KitchenAid KBGN364 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KBGN364. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KBGN364 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KBGN364 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KBGN364, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid KBGN364 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KBGN364
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KBGN364
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KBGN364
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KBGN364 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KBGN364 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KBGN364, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KBGN364, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KBGN364. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Pa rt No . 8285350 Re v . A Installation Instructions and Use and Care Guide IMPORT ANT : Installer: Leav e Installation Instr uctions with the consumer . Consumer: K eep Installation Instructions for future ref erence. Sav e Installation Instr uctions for local electrical inspector’ s use. Write the model and ser ial numbers in space provided be[...]

  • Página 2

    1. Do not install por table or built-in grills in or on a recreational vehicle , por table trailer , boat or in any other moving installation. 2. Alwa ys maintain minimum clearances from combustib le construction, see “Location requirements” section. 3. The outdoor cooking gas appliance shall not be located under ov erhead combustib le construc[...]

  • Página 3

    3 T ools and parts needed for Built-in (non-combustible construction) installations Location requirements Parts supplied • conv er tible regulator is set f or 4" W .C . natural gas. Parts needed The portable grills are manufactured f or use with L.P ./Propane gas. To convert to Natural gas, Gas Conv ersion Kit no. 4396312 m ust be used. Inst[...]

  • Página 4

    4 Pr oduct Dimensions Built-in Installation Dimensions (non-comb ustible enc losure) 36" (91.4 cm) portable models 24-5/8" (62.5 cm) 34" (86.4 cm) 11-1/8" (28.3 cm) 3-5/8" (9.2 cm) 1/2" male NPT locking front casters side tray* side burner* side tray* *Not all models have side burner or side trays. 23" (58.4 cm) 2[...]

  • Página 5

    5 Line pressure testing: T esting above 1/2 psi (3.5 kP a) or 14 inches (35.5 cm) W .C. (gauge) The grill and its individual shutoff valv e m ust be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures g reater than 1/2 psig (3.5 kP a). T esting below 1/2 psi (3.5 kP a) or 14 inches (35.5 cm) W[...]

  • Página 6

    6 Rotisserie electrical requirements Electrical Shock Hazar d Plug into a grounded 3-pr ong outlet. Do not remove gr ound prong. Do not use an adapter . Do not use an extension cor d. F ailure to f ollow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. W ARNING If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended [...]

  • Página 7

    pins 7 Installation Instructions — Portable Outdoor Grill Excessive W eight Hazard Use two or more people to mo ve and install grill. Fa ilure to do so can result in back or other injury . W ARNING sear plate 6. Remov e sear plates and set aside. burner remove tiedowns 7. Remov e tiedowns from b ur ners and warming shelf. 8. Reinstall sear plates[...]

  • Página 8

    8 This installation must conf orm with local codes and ordinances**. In the absence of local codes, installations must conf or m with either the National Fuel Gas Code ANSI Z223.1, or CAN/CGA-B149.1* Natural Gas and Propane installation code. Natural Gas Use If converted to Natural Gas Copies of the standards listed may be obtained from: * CSA Inte[...]

  • Página 9

    9 Installation Instructions — Built-In Outdoor Grill (non-combustible construction) 2. Make gas connections . A combination of pipe fittings must be used to connect the grill to the existing gas line. This installation must conf orm with local codes and ordinances**. In the absence of local codes, installations must conf or m with either the Nati[...]

  • Página 10

    10 burner remove tiedowns sear plate 9. Remov e sear plates and set aside. 10. Remov e tiedowns from b ur ners and warming shelf. 12 . Carefully slide grill completely into outdoor enclosure. 13 . Now go to the "Chec king and Adjusting Burners Section." warming shelf remove tiedowns pins 8. Carefully lift grill grates off of grill area an[...]

  • Página 11

    11 6. Tighten air shutter adjustment screw . 7. Replace burner sear plates and grates . 8. Ignite burner to check flames . See “Sear burner flame characteristics. ” Repeat Steps 1 through 8 abov e if needed. Only adjust the burners that need adjustment. Low flame adjustment: If flame goes out on the “LO” setting, the low flame setting must [...]

  • Página 12

    12 Remov e side burner cov er . Do not light bur ners with the cover on. Lighting the side burner IMPORT ANT : Light only one burner at a time. 1. Do not lean ov er bur ners. Push in and turn to "LITE" the control knob for the bur ner you wish to use. 2. Push in the b ur ner ignitor button. Y ou will hear the “snapping” sound of the s[...]

