Ir para a página of
Manuais similares
-
Refrigerator
KitchenAid KSSS48QJW00
28 páginas 1.27 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSC42QMU00
26 páginas 1.98 mb -
Refrigerator
KitchenAid KDDC24RVS
52 páginas 2.03 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSBP25FJSS00
21 páginas 1.03 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSRG25FKWH01
21 páginas 1.11 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSSS36MDX02
24 páginas 1 mb -
Refrigerator
KitchenAid KBFS20EVBL00
15 páginas 1.71 mb -
Refrigerator
KitchenAid KSCS25INBT01
32 páginas 0.69 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid 2318586. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid 2318586 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid 2318586 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid 2318586, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual KitchenAid 2318586 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid 2318586
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid 2318586
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid 2318586
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid 2318586 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid 2318586 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid 2318586, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid 2318586, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid 2318586. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
REFRIGERATOR USE & CARE GUIDE MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Assistan ce or Serv ice If you need assistan ce or service, first see the “T roubleshooting” section. Additi onal help is available. Call u s at 1-80 0-422-12 30 fro m anywhere in the U.S.A., or write: KitchenAid [...]
-
Página 2
2 REFRIGERATOR SAF ETY Proper Disposa l of Y our Old Refri gerator IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not problem s of the past. Junked or abandoned r efrigera tors are still dangero us – even if th ey will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old r efrigerato r , please follow these instructions to help [...]
-
Página 3
3 INSTALLA TION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator ■ If the ice storage bin is located on the door , remove the temporary shield f rom underneath the ice storage bin. See “ Ice Maker and Storage Bin. ” ■ Remove packaging materials. Do not use sharp instrum ents, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to rem ove tape or gl[...]
-
Página 4
4 W ater Supply Re quirements Gather the required tools and parts before startin g installation. Read and follow the instructions pr ovided with an y tools listed here. TOOLS NEEDED: NOTE: Y our refr igerator dealer has a kit available with a ¹⁄₄ " (6.35 mm) saddle-type s hutoff valve, a union , and copper tubin g. Before pur chasing, mak[...]
-
Página 5
5 Style 2 1. Unplug refrigerator or discon nect power . 2. Remove and discard the shipping t ape and the black ny lon plug from the gray , coiled water tubing on the rear of the refr igerator . 3. Thread the provided nut onto the water valve as shown. NOTE: Tighten the nut by hand. Then tight en it with a wrench two more tur ns. Do not over tighten[...]
-
Página 6
6 Additional Contr ol Panel Featur es Additional features are located on the contr ol panel at the top of the ref rigerator co mpartment. Max Cool The Max Coo l feature assists with periods of heavy ice usage, fu ll gro cery loads, or temporarily warm room temperatur es. ■ Press MAX COOL pad to turn on th e Max Cool featur e. The Max Cool in dica[...]
-
Página 7
7 The Ice Dispen ser Ice dispenses fr om the ice m aker storag e bin in the freezer when the dispenser pad i s pressed. The dispensing system will not operate when the fr eezer door is open. T o t urn off the ice maker , see “ Ice Ma ker & Stora ge Bin. ” Y our ice maker can produce both crushed and cubed ice. The display screen reads “ C[...]
-
Página 8
8 REMEM BER : ■ Allow 24 hours to produce the fi rst batch of ice. Disc ard the first three batches of ice produced. ■ The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied t o your ice make r . Avoid connecting th e ice maker to a softened water supply . W ater so ftener chemicals (such as salt) can damage parts of [...]
-
Página 9
9 4. There is no need for r outine condenser clean ing in normal home opera ting enviro nments. If the e nvironment is particularly gr easy or dusty , or there is significant pet traffic in the home, th e condenser should be cleaned every 2 to 3 months to ensure maximu m efficien cy . If you need to clean the condenser: ■ Remove the base grille. [...]
-
Página 10
10 The doors are difficult to ope n Are the ga skets dirty or sticky? Cl ean gaskets with mild soap and warm wa te r . The lights do not work ■ Is a lig ht bulb loos e in the socket or burned out? See “ Changing the Light Bulbs. ” ■ Is the disp enser light s et to ON? The dispenser light wil l operate only when the levers are pressed. If yo[...]
