Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KEK1722. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KEK1722 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KEK1722 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KEK1722, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual KitchenAid KEK1722 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KEK1722
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KEK1722
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KEK1722
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KEK1722 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KEK1722 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KEK1722, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KEK1722, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KEK1722. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
KEK1722 INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES W10597347A_Final.indd 1 5/21/13 2:36 PM[...]
-
Página 2
ELECTRIC KETTLE INSTRUCTIONS PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRA TION WElcomE to thE World of KitchEnAid ® . W e’re committed to helping you create a lifetime of delicious meals for family and friends. T o help ensure the longevity and performance of your appliance, keep this guide handy . It will empower you with the best way to use and ca[...]
-
Página 3
English 3 ELECTRIC KETTLE INSTRUCTIONS PROOF OF PURCHASE & PRODUCT REGISTRA TION Model Number _______________________________________________________________________ Serial Number _______________________________________________________________________ Date Purchased ______________________________________________________________________ Store Na[...]
-
Página 4
4 ELECTRIC KETTLE SAFETY ELECTRIC KETTLE SAFETY IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles. 3. T o protect against fire, electrical shock and injury to persons do not immerse base, cord, plug,[...]
-
Página 5
English 5 ELECTRIC KETTLE SAFETY ELECTRIC KETTLE SAFETY Electrical requirements IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles. 3. T o protect against fire, electrical shock and injury to persons [...]
-
Página 6
6 OPERA TING THE ELECTRIC KETTLE P ARTS AND FEA TURES P arts W ater ll location Control panel Lid release button W ater gauge window W ater lter Base with power cord 7 cup (1.7 L) Electric Kettle Underside of base with power cord wrap W10597347A_Final.indd 6 5/21/13 2:36 PM[...]
-
Página 7
English 7 OPERA TING THE ELECTRIC KETTLE P ARTS AND FEA TURES Before rst use Filling the Electric Kettle with water 2 Fill Electric Kettle. The water level is displayed in 1 cup (.25 L) increments. If there is no water in the kettle, the water drop icon will display and the alert tone will sound for 6 seconds. Remove water if it exceeds the “M[...]
-
Página 8
8 OPERA TING THE ELECTRIC KETTLE OPERA TING THE ELECTRIC KETTLE Heating water 2 Press the Start/Cancel button to save temperature and to begin heating the water . “ On ” will be displayed on the screen to indicate the Electric Kettle is heating. The “Start/Cancel” button does not function when the Electric Kettle is off the base. 1 Place th[...]
-
Página 9
English 9 OPERA TING THE ELECTRIC KETTLE OPERA TING THE ELECTRIC KETTLE Heating water Using the Hold T emp mode 2 The Hold T emp mode may be canceled by pressing the Start/Cancel button. 1 T o activate the Hold T emp mode, leave the Electric Kettle on the base after reaching the selected temperature and press the “Hold T emp” button. The Electr[...]
-
Página 10
10 OPERA TING THE ELECTRIC KETTLE CARE AND CLEANING T urning off the Electric Kettle Cleaning the exterior 1 Press Start/Cancel while in heating mode. 1 The exterior of the Electric Kettle may be cleaned with a damp cloth. Dry and polish the Electric Kettle with a soft cloth. Abrasives and scouring agents of any kind are not recommended. 3 Unplug c[...]
-
Página 11
English 11 OPERA TING THE ELECTRIC KETTLE CARE AND CLEANING NOTE: If calcium deposits remain on the filter , let it stand overnight in a solution of water and white vinegar . Rinse the filter thoroughly and replace in the Electric K ettle. CARE AND CLEANING Cleaning the lter Removing mineral deposits from the interior 1 T o access filter: Open t[...]
-
Página 12
12 W ARRANTY W ARRANTY KitchenAid ® Electric Kettle W arranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada This warranty extends to the purchaser and any succeeding owner for Electric Kettle operated in the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and Canada. Length of W arranty: One Y ear Full W arra[...]
-
Página 13
English 13 W ARRANTY W ARRANTY Arranging for Service after the W arranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement P arts In the United States and Puerto Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-free at 1-800-541-6390 or write to: Customer eXperience Center , KitchenAid Small Appliances, P .O . B[...]
