KitchenAid KSBS23INBL01 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KitchenAid KSBS23INBL01. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKitchenAid KSBS23INBL01 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KitchenAid KSBS23INBL01 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KitchenAid KSBS23INBL01, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual KitchenAid KSBS23INBL01 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KitchenAid KSBS23INBL01
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KitchenAid KSBS23INBL01
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KitchenAid KSBS23INBL01
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KitchenAid KSBS23INBL01 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KitchenAid KSBS23INBL01 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KitchenAid na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KitchenAid KSBS23INBL01, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KitchenAid KSBS23INBL01, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KitchenAid KSBS23INBL01. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    THANK YOU for purchasing this high-quality pr od uct. If you sh ould experience a proble m not cover ed in T ROUBLESHOOTING , please visit o ur website at www .kitc henaid.com for additional inform ation. If you s till need assistance, call us at 1-800-422-1230. In Canada, visit o ur website at www . kitchenaid.ca o r call us at 1-800-807- 6777. Y [...]

  • Página 2

    2 REFRIGERATOR USE Using the Controls NOTE : Make sure the r e frigerator is plugged into a gr ounded 3p r o n g o u t l e t . For your convenience, your refriger ator cont rols are preset at the factory . When you first instal l your refrigerator , make sure that the controls are still p reset to the mid-set tings as show n. IMPORT ANT : ■ The r[...]

  • Página 3

    3 ■ W ait 24 hours be fore y ou put food into the refrige rator . If you add food before the r e frigerator has cooled completely , your food may spoil. NOTE : Adjust ing the refrigerat or and freezer controls to a lower (cold er) setting w ill not cool t he compartmen ts any faster . T ur ning Re frigerator On ■ If the refrigerator is off, pre[...]

  • Página 4

    4 Crisper Humid ity Control (on some models) Y ou can control the amount of h umidity in the mois ture-sealed crisper . Adjust the con trol to any set ting bet ween LOW a nd HIGH. LOW (open) for be st storage of fruits a nd vegetab les with s kins. HIGH (closed) fo r best storag e of fresh, leaf y vege tables. Door Air Control The door air control [...]

  • Página 5

    5 The Dispense r Light Styl e 1: The dis penser li ght can be tur ned on by p ressing the ON butto n. Styl e 2: Wh en you use th e dispen ser , the lev er will auto maticall y turn the li ght on. If you want the li ght to be on cont inuously , you may choose either ON or NIGHT LIGHT . ON: Press the LIGH T button to turn on th e disp enser light. NI[...]

  • Página 6

    6 Changing the W ater Filter 1. Press the eject butt on to release t he fil ter from the base grille. 2. Pull th e filter straight out . 3. T urn th e cap counterclockwis e to remove it from the filter . IMPORT ANT : Do n ot dis card the c ap. It is part of your refrigerator . Keep the cap to use wi th the replacemen t filt er . 4. Align the ri dge[...]

  • Página 7

    7 T ROU BLES HOOTIN G First try the solutions suggested her e or visit our website and reference F AQs (Frequently Asked Que stions) to possibly a void the cost of a service call. In the U.S. A., www .kitchenaid.com In Canada, www .kitchenaid.ca Refrigerator Operation The refrigerator will not operate ■ Power cord unplugged? Plug into a gr ounded[...]

  • Página 8

    8 T emp erature and Moisture T emperatur e is too warm Check the following : ■ Are the air vents bl ocked in ei ther compartmen t? ■ Are the door(s) opened often? ■ Has a large amount of food just been added to th e refrigerator or freezer? ■ Are the controls set correctly for the surrounding co nditions ? There is interior moisture buildup[...]

  • Página 9

    9 ■ Has the ice melted around the auger (metal spiral) in the ice bin? Empt y the i ce containe r . Use warm water t o melt the ice if nece ssary . ■ Is the ice dispenser stalling while dispensi ng “crushed” ice? Cha nge the ic e button from “crushed ” to “cub ed.” If cubed ice dispenses correctl y , de press the button for “crush[...]

  • Página 10

    10 PERFORMANCE DATA SHEE TS Base Grille W at er Filtration System Model T1WB2L/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WB2/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) This system has b een teste d according to NSF/ANSI S tandards 42 and 53 for t he reduction of the subst ances li sted bel ow . The concentrati on of the indi cated sub stance[...]

  • Página 11

    11 KITCHENAID ® REFRIGERA TOR W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year fr om the date of purchase, w h en this major applia nce is operated and maintained accor ding to instruct ions attached to or furnish ed with the product , KitchenAid or Kitc henAid Canada (hereaft er “KitchenAid”) will pay f o r factory specified par ts and r epa[...]

  • Página 12

    12 N ous vous REMERC IONS d'avoir acheté c e pro duit de haute qu a lité. Si vous re ncontre z un problème non mentionné dans la section DÉP ANNAGE, veuillez visiter notre s ite W eb www . kitchena id.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-422-1230. A[...]

