KitchenAid Counter Depth Side-by-Side Refrigerator manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid Counter Depth Side-by-Side Refrigerator. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid Counter Depth Side-by-Side Refrigerator vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid Counter Depth Side-by-Side Refrigerator você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid Counter Depth Side-by-Side Refrigerator, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid Counter Depth Side-by-Side Refrigerator deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid Counter Depth Side-by-Side Refrigerator
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid Counter Depth Side-by-Side Refrigerator
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid Counter Depth Side-by-Side Refrigerator
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid Counter Depth Side-by-Side Refrigerator não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid Counter Depth Side-by-Side Refrigerator e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid Counter Depth Side-by-Side Refrigerator, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid Counter Depth Side-by-Side Refrigerator, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid Counter Depth Side-by-Side Refrigerator. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    USE & CARE GUIDE Counter Depth Si de by S ide Re frigerat or MANUAL DE USO Y CUIDADO Refrig erador de dos puer tas con profund idad de mos trador GUIDE D’UTI LISATION ET D’ENTRETIEN Réfrigérate ur côte à côte à profondeur de comptoir Assistan ce or Se rvice If you need assistan ce or service, first see the “T roubleshooting” secti[...]

  • Página 2

    2 REFRIGERATOR SAF ETY Proper Disposa l of Y our Old Refri gerator IMPOR T ANT : Child entrapment and suf focation are not problem s of the past. Junked or abandoned r efrigerators ar e still dangero us – even if th ey will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old r efrigerator , please follow these instru ctions to help [...]

  • Página 3

    3 REFRIGER ATOR USE Using th e Controls NOTE: Make sur e the re frigerator is plugg ed into a gr ounded 3p r o n g o u t l e t . For your convenience, your refrigera tor controls ar e preset at the factory . When you first install your refrigerator , make sure that the controls are still pr eset to the m id-settings as shown. IMPOR T ANT : ■ The [...]

  • Página 4

    4 Additional Contr ol Panel Featur es Te m p M o d e ■ Press the ° C button to sel ect eith er Celsi us or F ahrenheit temperatur e displays. Max Cool Use Max Cool to speed cooling when lar ge groce ry loads are added. Max Cool sets the refrigerator temperatur e to 34 ° F (1 ° C) and the freez er temperatur e to -6 ° F (-21 ° C) for 24 hours[...]

  • Página 5

    5 The W ater Dispense r IMPOR T ANT : Dispense enough water every week to maintain a fresh supply . T o Dispense W ater: 1. Press a sturdy glass against the water dispenser pad. NOTES: ■ While dispensing water and for 3 seconds after dispensing has stopped, the dig ital display will show h ow many ounces of water have been dispensed. ■ T o swit[...]

  • Página 6

    6 ■ Do not use anything sharp to break up the ice in the storage bin. This can cause damage to the ice container and th e dispen ser mechani sm. ■ Do not stor e any thing on top of or in the ice make r or stora ge bin. Removin g and Repla cing Ice Storag e Bin 1. Hold the base of the sto rage bin with both h ands and press the release button to[...]

  • Página 7

    7 4. There is no need for r outine condenser clean ing in normal home opera ting enviro nments. If the e nvironment is particularly gr easy or dusty , or there is significant pet traffic in the home, th e condenser should be cleaned ever y 2 to 3 months to ensure maximu m efficiency . If you need to clean the condenser: ■ Remove the base grille. [...]

  • Página 8

    8 The doors are difficult to ope n ■ Are the ga skets dirty or sticky? Clean gaskets with mild soa p and wa rm wa te r . ■ Has the door be en opene d and closed within the last few seconds? W a it at least 30 seconds to reopen the doors. T emperature an d Moisture T emperatur e is too warm Check th e following: ■ Are the air vents blocked in [...]

  • Página 9

    9 The ice d ispenser will no t operate p roperly If the ice storage bin is located on the door , remove the temporary shield from underneath the ice stor age bin. See “ Ice Ma ker and Storage Bin. ” Check th e following: ■ Is the freezer door closed completely? ■ Is the ice bin installed correctly? ■ Is there ice in the bin? ■ Has the i[...]

  • Página 10

    10 PERFORMANCE DATA SHEE TS Base Grille W ater Filtration System Model T1WB2L/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WB2/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has been tested accor ding to NSF/ANSI St andards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below . The concentration of the indicated substances in wate[...]

  • Página 11

    11 KITCHE NAID ® REFRIGERA TOR W ARRANT Y ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when th is major appl iance is ope rated an d maintain ed according to i nstructions a ttached to or furnished w ith th e pr oduct , Kitche nAid or Kit chenAid Canada (her eaf ter “ Kitche nAid ” ) will pay for factory s pecified part [...]

