Kettler 07956-500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kettler 07956-500. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKettler 07956-500 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kettler 07956-500 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kettler 07956-500, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kettler 07956-500 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kettler 07956-500
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kettler 07956-500
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kettler 07956-500
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kettler 07956-500 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kettler 07956-500 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kettler na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kettler 07956-500, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kettler 07956-500, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kettler 07956-500. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Montageanleitung „CROSSBIKE“ Art.-Nr . 07956-500 Der Umwelt zuliebe: wir drucken auf 100% Altpapier! F D GB NL Abb. ähnlich I E PL[...]

  • Página 2

    2 Montagehinweise ■ Bitte prüfen Sie, ob alle zum Lieferumfang gehörenden T eile vorhanden sind (s. Checkliste) und ob T ranspor tschäden vor- liegen. Sollte es Anlaß für Beanstandungen geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler . Zur Handhabung ■ Stellen Sie sicher , daß der T rainingsbetrieb nicht vor der ord- nungsgemäßen Aus[...]

  • Página 3

    3 ■ Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzel- nen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchsta- ben vorgegeben. ■ Die Montage des Gerätes muß sorgfältig und von einer er- wachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer we[...]

  • Página 4

    4 Instructions for Assembly ■ Ensure that you have received all the par ts required (see check list) and that they are undamaged. Should you have any cau- se for complaint, please contact your KETTLER dealer . ■ Before assembling the equipment, study the drawings carefully and carr y out the operations in the order shown by the dia- grams. The [...]

  • Página 5

    5 Instr uctions de montage F Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de la bicyclette d´áppartement . Conserver soigneusement lesdites[...]

  • Página 6

    6 V oor uw veiligheid ■ De Crossbike dient alleen gebruikt te worden voor het doel, waar voo het gemaakt is, n.l. voor de lichaamstraining van vol- wassen personen. ■ Ieder ander gebruik is niet toegestaan en kan mogelijker wijze gevaar opleveren. De fabrikant draagt generlei verantwoor- ding voor schade, die door onoordeelkundig gebruik is ont[...]

  • Página 7

    7 Montagehandleiding NL Handleiding ■ Over tuig u er van dat alle belangrijke schroefverbindingen goed vastzitten en niet los kunnen raken. ■ Zorgt u er voor , dat u vóór de eerste training ver trouwd bent met alle functies en afstelmogelijkheden van het toestel. ■ Het it niet aan te raden het apparaat langdurig in een vochti- ge ruimte te [...]

  • Página 8

    8 Adver tencias impor tantes E Para su seguridad ■ El aparato sólo debe ser usado para la aplicación prevista, es decir para el entrenamiento corporal de personas mayores. ■ Cualquier otro uso está prohibido y podría ser peligroso. El fa- bricante no responde por daños debidos al uso inadecuado del aparato. ■ Usted entrena con un aparato[...]

  • Página 9

    9 Adver tencias impor tantes E ■ Obser ve los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las fi- guras la secuencia está indicada con letras mayúsculas. ■ El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamen- te por una persona adulta. En caso de duda hágase ayudar por otra pers[...]

  • Página 10

    10 Indicazioni per il montaggio ■ Siete pregati di controllare che nell’imballaggio ci siano tutte le parti dell’attrezzo (lista di controllo) e se sussistono danni dovuti al trasporto. Se ci fosse motivo di reclami, rivolgetevi al vostro rivenditore specializzato. ■ Guardatevi con calma i disegni e montate l’attrezzo seguendo la successi[...]

  • Página 11

    11 W ażne informacje PL Bezpieczeństwo ■ Przyrząd wolno stosować wyłącznie zgodnie z jego przez- naczeniem, to znaczy do treningu fizycznego osób dorosłych. ■ Każde inne zastosowanie jest niedopuszczalne i może być nie- bezpieczne. Producenta nie można pociągać do odpowied- zialności za szkody spowodowane niewłaściwym stosowa- [...]

  • Página 12

    12 W ażne informacje PL Montaż ■ Sprawdź, czy są wszystkie części należące do zakresu dosta- wy (patrz lista kontrolna) i, czy nie nastąpiły szkody transpor- towe. W przypadku zastrzeżeń zwróć się do specjalistycznej placówki handlowej, w której przyrząd został zakupiony . ■ Przypatrz się dokładnie r ysunkom i zmontuj przyr[...]