  • Página 13

    13 Using the rotisserie F or best cooking results, do not use main gr ill bur ners when using the rotisserie . The rotisserie system is designed to cook f ood from the rear using intense, searing infrared heat. 1. Remov e warming shelf. 2. Mount rotisser ie motor on the grill's mounting brac ket. P osition it securely into suppor t brack et sl[...]

  • Página 14

    14 Grilling T ips Before Grilling • Thaw f ood items bef ore grilling. • Preheat grill on high (use all grill bur ners) 7-10 minutes. The hood must be closed during preheating. Do not use back infr ared burner for preheating. Preheating provides the high heat needed to brown and seal the juices . • Shor ten the preheat time when grilling high[...]

  • Página 15

    15 Grilling Chart Food Cooking Method/ Time Special Instructions Burner Setting Beef Hamburgers DIRECT Medium (160°F) Grill, tur ning once. 1/2 to 3/4 inch thick Medium 10-15 minutes total Roasts Rib Eye , Sirloin INDIRECT Med-Rare (145°F) to Medium (160°F) T ent with f oil first 45-60 minutes Medium/OFF/Medium 32-40 minutes per lb . of cooking [...]

  • Página 16

    16 Food Cooking Method/ Time Special Instructions Burner Setting Chicken Breast DIRECT (170°F) F or ev en cooking, pound to 3/4 inch. Boneless Medium 15-22 minutes total Pieces DIRECT breast (170°F) Star t bone side down. 2 to 3 lbs. Med-Low to Medium thigh (180°F) 18-25 minutes total Lamb Chops and Steaks DIRECT Med-Rare (145°F) to Medium (160[...]

  • Página 17

    17 Rotisserie Cooking T ips (Rotisserie av ailable on some models) Rotisserie cooking rotates food in front of an infrared b ur ner , creating an intense heat f or searing the outside and sealing in natural juices. • The infrared burner reaches cooking temperatures in about one minute . Do not preheat when using the rotisserie. • Select tender [...]

  • Página 18

    18 IMPORT ANT : Make sure gas supply is off and all control knobs are in the “OFF” position. Make sure the Side Burner is cool. Exterior The quality of this material resists most stains and pitting, providing that the surf ace is kept clean and protected. • Apply stainless steel polish to all non- cooking areas bef ore first use. Re-apply aft[...]

  • Página 19

    19 Accessories Custom Access Door Kits are av ailable from y our dealer. 27" (68.6 cm): Door Kit No. 4396314 36" (91.4 cm): Door Kit No. 4396315 39" (99.1 cm): Door Kit No. 4396316 48" (121.9 cm): Door Kit No. 4396317 Vinyl Grill Covers are av ailable from y our dealer . Built-in models: 27" (68.6 cm): Cover No . 4396323 36[...]

  • Página 20

    20 W arranty KitchenAid ® Gas Grill Pr oducts W arranty LENGTH OF W ARRANTY KitchenAid WILL P A Y FOR: FULL ONE-YEAR W ARRANTY F actory Specified P ar ts and Repair Labor to correct def ects in mater ials OR work- F rom Date of Purchase man ship . Ser vice must be provided b y a Ser vice Company designated by KitchenAid. Limited Five-Y ear Warrant[...]

  • Página 21

    21 Requesting Assistance or Ser vice Call toll-fr ee at 1 -800-422-1230, our consultants ar e av ailable t o assist you. When calling: Please know the purc hase date, and the complete model and serial number of your appliance This information will help us better respond to your request. Our consultants pro vide assistance with: • F eatures and sp[...]

  • Página 22

    22 2. If y ou need service ✝ ... Contact your nearest Kitc henAid Canada Appli- ance Service branc h or authorized servicing outlet to service your appliance. (See list below .) Make sure the service company you contact is authorized to service your appliance during the war ranty period. 1. If the pr oblem is not due to one of the it ems list ed [...]

  • Página 23

    23 Notes[...]

  • Página 24

    Pa rt No . 8285350 © 2003 KitchenAid. ® Registered T rademark/T rademark of KitchenAid U .S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Prepared by KitchenAid, Benton Harbor , Michigan 49022 Printed in U .S.A. ® Notes[...]