  • Página 12

    12 Note s[...]

  • Página 13

    13 MANUAL DE USO Y CUIDADO DEL REFRIGERADOR A yuda o servi cio téc nic o Si necesita ayuda o ser vicio t é cnico, vea primer o la secci ó n “ Soluci ó n de Pr o ble mas ” . Puede obtener asistencia adicional. Ll á meno s al 1-800-422-1230 desde cu alquier lugar de l os EE.UU., o escr iba a: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperie[...]

  • Página 14

    14 USO DE SU REFRIGERAD OR Uso de l os controles NOT A: Aseg ú rese de que e l refr iger ad or est é enchufado en un contacto de pared de conexi ó n a tierra de 3 terminales. Para su comodidad, los controles de su refrigerador han si do programados en la f á brica. Al instalar su refr igerador por primera vez, cerci ó rese de que los controles[...]

  • Página 15

    15 ver la temperatura fijada para el compartimiento en vez de la temperatura r eal, vea “ C ó mo ver los pun tos de ajuste ” . ■ Esper e 24 horas antes de c olocar alimentos en el refrigera dor . Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo, sus alimentos podr í an echarse a perder . NOT A: El regular los c[...]

  • Página 16

    16 Control de humedad del cajó n para verduras (en algunos modelos) Usted puede contr olar el nivel de humedad en el caj ó n herm é tico para verdu ras. Regule e l contr ol a cualquier ajuste entre Bajo (LOW) y Alto (HIGH). LOW (Bajo - posici ó n abierta) para el mejor almacenamiento de frutas y verduras co n c á scaras. HIGH (Alto - posici ó[...]

  • Página 17

    17 Para despachar hielo: 1. Si el dep ó sito de hielo est á ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra debajo del m ismo. V ea “ F á brica de hielo y dep ó sito ” . 2. Oprima el bot ó n para seleccionar el tipo de hielo qu e desee. 3. Oprima con un vaso resistente la almohadilla del despachador de hielo. Sosteng a [...]

  • Página 18

    18 2. V uelva a colocar el dep ó sito en la puerta y emp ú jelo hacia abajo para a segurarse de que e st á seguro en su lugar . Sistema de f iltración de agua Luz de estado del filtr o de agua (en algunos modelos) La luz de estado del filtro de agu a y la pantalla le ayudan para saber cu á ndo cambiar el filtro de agua. Presione el bot ó n de[...]

  • Página 19

    19 4. No es necesar ia una limpieza r utinaria del condensado r en ambientes de funcionamiento normal en el hogar . Si el ambient e es part icularme nte gr asoso o polv orient o, o si ha y bastante tr á nsito de mascotas en el hogar , el condensador deber á limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la m á xima e ficacia. Si necesita limpiar [...]

  • Página 20

    20 Las puertas no c ierran completamente V erifique lo s iguie nte: ■ ¿ Hay paquetes de comida que impiden que se cier re la puerta? ■ ¿ Se han empujado todos los recipientes y estantes hacia atr á s en su posici ó n cor recta? Es dif í cil abrir las puertas ■ ¿ Est á n las emp aquetad uras suc ias o pegajo sas? Limpie las empaquetadur[...]

  • Página 21

    21 El hielo tiene m al sabor , mal olor o un color gris á ceo V erifique lo s iguie nte: ■ ¿ Son nuevas las conexiones de plomer í a, produciendo un hielo d escolor ido o de mal sabor ? ■ ¿ Se han guardado los cubos de hielo por mucho tiempo? ■ ¿ Se necesita limpiar el congelador y el dep ó sito de hi elo ? ■ ¿ Se han envuelto debida[...]

  • Página 22

    22 HOJA DE DATOS DEL RENDI MIENTO Sistema de filtraci ó n de agua de la rejilla de la base Modelo T1WB2L/T1RFWB2 Ca pacidad de 200 galones (758 litr os) Modelo T1WB2/T1RFWB2 Ca pacidad de 200 galones (7 58 litr os) Este siste ma ha si do comprob ado seg ú n las normas 42 y 53 NSF/AN SI para la reducci ó n de las sustancias citadas a continuaci ?[...]

  • Página 23

    23 GARANTÍA DEL REFRIGERA DOR DE KITCHENAID ® GAR ANT Í A LIMIT ADA DE UN A Ñ O Dura nt e un a ñ o a par tir d e la fech a de com pra, sie mpr e y c uan do s e d é a este electrodom é stico p rinc ipal un uso y manteni mient o de conformi dad con las instruccion es adjuntas o provist as con el producto, KitchenA id o KitchenAi d Canada (e n [...]