-
Página 11
11 ■ Is the ic e dispenser stalling w hile dispen sing “ crushed ” ice? Chan ge th e ic e butt on fro m “ crushed ” to “ cubed. ” If cubed ice dispenses corr ectly , depress the button for “ crushed ” ice and begin dispensing again. ■ Has the disp enser arm been held in too long? Ice will stop dispensing when th e arm i s held i[...]
-
Página 12
12 PRODU CT DATA SHEETS Base Grille W ater Filtration System Model T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has been tested accor ding to NSF/ANSI 42/53 for the r eduction of the substances l isted below . The concentration of the indicated substances in water entering the sy[...]
-
Página 13
13 Base Grille W ater Filtration System Model T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has been tested accor ding to NSF/ANSI 42/53 for the r eduction of the substances l isted below . The concentration of the indicated substances in water entering the system was r educed to [...]
-
Página 14
14 KITCHENAID ® REFRIGERA T OR W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one yea r fro m the date of pur chase, when t his major applianc e is operat ed and maint ained accor ding to instru ctions att ached to or furnished with the product, KitchenAid or KitchenAid Canada (hereaft er “ KitchenAid ” ) will pay fo r factory sp ecified part s and [...]
-
Página 15
15 MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR A yuda o Servicio Técnico Si necesita ayuda o ser vicio t é cnico, vea primer o la secci ó n “ Soluci ó n de Pr o ble mas ” . Puede obtener asistencia adicional. Ll á meno s al 1-800-422-1230 desde cu alquier lugar de l os EE.UU., o escr iba a: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience[...]
-
Página 16
16 INSTRUCCIONE S DE INST ALACIÓN Desempaque el refrigerador ■ Si el dep ó sito de hielo est á ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra debajo del m ismo. V ea “ F á brica de hielo y dep ó sito ” . ■ Quite los materiales de empaque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, l í quidos inflamables[...]
-
Página 17
17 Requis itos de ubi cació n Para asegurar la adecuada ven tilaci ó n para su refrig erador , deje un espacio de ½ " (1 ,25 cm) a cada lado y por encima. Si Ud. instala el refr igerador pr ó ximo a una pared fija, deje como m í nimo 2" (5,08 cm) a cada lado (dependiendo del modelo) para permitir que la puerta abra bien. Si su refrig[...]
-
Página 18
18 Presi ó n d el agua Se necesita un suministro de agua fr í a con presi ó n de agua entre 30 y 120 lbs/pulg ² (207 y 827 kPa) para hacer funcion ar el despachador de agua y la f á brica de hielo. Si usted tien e preg untas acer ca de la pr esi ó n de agua, llame a un plomero competente autorizado. Sumin istro de agua de ó smosis inversa IM[...]
-
Página 19
19 Estilo 2 1. Desenchufe el r efrigerador o desconecte el suministro de ener g í a. 2. Quite y deseche la cinta de em paque y el tap ó n de nailo n negro de la tuber í a gris de agua enro llada en la parte trasera del refrigerador . 3. Enrosque la tuerca pr ovista sobre la v á lvula de agua como se muest ra . NOT A: Apriete la tuerca a mano. L[...]
-
Página 20
20 Si necesita regular la s temperaturas en el refrigerador o en el congelador , presione los botones del refrigerado r o del congelador co n el bot ó n de M Á S (+) o de MENOS (-) hasta alcanzar la temperatura deseada. Utilice como gu í a los ajustes que se enume ran en la tabla siguiente. Esper e por lo m enos 24 horas entre ajustes. Funciones[...]
-
Página 21
21 Despachad ores de agua y hi elo (en algunos modelos) Dependiendo de su modelo, su despachador de agua y hielo puede tener una o m á s de las caracter í sticas siguientes: un indicador del nivel de agua en la charola del despachador , una luz especial que se enciende cuando usted utiliz a el despachador o una opci ó n de bloqueo para evitar qu[...]
-
Página 22
22 El bloqueo del des pachado r (en algunos mod elos) Su despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado accidentalmente por ni ñ os o animales dom é sticos. NOT A: La funci ó n de blo queo no inter rumpe el flujo el é ctrico a la unidad, a la f á brica de hielo o a la luz del despachador . Simplemente desa[...]