  • Página 25

    BIEN P ENSé, BIEN f abriqué ® ® APP AREILS MÉNAGERS ® Consultation Rapide T able des matièr es : Pa ge s A vant de commencer Dimensions du produit Dimensions pour l’installation du gril stationnaire Alimentation en gaz - Spécifications Rôtissoire – Alimentation électrique – Spécifications Étapes de l’installation – modèle mob[...]

  • Página 26

    2 POUR V O TRE SÉCURITÉ Si une odeur de gaz est percetib le : 1. Fermer l’arrivée de gaz de l’appareil. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le capot. 4. Si l’odeur persiste, contacter immédiatement le fournisseur de gaz ou les pompiers. POUR V O TRE SÉCURITÉ 1. Ne pas remiser ou utiliser de l’essence ou un autre produit liquide o[...]

  • Página 27

    3 A VERTISSEMENT : Si les instructions de ce manuel ne sont pas scrupuleusement respectées, il pourrait se produire un incendie qui susciterait des dommages corporels, ou mortels. Si les directives suiv antes ne sont pas scrupuleusement obser vées, il peut se produire un incendie qui susciterait des dommages cor porels gra ves ou mor tels. • Ne[...]

  • Página 28

    4 Emplacement d’installation A VER TISSEMENT Risque d’explosion Ne pas remiser une bouteille de combustib le dans un garage ou à l’intérieur de la résidence. Ne pas remiser le gril avec un réservoir de comb ustible dans un garage ou à l’intérieur de la résidence. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une e xplosi[...]

  • Página 29

    5 Dimensions du module d’installation en matériaux non combustib les * Il n’y a pas de brûleur latéral ou de plateaux latéraux sur chaque modéle. Dimensions du pr oduit Modèles mobiles et stationnaires IMPORT ANT : Si l’utilisateur pré voit utiliser une enceinte de matériaux combustibles , il f audra retour ner cet appareil au f our n[...]

  • Página 30

    Grils stationnaires – construction non combustible Gaz naturel : Les modèles de grils stationnaires sont configurés pour l’alimentation au gaz naturel. Leur conception est homologuée par CSA International pour l’alimentation au propane ou butane , après conv ersion appropriée. Les modèles stationnaires sont réglés pour l’utilisation[...]

  • Página 31

    7 Rôtissoire – Alimentation électrique – Spécifications Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles, reliée à la terre. Ne pas enlever la br oche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur . Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un ch[...]

  • Página 32

    8 Instructions d’installation du gril mobile pour extérieur Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le gril. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autre blessure. A VER TISSEMENT 1. Approcher le gril de l’emplacement d’installation désiré à l’e xtérieu[...]

  • Página 33

    9 12 . Eff ectuer un test de recherche des fuites sur chaque conne xion à l’aide d’une solution de détection des fuites, non corrosive . La formation de bulles identifie une fuite. Rectifier chaque conne xion manifestant une fuite . 13 . P asser à la section “Contrôle et réglage des brûleurs”. Cette installation doit satisf aire les p[...]

  • Página 34

    10 Instructions d’installation – gril stationnaire pour extérieur (matériaux non combustibles) 3. Ouvrir le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. Le robinet est ouver t lorsque la poignée est parallèle à la canalisation de gaz. Cette installation doit satisf aire les prescriptions des codes et règlements locaux**. En l’absence d[...]

  • Página 35

    Installer la grille des brûleurs latéraux et le capot av ec le prolongement v ers la g rille tel qu’illustré. Mettre tous les matériaux d’emballage au rebut. 11 9. Enle ver les plaques ondulées et les conser ver à part. plaque ondulée brûleur enlever les attaches grille de réchauffage enlever les attaches pitons 12 . Insérer complète[...]

  • Página 36

    12 Réglage de l’admission d’air : 1. Allumer le gril – voir les instructions à la section «Allumage du gril». 2. Obser ver les flammes sur les brûleurs pour déterminer quels br ûleurs nécessitent un réglage et pour obser ver le comportement des flammes. V oir ci-dessus «Caractéristiques des flammes sur les brûleurs». 3. Fe r mer [...]

  • Página 37

    13 2. Ôter les grilles de brûleur et les plaques ondulées. 3. Allumer le gril selon les instructions de la section – «Allumage du gril». 4. Placer le bouton de commande à la position correspondant à la puissance de chauff age minimale, et ôter le bouton. 5. Immobiliser la tige du robinet av ec une pince, et insérer un tournevis à lame p[...]