-
Página 14
14 D’UTILISA TION DE LA BOUILL OIRE ÉLECTRIQUE PREUVE D’ACHA T ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT Model Number _______________________________________________________________________ Serial Number _______________________________________________________________________ Date Purchased ___________________________________________________________________[...]
-
Página 15
Français 15 D’UTILISA TION DE LA BOUILL OIRE ÉLECTRIQUE PREUVE D’ACHA T ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT SÉCURITÉ DE LA BOUILL OIRE ÉLECTRIQUE W10597347A_FR_FINAL.indd 15 5/21/13 2:38 PM[...]
-
Página 16
16 SÉCURITÉ DE LA BOUILL OIRE ÉLECTRIQUE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité - y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher de surface chaude. Utiliser les poignées. 3. P our éviter [...]
-
Página 17
Français 17 SÉCURITÉ DE LA BOUILL OIRE ÉLECTRIQUE Spécications électriques V olts : 120 V CA Hertz : 60 Hz REMARQUE : La bouilloire comporte une prise à 3 broches reliée à la terre. P our réduire le risque de choc électrique, cette che ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens. Si cette che ne convient pas à [...]
-
Página 18
18 UTILISA TION DE LA BOUILL OIRE ÉLECTRIQUE PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces Zone de remplissage de l’eau T ableau de commande Bouton de déverrouillage du couvercle Fenêtre de contrôle du niveau d’eau Filtre à eau Socle avec cordon d’alimentation Bouilloire électrique de 7 tasses (1,7 L) P artie inférieure du socle avec bobine d?[...]
-
Página 19
Français 19 Avant la première utilisation Remplissage de la bouilloire électrique avec de l’eau 2 Fill Electric Kettle. The water level is displayed in 1 cup (.25 L) increments. If there is no water in the kettle, the water drop icon will display and the alert tone will sound for 6 seconds. Remove water if it exceeds the “Max” line. 1 Ouvr[...]
-
Página 20
20 2 Appuyer sur le bouton Start/Cancel (mise en marche/annulation) pour que l’eau commence à chauffer . “On ” (marche) s’affiche à l’écran pour indiquer que la bouilloire électrique chauffe. Le bouton “Start/Cancel” (mise en marche/annulation) est inactif lorsque la bouilloire électrique ne repose pas sur son socle. 3 Une fois q[...]
-
Página 21
Français 21 Guide de température REMARQUE : La température clignote 5 fois, puis l’appareil retourne au mode de veille au bout de 5 secondes. Le résultat obtenu en appuyant ainsi sur un bouton lorsque l’appareil est en dehors de son socle sera le même jusqu’à ce que la température tombe en-dessous du niveau de température souhaité. U[...]
-
Página 22
22 3 Débrancher le cordon lorsque la bouilloire électrique est sur son socle. Arrêt de la bouilloire électrique 1 Appuyer sur Start/Cancel (mise en marche/annulation) pendant que l’appareil est en mode chauffage. 2 Appuyer sur Start/Cancel (mise en marche/annulation) pendant que l’appareil est en mode Keep W arm (maintien au chaud). Il y a [...]
-
Página 23
Français 23 REMARQUE : S’il reste des dépôts calcaires sur le filtre, le faire tremper une nuit dans une solution d’eau et de vinaigre blanc. Rincer soigneusement le filtre et le réinstaller dans la bouilloire électrique. Nettoyage du ltre 1 P our accéder au filtre : Ouvrir le couvercle; le filtre se trouve à l’intérieur de la boui[...]
-
Página 24
24 3 Remplir la bouilloire électrique d’eau, porter l’eau à ébullition et vider l’eau. Répéter cette étape deux fois. La bouilloire électrique est désormais prête à l’utilisation. Élimination des dépôts calcaires de l’intérieur de l’appareil 1 Remplir la bouilloire électrique de vinaigre blanc jusqu’au repère correspon[...]
-
Página 25
Français 25 ENTRETIEN ET NETTO Y A GE Garantie et dépannage du bouilloire électrique KitchenAid ® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, P orto Rico et le Canada La présente garantie couvre l’acheteur et les propriétaires suivants du bouilloire électrique lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des État[...]
-
Página 26
26 ®/™ © 2013 KitchenAid. T ous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange Aux États-Unis et à P orto Rico : P our des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer[...]