  • Página 13

    13 Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Checklijst (verpakkingsinhoud) NL F GB Lista de control (contenido del paquete) Lista di controllo (contenuto del pacco) Lista kontrolna (zawar tość opakowania) PL I E 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2/2 1 1/1 1 1 Stck . M 5 ø15/5 ø25/8 M 5 x [...]

  • Página 14

    14 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 M5x40 M8x40 M8 ø22 ø16 ø12 M6 M5 ø3,9x13 Beispiele Examples Examples Bij voorbild M5x40 Messhilfe für V erschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrae Meethlp voor schroefmateraal NL F GB Ayuda para la medición del material de atornilla[...]

  • Página 15

    15 5 3 4 ø 6 x 9,5 6 M 8 x 16 7 klick... ! ! 10 3,9 x 19 A B C D A B C[...]

  • Página 16

    16 8 9 M 5 x 90 M 5 Ø10 x 49 mm M 8x30 M 8 Ø17.5x22 A B C A B C Ø11x1,5x18mm M 16[...]

  • Página 17

    17 10 11 12 4 x 35 ø 24 8x50 A B C B[...]

  • Página 18

    18 MAX. 13 M 16 A B 15 14 16 A B 3,9x 25mm M 12 A B[...]

  • Página 19

    19 17 R L[...]

  • Página 20

    20 Auf- und Absteigen Getting on and off Monter et descendre Opstappen en afstappen Subir y bajar Salire e scendere Wchodzenie i schodzenie T ypenschild - Seriennummer T ype label - Serial number Plaque signalétiqu - Numèro de serie T ypeplaatje - Seriennummer Placa identificativa - Número de serie T arghetta tecnica - Numero di serie T abliczka[...]

  • Página 21

    21 Demontage der Pedalarme Zum Abziehen des Pedalarms entfernen Sie zuerst die Schutz- kappe und Schraube (A). Halten Sie den Pedalarm fest und dre- hen Sie eine Schraube M12 (gehört nicht zum Lieferumfang) in die Gewindeöffnung (B). Nach einigen Umdrehungen können Sie den Pedalarm abnehmen (C). Removal of pedal arms T o pull off the pedal arms [...]

  • Página 22

    22 Batteriewechsel Changement de piles Un affichage de l'ordinateur faible ou éteint impose un change- ment des piles. L'ordinateur est équipé de deux piles. Effectuez le changement comme suit: ■ Enlevez le couvercle du logement des piles et remplacez-les par deux piles neuves du type AA 1,5V . ■ V eillez au marquage au fond du log[...]

  • Página 23

    23 Cambio delle batteria Una visualizzazione debole o spenta del computer richiede il cambio della batteria. Il computer è munito di due batterie. Pro- cedete al cambio delle batterie nel modo seguente: ■ T ogliete il coperchio della batteria e sostituite le batterie con 2 nuove del tipo AA, 1,5V ■ Fate attenzione nel montaggio al contrassegno[...]

  • Página 24

    24 Ersatzteilzeichnung 9 11 12 21 23 24 37 14 53 11 46 47 10 5 6 7 3 13 18 4 39 9 25 30 17 27 1 35 32 2 26 20 17 45 15 31 19 40 33 34 8 22 36 28 49 29 52 38 42 20 41 57 51 16 48 43 50 18 44 55 54 10 5 38 40 41 41 22 22 56 58 59 59 60 61 62 62 64 66 65 63 67 68 69 70 71 72 73 74 75[...]

  • Página 25

    25 T eil- Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr Nr . für 07956 - 500 1 Rahmen gepulvert 1 91111860 2 Lenksäule mit Befestigung 1 91150607 3 Cockpit Oberteil ( 4074 ) 1 70128715 4 Cockpit Unterteil (4073) 1 70128720S 5 Lamellenstopfen 2 10100018 6 Armhebel rechts 1 91150613 7 Armhebel links 1 91150617 8 Pulsaufnehmer P .03 1 67000653 9 Bodenrohr ø 60x[...]

  • Página 26

    26 T eil- Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr Nr . für 07956 - 500 64 Gelenkabdeckung rechts hinten (4075) 1 70128724 65 Gelenkabdeckung links vorne (4078) 1 70128725 66 Gelenkabdeckung rechts vorne (4076) 1 70128726 67 Zahnkranz 28 Zähne 1 33003030 68 Adapter mit Zapfen 1 33003033 69 Zahnkranz mit Zapfen 1 33003031 70 Kette 59 Glieder 1 42208059 71[...]

  • Página 27

    27[...]

  • Página 28

    28 HEINZ KETTLER GmbH & Co.KG· Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit docu1273b/04.05[...]