-
Página 23
23 Si ya es tiempo de cambiar su filtro: La luz de estado permanecer á encendida y cambiar á a rojo. Las palabras “ REPLACE FIL TER ” (Reemplazar el filtro) y “ HOL D BUTTON TO RESET ” (Presionar bot ó n para r eajustar) apar ecer á n en la pantalla hasta que se haya cambiado e l filtro y re ajustado la luz de estado. Para r eajustar la[...]
-
Página 24
24 SOLUCIÓN DE PROB LEMAS Primero pruebe las so luciones sugerid as aqu í para evitar el costo innecesario del servicio. Funcio namient o d el refr igerad or El refrigerador no funciona ■ ¿ Est á desenchuf ado el cable de energ í a? Con ecte a un contacto de pared de conexi ó n a tierra de 3 terminales. ■ ¿ Funciona el contac to? Enchufe[...]
-
Página 25
25 T emperatura y h umedad La t emp erat ur a es t á demasiado caliente ■ ¿ Es nuev a la ins tala ci ó n? Deje transcur rir 24 hora s despu é s de la instalaci ó n par a que el r efriger ador se en fr í e por completo. ■ ¿ Se abr e(n) o se de ja(n) la(s) puerta(s) abier ta(s) a menudo? Esto hace que entre aire tibio al refrigera dor . Re[...]
-
Página 26
26 El despachador de hie lo no funcion a debidamente ■ Si el dep ó sito de hielo est á ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra debajo del m ismo. V ea “ F á brica de hielo y dep ó sito ” . ■ ¿ Est á comp letamen te cerrad a la puerta d el congelad or? Cierr e la puerta con firmeza. Si no se cierra co mpleta[...]
-
Página 27
27 HOJA DE DA TOS DEL PR ODUCTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (758 litros) Modelo T2WG2/T2RFWG2 Ca pacidad de 200 galones (75 8 litr os) Este siste ma ha si do comprob ado seg ú n la norma NSF/ ANSI 42/53 para la reducci ó n de las sustancias citadas a continuaci ó n. La[...]
-
Página 28
28 Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 gal ones (758 litros) Modelo T1WG2/T2RFWG2 Ca pacidad de 200 galones (75 8 litr os) Este siste ma ha si do comprob ado seg ú n la norma NSF/ ANSI 42/53 para la reducci ó n de las sustancias citadas a continuaci ó n. La concentraci ó n de las sust[...]
-
Página 29
29 GARANTÍA DEL REF RIGERAD OR DE KITCHENAID ® GAR ANT Í A LIMIT ADA DE UN A Ñ O Durante un a ñ o a partir de la f echa de compr a, siempr e y cuando se d é a este electrodom é stic o principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el pr oducto, KitchenAid o KitchenAid Canada (en lo sucesivo den[...]
-
Página 30
30 GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Assistan ce ou servic e Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section “ D é pannage ” . On peut obtenir de l 'aide suppl é mentair e. Nous appeler au 1-80 0-422-1230 de n 'impo rte o ù aux É .-U ., ou é cr ire à : KitchenAid Bra[...]
-
Página 31
31 INSTRUCTIONS D'INST ALLA TION Déballage du réfrigérateur ■ Si le bac d ’ entreposage de gla ç ons est situ é dans la po rte, ret ir er l ’é cran protecteur temporair e s itu é sous le ba c. V oir “ Machine à gla ç ons et bac d ’ entreposage ” . ■ Retirer les mat é riaux d ’ emballag e. Ne pas utiliser d'instru[...]
-
Página 32
32 Exigences d'emplacement Pour obte nir une a é rati on appropr i é e pour votre r é frig é rateur , laisser un espace de ¹⁄₂ " (1,25 cm) de chaque c ô t é et au sommet. Si vous in stallez votre r é frig é ra teur pr è s d'un mur fixe, laisser un minimum de 2" (5,08 cm) de chaque c ô t é (selon le mod è le) pou[...]
-
Página 33
33 Pression de l'eau Une alimentation en eau froide avec une pr ession entre 30 et 120 lb/po 2 (207 et 827 kPa) est n é cessaire po ur faire fonctionner le distributeur d'eau et la machine à gla ç ons. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, appeler un plombier qualifi é agr éé . Alimentation en eau p ar osm[...]