  • Página 13

    13 UTILIS ATION D U RÉFRIG ÉRATEU R Utilisation des commandes REMARQUE : S'assu rer que le réfrigérateur est branché su r une prise de coura nt à trois alvéoles reliée à l a terre. Pour votre commodit é, les comman des du réfrigé rateur sont préré glées à l'us ine. Lors de l 'installation initiale d u réfrigérate ur[...]

  • Página 14

    14 Affichage des valeur s de réglage Les points de réglage recommandés par l'usine son t 0°F (-18°C) pour le congélat eur et 37°F (3°C) pour le réfri gérateur . Moyenne de point de réglage pou r le congé lateur : -6° à 6°F (-21° à - 14°C) Moyenne de point de régl age pour le ré frigérate ur : 32° à 46°F (0° à 8°C) Po[...]

  • Página 15

    15 Réglage de la température du tiroir convertible Le tiroir convertible peut êt re ajusté pour refroidir correctement les vian des ou légumes . L ’ai r à l’intérie ur du contenan t est refroidi pour évite r les “petit s espaces” d e congélati on et peut être réglé pour garder l es vian des aux te mpératures de c onserva tion d[...]

  • Página 16

    16 Distribut ion de glace : 1. Si le bac d ’entreposage de gl açons est sit ué dans la port e, retirer l’écran protecteur temporai re situé sous le bac. V oi r “Machine à glaçons e t bac d’en treposage”. 2. Appuyer sur le bouton pour sél ectio nner le type de glace désiré . 3. Appuy er un verr e solide contre le levier du distr i[...]

  • Página 17

    17 Pour r etirer et réinstaller le bac à glaçons 1. T enir l a base du bac à glaçons à d eux mains et appuyer s ur le bouton de déclen chement pour pou voir soulever et retirer le bac. REMARQUE : Il n'est pas nécessai re de pousser le commutateur de l a machine à gl açons vers la position OFF (vers la droite) lorsqu'on enlève l[...]

  • Página 18

    18 Nettoyage de votre réfrigérateur : REMARQUE : Ne pas u tilise r des net toyants ab rasifs tels que le s nettoyant s à vitre en atomis eurs, ne ttoyants à récu rer , liquides inflammables , c ires nettoyan tes, détergents concentrés , eau de Javel ou nettoy ants con tenant du p étrole sur les pièces en plasti que, les gar ni tures int é[...]

  • Página 19

    19 Le moteur semble trop tourner Il se peut qu e votre nouveau réfrigérat eur fonction ne plus longtemps que l'anci en en raison du compresseu r et des ventilat eurs à haute efficaci té. Afin d’optimiser le rendemen t énergétique, le compresseur adap te la vitess e pour fou rnir uniquemen t la quanti té de refroidissement nécess aire[...]

  • Página 20

    20 Glaçons e t eau La machine à gla çons ne produit pa s ou pas suffisamment de glaço ns ■ Le bras de commande métal lique ou l'in terrupt eur (selon le s modèles) de la mach ine à glaçons es t-il à la positi on OFF? ■ Le robinet d'arrêt de la c analisa tion d 'eau reliée au réfrigérateur est-il ouvert? ■ La machin[...]

  • Página 21

    21 ■ Les glaçons ont-il s gelé dans le bac? ■ Un glaçon est-i l coincé da ns la goul otte? ■ Les mauvais glaçons ont-ils été ajoutés au bac? Ut iliser seulement d es glaçons produi ts par la mach ine à glaçon s courante. ■ La glace a-t-elle fondu autour de la tige (spirale en métal) dans le bac à glaçons? Vider le bac ou le ba[...]

  • Página 22

    22 FEUILLE S DE DON NÉES SUR LA PERFO RMANCE Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle T1WB2L/T1RFWB2 Capaci t é 200 ga llons (758 l itres) Modèle T1WB2/T1RFWB2 Capacité 200 gallons (758 litr es) Ce produit a été te sté selo n les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour l a réducti on des subs tanc es énumé rées ci-dess ous. L[...]

  • Página 23

    23 GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID ® GARANTI E LIMITÉE DE UN A N Pendant un an à compt er de la date d'achat, lorsque ce gr o s a ppar eil mén ager est utilisé et entretenu conformément aux instruct ions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les[...]

  • Página 24

    W1016243 4A SP PN W1016 2435A © 2007. A ll ri ghts reserv ed. Tous dr oits rése rvés. ® Regi stered T radem ark/TM Tradem ark of Kitchen Aid, U. S.A., K itchenAi d Cana da licen see in C anada ® Mar que déposée /TM Ma rque de com merce de KitchenA id, U.S. A., Emplo i sous lice nce par Kitch enAid Canada a u Canada 12/07 Printed in U.S.A. Im[...]