Ir para a página of
Manuais similares
-
Portable Radio
Kompernass KH 2170
24 páginas 0.54 mb -
Portable Radio
Kompernass KH 224
28 páginas 0.79 mb -
Portable Radio
Kompernass KH 2243
37 páginas 0.81 mb -
Portable Radio
Kompernass KH 2289
62 páginas 1.38 mb -
Portable Radio
Kompernass KH 2247
14 páginas 0.46 mb -
Portable Radio
Kompernass KH 2023
18 páginas 0.12 mb -
Portable Radio
Kompernass KH 240
35 páginas 3.43 mb -
Portable Radio
Kompernass KH 241
35 páginas 3.43 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kompernass KH 2289. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKompernass KH 2289 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kompernass KH 2289 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kompernass KH 2289, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Kompernass KH 2289 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kompernass KH 2289
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kompernass KH 2289
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kompernass KH 2289
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kompernass KH 2289 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kompernass KH 2289 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kompernass na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kompernass KH 2289, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kompernass KH 2289, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kompernass KH 2289. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
KITCHEN RADIO Operating instructions KEITTIÖRADIO K äyttöohje KØKKENRADIO Betjeningsvejledning RADIO Bruksanvisning 3 KIT CHEN RADIO KÜC HENRADIO Bedienungsanleitung K ÖKSRADIO Bruksanvisning K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .k ompernass.com ID-Nr .: KH2289-12/07-V2 KH 2289 CV_KH2289_E1548_LB3_V1.qxd 30.01.2008 13:32 U[...]
-
Página 2
KH 2289 rt y g q w e ui o a s d f CV_KH2289_E1548_LB3_V1.qxd 30.01.2008 13:32 Uhr Seite 4[...]
-
Página 3
- 1 - INDEX P A GE T ec hnical data 2 Intended Usage 2 Safety information 2 Items supplied 4 Legend 4 Fixing the kitchen radio beneath a wall cabinet 4 Setting up the kitchen radio 5 Commissioning 5 Radio operation 8 Cleaning 9 Disposal 10 Impor ter 10 W arranty & Ser vice 10 Read these operating instructions carefully befor e using the applian[...]
-
Página 4
- 2 - KITCHEN RADIO KH2289 T ec hnical data This appliance has been both examined and appr oved in regard to conformity with the fundamental require- ments and other relev ant regulations of the EMC Directive 2004/108/EG as w ell as t he Directive for Low V oltage Appliances 2006/95/EG. P ower supply: A C 220 - 240 V ~ 50 Hz P ower consumption : 5 [...]
-
Página 5
- 3 - • Ar range for defective po wer plugs and/or cables to be replaced at once b y qualified technicians or our Customer Ser vice Depar tment. • Arrange for Customer Ser vices to repair or re- place connecting cables and/or appliances that are not functioning properly or hav e been dama- ged. NEVER submerse the appliance in water . Wipe it on[...]
-
Página 6
- 4 - Notice regarding separation from mains-power The POWER switc h does not completely dis- connect the appliance from the pow er net- work. Additionally , the appliance consumes power when in standby-mode. T o completely separate the appliance from mains po wer , the power plug MUST be remo ved from the w all sock et. Information regarding the h[...]
-
Página 7
- 5 - 4. Mark the four points for the dr illholes with a pencil. 5. Mark the drillhole wit h a mandril. 6. Firmly secure the mounting plate q with the supplied screw s. 7. Place the kitchen radio diagonally with the two recesses in the retainer lugs of the mounting plate q . Press the kitchen radio up until y ou hear it engage. Secure the wir e ant[...]
-
Página 8
- 6 - Setting the time If a subsequent button is not pressed within ten se- conds, the kitchen radio defaults back into automa- tic mode (the currently set time is displayed). The radio must be off to set the time. 1. In automatic mode press the button MODE SETTING i once. The time blinks. 2. Press the buttons UP/DOWN s to set the time at minute in[...]
-
Página 9
- 7 - 3. Press the button DOWN s to deactivate the dimmer function. On the display appears " DIM OFF ". Selecting 12 or 24 hour time display 1. In automatic mode press the button MODE SET- TING i six times. On the display appears " 24 HOUR " for the 24 hour modus. 2. Press the button UP s to select the 24 hour modus. 3. Press th[...]
-
Página 10
- 8 - Alarm feature (Alarm1 and Alarm2) Y ou can programme tw o alarm times into your kit- chen radio. 1. Press the button AL ARM 1 f (or AL ARM 2 d ). The last set alarm time and the symbol for the type of alarm are shown on the display . 2. Press the buttons UP/DOWN s to set the desired alarm time. 3. Press the button AL ARM 1 f (or AL ARM 2 d ) [...]
-
Página 11
- 9 - 4. Press one of the buttons 1-6 r , to which you wish to save the station. • Press the respectiv e button once for the first me- mor y position (e.g. 1x button 1 for memor y posi- tion 11). Press the respectiv e button twice for the second memor y position (e.g. 2x button 1 for me- mor y position 12). 5. Press the button MEMORY SETTING u on[...]
