Ê ,,Ê, q ³ -1 7"", 18Ê 102 | Español Cone xión de cables a los terminals Entrada de antena de FM/AM Salida delantera izquierda (Blanco) Salida delantera derecha (Rojo) F usible (10A) Mazo de conduc[...]
-
Página 103
Español | 103 Instalación Automó viles no japoneses Muro cortafuego o soporte de metal T or nillo (M4×8) (disponible en el comercio) T or nillo autorroscante (disponible en el comercio) Correa de montaje metálico (disponible en el comercio) Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. ⁄ • Asegúre[...]
-
Página 104
104 | Español Instalación Extracción del marc o de goma dura 1 Enganche las uñas de agarre en la herramienta de extracción y quite los dos enganches en el nivel superior . Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como se indica en la figura. Uña Fijador Accesorio 2 Herramieta de extracción 2 Al quitar el nivel superior, quite las do[...]
-
Página 105
Algunas funciones de esta unidad pueden estar desactivadas por algunos ajustes realizados en ella. ! No se puede cambiar a la fuente auxiliar . ▲ • AUX no está activado. ☞ <Configuración de entrada auxiliar incorporada> (página 98) • No se puede utilizar AUX cuando KCA-iP200 está conectado. ! • No se puede configurar el subw oof[...]
-
Página 106
En fuente de radio HD ? No se escucha el sonido, o el v olumen es bajo. ✔ La estación de emisión no está transmitiendo en el modo en el que fue ajustada con <Ajuste del modo de recepción> (página 96). ☞ Ajuste <Ajuste del modo de recepción> a " AUTO" . ✔ En emisiones digitales A M, el modo de recepción cambia muy [...]
-
Página 107
L OAD: Los discos se están intercambiando en el cambiador de discos. READING: La unidad está leyendo los datos en el disco. HOLD: El circuito de protección de la unidad se activa cuando la temperatura interior del cambiador de discos automático excede de 60˚C (140˚F), interrumpiendo toda operación. ➪ Enfríe la unidad abriendo las ventanil[...]
-
Página 108
108 | Español Sección del sintonizador de FM Gama de frecuencias (intervalo 200 kH z) : 87,9 MH z – 107,9 MHz Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30dB) : 9,3dBf (0,8 μV /75 Ω) Sensibilidad de silenciamiento (Relación señal/ ruido = 50dB) : 15,2dBf (1,6 μV /75 Ω) Respuesta de frecuencia (±3,0 dB) : 30 H z – 15 kHz Relación se?[...]