-
Página 27
Español 27 INSTRUCCIONES DE LA TETERA ELÉCTRICA PRUEBA DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTO Model Number _______________________________________________________________________ Serial Number _______________________________________________________________________ Date Purchased ______________________________________________________________________ St[...]
-
Página 28
28 SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA W10597347A_SP_Final.indd 28 5/21/13 2:40 PM[...]
-
Página 29
Español 29 SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA SAL V A GUARDIAS IMPORT ANTES Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las supercies calientes. Use agarraderas. 3. P ara protegerse[...]
-
Página 30
30 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS 1 P ara suministrar energía a la pantalla cuando la tetera eléctrica no está en la base, inserte 2 baterías AA (no incluidas) en el compartimento para baterías ubicado en la parte inferior de la tetera. NOT A: Si se colocaron las baterías y la tetera eléctrica no está en la base, la pantalla mostrará la tempera[...]
-
Página 31
Español 31 PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas Ubicación del llenado de agua P anel de control Botón para liberar la tapa V entana indicadora de nivel de agua Filtro de agua Base con cable de suministro eléctrico T etera eléctrica para 7 tazas (1,7 L) Interior de la base para enrollar el cable SEGURIDAD DE LA TETERA ELÉCTRICA W10597347A_SP_Final[...]
-
Página 32
32 FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA Antes del primer uso Llenar la tetera eléctrica con agua 2 Llene la tetera eléctrica. El nivel de agua se muestra en incrementos de 1 taza (0,25 L). Si el nivel de agua es inferior a 1 taza (0,25 L), sonará un tono de alerta tres veces y aparecerá un ícono de gota de agua en la interfaz del usuario. Si[...]
-
Página 33
Español 33 FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA Calentar el agua 2 Oprima el botón de Start/Cancel (Inicio/ Anulación) para grabar la temperatura y comenzar a calentar el agua. Aparecerá en la pantalla “On ” (Encendido) para indicar que la tetera eléctrica está calentando el agua. El botón de Star[...]
-
Página 34
34 FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA Uso del modo Hold T emp (mantener la temperatura) 2 Se puede anular el modo Hold T emp presionando el botón Start/Cancel (Inicio/Anulación). 1 P ara activar el modo Hold T emp (mantener la temperatura), deje la tetera eléctrica en la base después de alcanzar la temperatura seleccionada y presione el bot[...]
-
Página 35
Español 35 FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA FUNCIONAMIENTO DE LA TETERA ELÉCTRICA CUIDADO Y LIMPIEZA Apagar la tetera eléctrica Limpieza externa 1 Presionando Start/Cancel (Inicio/ Anulación) mientras está en el modo de calentamiento. 1 El exterior de la tetera eléctrica puede limpiarse con un paño húmedo. Seque la tetera eléctrica y[...]
-
Página 36
36 NOT A: Si permanecen depósitos de calcio en los filtros, déjelos en remojo en una solución de agua y vinagre blanco durante la noche. Enjuague bien el filtro y vuelva a colocarlo en la tetera eléctrica. CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza del ltro 1 P ara obtener acceso al filtro: Abra la tapa, el filtro está ubicado detrás del pico dentro de l[...]
-
Página 37
Español 37 CUIDADO Y LIMPIEZA Eliminación de los depósitos de minerales en el interior 1 Llene la tetera eléctrica con vinagre blanco hasta la marca de 1 taza (0,25 L). Agregue agua hasta la marca de 3 tazas (0,75 L). Póngala a hervir (100º C/212º F) y deje reposar el agua hervida de la noche a la mañana. P ara obtener el mejor rendimiento [...]
-
Página 38
38 GARANTÍA GARANTÍA Garantía de la tetera eléctrica KitchenAid ® para los 50 estados de Estados Unidos, el distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá Esta garantía se extiende al comprador y a cualquier propietario subsiguiente para las tet eras elé ctrica s usadas en los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Rico y[...]
-
Página 39
Español 39 ®/™ © 2013 KitchenAid. T odos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. GARANTÍA Cómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuesto En los Estados Unidos y Puerto Rico: P ara obtener información acerca del servicio técnico o para pedir accesorios o piez[...]
-
Página 40
14 W10597347A 05/13 ®/™ © 2013 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. T ous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. ®/™ © 2013 KitchenAid. T odos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia. W10597347A_ENv4.indd 14 5/20/13 9:46 AM[...]