  • Página 38

    14 Utilisation de la rôtissoire P our l’obtention des meilleurs résultats, ne pas utiliser les brûleurs de la section principale du gril lors de l’emploi de la rôtissoire. La rôtissoire permet de cuire les aliments sous l’eff et d’un ra yonnement infrarouge intense émanant de l’arrière de l’appareil. 1. Enlev er la grille de réc[...]

  • Página 39

    15 Utilisation du(des) boîte(s) du fumoir Le gril peut compor ter un ou deux plateau(x) de fumage coulissant(s), qu’on peut utiliser av ec les br ûleurs pr incipaux du gril ou la rôtissoire. L ’utilisation des plateaux de fumage est f acile. Après av oir choisi le type de bois à utiliser , ex écuter les instructions fournies av ec les cop[...]

  • Página 40

    16 • Il peut être nécessaire de réduire la puissance de chauff age pour la cuisson d’aliments à cuisson lente, ou qui ont été marinés ou badigeonnés av ec une sauce sucrée. • Dans le cas de l’emploi d’une gr ande flamme, ajouter la sauce barbecue seulement durant les 10 dernières minutes de la cuisson, pour é viter la combustio[...]

  • Página 41

    17 • Les boutons de réglage du débit de gaz compor tent des repères pour divers niveaux de la puissance de chauff age : Maxi, Mo yen et Mini. • Les puissances de chauff age indiquées sont appro ximatives . • Les temps de cuisson indiqués ici correspondent à la situation av ec deux brûleurs adjacents allumés, les aliments étant placé[...]

  • Página 42

    18 Produit Méthode de cuisson/ T emps de Instructions spéciales alimentaire réglage du brûleur cuisson Agneau Côtes et steaks DIRECTE Moy en/saignant (145°F) à Moy en (160°F) Filet, côtelette, surlonge Moy en T otal 10-20 minutes Épaisseur 1 po Épaisseur 1 1/2 po DIRECTE Moy en/saignant (145°F) à Mo yen (160°F) Mo yen T otal 16-20 min[...]

  • Página 43

    19 T ableau de cuisson - Rôtissage • Utiliser un thermomètre à viande pour contrôler la température inter ne. • Éteindre le brûleur de la rôtissoire lorsque le ther momètre indique une température inf érieure de 5°F à la température inter ne désirée. P oursuivre la rotation de la broche - capot f er mé - pendant 10 minutes av a[...]

  • Página 44

    20 • P our les taches tenaces ou de graisse carbonisée, utiliser le dégr aissant Whirlpool (ar ticle n° 31552); il s’agit d’un dégraissant commercial pour acier ino xydable. V oir la section “Demande d’assistance et de ser vice” pour commander . Intérieur Du f ait de la chaleur intense générée par les brûleurs, on doit s’atte[...]

  • Página 45

    21 Accessoires Portes d’accès personnalisées - disponibles chez le re vendeur . 27 po (68,6 cm) : Ensemble P or tes n° 4396314 36 po (91,4 cm) : Ensemble P or tes n° 4396315 39 po (99,1 cm) : Ensemble P or tes n° 4396316 48 po (121,9 cm) : Ensemble P or tes n° 4396317 Housses de protection en vinyle - disponibles chez le re vendeur . Modèl[...]

  • Página 46

    22 Garantie du gril à gaz KitchenAid ® DURÉE DE LA GARANTIE KitchenAid P AIERA POUR : GARANTIE T O T ALE D’UNE Pièces spécifiées par l’usine et main-d’œuvre d’intervention pour l’élimination des vices ANNÉE de matériaux OU de fabrication. Le trav ail doit être e xécuté par une entreprise de service À compter de la date d’a[...]

  • Página 47

    23 Pour plus d'assistance Si vous a vez besoin de plus d’assistance, v ous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problème à : KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center c/o Correspondence Dept. 2000 Nor th M-63 Benton Harbor , MI 49022-2692 V euillez indiquer dans v otre correspondance un numéro de téléph[...]

  • Página 48

    Pour plus d’assistance Si v ous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou prob lème à KitchenAid Canada à : Service des relations avec la clientèle KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Mississauga, Ontario L5N 3A7 V euillez indiquer dans votre correspondance un numér o de téléphone où l[...]