-
Página 34
34 Style 2 1. D é brancher le r é fri g é rateur ou d é connecte r l a source de courant é lectrique. 2. Enlev er et jeter l e ruba n d ’ ex p é dition et le bouc hon en nylon noir du serpent in gris pour l'e au à l ’ arri è re du r é frig é rat eur . 3. Enfil er l ’é crou four ni dans le robin et d ’ eau comme dans l ’ il[...]
-
Página 35
35 Autres caract é ristiques du tableau de commande D'autres car act é ristiqu es se trouvent sur le tableau de commande dans la partie su p é rieur e du compar timent de r é fr ig é rati on. Max Cool (refr oidissement maximum) La caract é ristique Max Cool est ut ile lors de p é riodes d'utili sation intensive de gla ç ons, de l [...]
-
Página 36
36 REMA RQUE S : ■ Le syst è me de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du cong é lateur est ou verte. ■ Apr è s avoir bran ch é le r é fri g é rateu r à l'alimentation en eau, vidanger le syst è me d'eau en laissant s' é couler l'eau dans un r é cipient robuste pour puiser et jeter 1,5 gal. (5,4 L) ou p[...]
-
Página 37
37 Le verrouillage du distributeur (sur certains mod è les) Le distributeur peu t ê tre arr ê t é pour un nettoyag e facile ou pou r emp ê cher la distribution in volontaire par de jeunes en fants ou les animaux de compagnie. REMA RQUE : La fonction de verrouillage n'interrompt pas l'alimenta tion é lectrique à l'appareil, la [...]
-
Página 38
38 S'il est temps de changer le filtr e : Le t é moin lumineux restera allum é et la co uleu r pa sse ra à rou ge . Les mots “ REPL ACE FIL TER ” (remplacer le filtre) et “ HOLD BUTTON TO RESET ” (enfoncer le bouton pour r é initia liser ) appara î tront sur l' é cran d'affichage jusqu' à ce que le filtre ait é t[...]
-
Página 39
39 Remplacement des ampoules d’écla irage REMA RQUE : T outes les ampoules ne conviendro nt pas à votre r é frig é rateur . S ’ assur er de faire le remplacemen t par une ampoule de grosseur , de forme et de puissance semblables. Sur certains mod è les, la lampe du dist ributeur demande une ampoule pour service intense de 10 watts. T outes[...]
-
Página 40
40 Les portes sont dif ficiles à ouv rir Les joints c o llent-ils ou sont-ils sales? Nettoyer les joints au savon doux et à l'eau ti è de. Les ampoules ne f onctionnent pas ■ Une ampou le es t-elle desser r é e dans la douille o u g rill é e? Vo i r “ Remplacement des ampoules ” . ■ La lumi è r e du distri buteur est- elle r é g[...]
-
Página 41
41 Le distributeur d e gla ç on s ne fonctionne pas correctement ■ Si le bac d ’ entreposage de gla ç ons est situ é dans la po rte, ret ir er l ’é cran protecteur temporair e s itu é sous le ba c. V oir “ Machine à gla ç ons et bac d ’ entreposage ” . ■ Porte d u cong é lateur compl è tement ferm é e? Bien ferm er la porte.[...]
-
Página 42
42 FEUILLE S DE DON NÉES SUR LE P RODU IT Syst è me de filtration d'eau de la grille de la b ase Mod è le T2WG2L/T2RFWG2 Capaci t é 200 gallons (758 l itres) Mod è le T2WG2/T2RFWG2 Capacit é 200 gallons (758 litr es) Ce pro du it a é t é test é selo n les norme s 42 et 53 NSF /ANSI pour la r é duction des substances é num é r é es[...]
-
Página 43
43 Syst è me de filtration d'eau de la grille de la b ase Mod è le T1WG2L/T2RFWG2 Capaci t é 200 gallons (758 l itres) Mod è le T1WG2/T2RFWG2 Capacit é 200 gallons (758 litr es) Ce pro du it a é t é test é selo n les norme s 42 et 53 NSF /ANSI pour la r é duction des substances é num é r é es ci-dessous. La concentration des substa[...]
-
Página 44
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pendant u n an à compter de la date d'achat, lorsque ce gr os apparei l m é nager est u tilis é et en tre tenu conform é ment aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-apr è s d é sign é es “ KitchenAid ” ) paier[...]