  • Página 24

    24 Nota s[...]

  • Página 25

    25 GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR Assistan ce ou servic e Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consulter d'abord la section “ D é pannage ” . On peut obtenir de l 'aide suppl é mentair e. Nous appeler au 1-800-422-12 30 de n' im port e o ù aux É .-U ., o u é crir e à : KitchenAid B[...]

  • Página 26

    26 UTILISATION D U RÉFRIGÉRATEUR Utilisat ion des comm andes REMA RQUE : S'assurer que le r é frig é rateur est branch é sur une prise de courant à trois alv é oles rel i é e à la terr e. Pour votr e commo dit é , les commandes du r é fr ig é ra teur sont pr é r é gl é es à l'usine. Lor s de l'install ation initial e [...]

  • Página 27

    27 ■ Attendre 24 heures avant d'ajouter des alim ents dans le r é frig é rateur . Si on ajoute des aliments avant que le r é frig é rateur n' ait compl è tement refroidi, les aliment s risquent de s'ab î mer . REMA RQUE : T ourner les comm ande s du r é frig é rateur et du cong é lateur à un r é glag e plus bas (plus fr [...]

  • Página 28

    28 Régla ge de l'hum idité dans le bac à légum es (sur certains modèles) On peut con tr ô ler le degr é d'hum idit é dans le bac à l é gu mes é tanche. La co mmande peut ê tre ajust é e à n'importe quel r é glag e entre L OW et HIGH . LOW/bas (ouvert) pour une meilleur e conserva tion des fruits et l é gumes à pelure[...]

  • Página 29

    29 Distribut ion de glace : 1. Si le bac d ’ entreposage de gla ç ons est situ é dans l a porte, ret ir er l ’é cran protecteur temporair e situ é sous le bac. V oir “ Machine à gla ç ons et bac d ’ entreposage ” . 2. Appuyer sur le bo uton appropri é pour s é lectionner le type de glace d é sir é . 3. Appuyer un verre robuste c[...]

  • Página 30

    30 2. Remettre le bac sur la porte et appuyer vers le bas pour le remettr e bien en place. Système de f iltration de l'ea u T é moin lumineux de l' é tat du filtr e à ea u (sur certains mod è les) Le t é moin lumi neu x de l ’é tat du filtre à eau et l' é cra n d'affichage vo us ai dent à savoir qu and changer le fil[...]

  • Página 31

    31 4. Le condenseur n'a pas besoin d' ê tre nettoy é souvent dans des conditi ons de fo nctionneme nt norm ales. Si l'environnemen t est pa rticuli è re ment graisseux, pou ssi é reu x , ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait ê tr e nettoy é tous les deux ou tr ois mois pour assur er une [...]

  • Página 32

    32 ■ Bruit d' é co ulem ent d'ea u - peut ê tre entendu lorsque la glace fond lors du pr ogramme de d é givr age et que l'eau s' é coule dans le plateau de d é giv rage ■ Grince ment/c raquem ent - se produit lorsque la glace est é ject é e du moul e à gla ç ons. Les portes ne ferment pas compl è tement V é rifi e[...]

  • Página 33

    33 Go û t, odeur o u cou leur gr ise des gla ç ons V é rifi er ce q ui suit : ■ Les raccor ds de plomberi e sont-ils neufs et causent -ils une d é colora tion et un m auvais go û t des gla ç ons? ■ Les gla ç ons ont-i ls é t é gard é s tr op longtemps? ■ Le cong é lateur et le bac à gla ç ons ont -ils besoin d' ê tre nettoy[...]

  • Página 34

    34 FEUI LLES DE DONN ÉES SUR L A PERFORMANCE Syst è me de filtration d ’ eau à la grille de la base Mod è le T1WB2L/T1RFWB2 Capaci t é 200 gallo ns (758 l itres) Mod è le T1WB2/T1RFWB2 Capacit é 200 gallons (758 litres) Ce pro duit a é t é test é selon les n ormes NSF/ANSI 42 et 53 po ur la r é duction des substances é num é r é es [...]

  • Página 35

    35 GARANTIE DU RÉF RIGÉRATEUR KI TCHENAID ® GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compter de l a date d 'achat, lo rsque ce gros appareil m é nager est utilis é et entretenu conform é ment aux instruction s join tes à ou fournies avec le prod uit, Ki tchenAid ou Kitch enAid Ca nada (ci- apr è s d é sig n é es “ KitchenA id[...]

  • Página 36

    2323158B © 2007 Whirlpool Corporat ion. All right s reser ved. Todos los derechos re servado s. Tous droits r é ser v é s. ® Regis tered T rademark /TM Trademar k of KitchenA id, U. S.A., Ki tchenAi d Canada licens ee in C anada ® Marca regi strada/TM Marca d e comerci o de KitchenA id, U. S.A., us ada bajo licen cia en C anad á de Kit chenAi[...]