-
Página 12
- 10 - Disposal Disposing of the appliance Do not, under any cir cumstances, dispose of the appliance in household refuse. This product is subject to the European dir ec- tive 2002/96/EG. Dispose of the appliance through an appro ved dis- posal centre or at y our community waste facility . Obser ve the currently applicable regulations. In case of d[...]
-
Página 13
- 11 - SISÄLL Y SL UETTELO SIVU T ekniset tiedot 12 Määräystenmuk ainen käyttö 12 T ur vaohjeet 12 T oimituslaajuus 14 Laitteen osien selitykset 14 K eittiöradion kiinnittäminen yläk aapin pohjaan 14 K eittiöradion py styttäminen 15 K äyttöönotto 15 Radion k äyttö 18 Puhdistus 19 Hävittäminen 20 Maahantuoja 20 T akuu & huolto [...]
-
Página 14
- 12 - KEITTIÖRADIO KH2289 T ekniset tiedot Tämä laite on tarkastettu ja h yväksytty EMC-dir ektiivin 2004/108/EY , sekä pienjännitelaitedir ektiivin 2006/95/EY perustavien vaatimusten ja muiden asianmukaisten määr äysten muk aisesti. V er kkoliitäntä: A C 220 - 240 V ~ 50 Hz T ehontar ve: 5 W T ehontar ve valmiustila: 0,7 W K äyttölä[...]
-
Página 15
- 13 - • Anna v aurioitunut verkk opistoke tai virtajohto heti valtuutetun ammattihenkilöstön tai huolto- palvelun v aihdettavaksi v aarojen välttämiseksi. • Jos johto tai laite eiv ät toimi moitteettomasti tai ov at vahingoittuneita, vie ne välittömästi v altuu- tettuun huoltoliikkeeseen k orjattaviksi tai vaih- dettaviksi. Älä k osk[...]
-
Página 16
- 14 - Ohje verkosta irrottamiseen Tämän laitteen POWER-kytkin ei irr ota laitetta kok onaan sähköv erkosta. Lisäksi laite ottaa virtaa valmiustilassa. Irrota laite verk osta kok o- naan vetämällä v erkkopistok e verkkopistor asi- asta. Ohjeita paristojen käsittelyyn Laite käyttää muistin suojaamisek si paristoja. Huomaa paristojen käs[...]
-
Página 17
- 15 - 4. Merkitse kynällä asennuslevyn neljä porauspistettä. 5. Merkitse porausk ohta piikillä. 6. Ruuv aa asennuslevy q kiinni lisätarvikkeisiin sisältyvien ruuvien avulla. 7. Aseta keittiör adion kak si syvenn ystä vinosti asennuslevyn q kiinnityssak aroihin. Paina keittiör adiota ylöspäin, kunnes se lukittuu kuulu- vasti paik oillee[...]
-
Página 18
- 16 - K ellonajan asettaminen Jos 10 sekunnin aik ana ei paineta mitään painiketta, keittiör adio kytke ytyy automaattitilaan (näytetään ajankohtaista k ellonaikaa). K ellonajan säätämistä varten radiokäytön on oltav a sammutettuna. 1. Paina automaattitilassa painik etta MODE SETTING i kerr an. Kellonaik a vilkkuu. 2. Paina painikk eit[...]
-
Página 19
- 17 - 3. Paina painik etta Down s ottaaksesi himmen- nintoiminnon pois käytöstä. Näyttöön ilmestyy "DIM OFF". 12- tai 24-tunnin näytön asettaminen 1. Paina automaattitilassa painik etta MODE SETTING i kuudesti. Näyttöön ilmestyy " 24 HOUR " 24 tunnin näyttöä varten. 2. Paina painik etta UP s ottaaksesi 24 tunnin n[...]
-
Página 20
- 18 - Herätystoiminto (Alarm1 ja Alarm2) V oit ohjelmoida keittiöradioosi k aksi herätysaikaa. 1. Paina painik etta AL ARM 1 f (tai AL ARM 2 d ). Näyttöön ilmestyy viimeksi asetettu herätysaik a ja hälytystyypin symboli. 2. Säädä haluttu herätysaik a painamalla painik- keita UP/DOWN s . 3. Paina painik etta AL ARM 1 f (tai AL ARM 2 d )[...]
-
Página 21
- 19 - • P aina kulloistakin muistipainik etta kerran ensim- mäistä muistipaikkaa v ar ten (esim. 1x painiketta 1 muistipaikkaa 11 v ar ten). Paina muistipainik et- ta kahdesti toista muistipaikk aa varten (esim. 1x painiketta 1 muistipaikk aa 12 varten). 5. Paina painik etta MEMORY SETTING u uudelleen. Radioasema on tallennettu. • Aseta tall[...]
-
Página 22
- 20 - Hävittäminen Laitteen hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2002/93/EY alainen. Anna laite hyv äksytyn jätehuoltoyrityksen tai k unnal- lisen jätelaitoksen hävitettäväk si. Noudata voimassa ole via määräyksiä. Ota epävar- moissa tilanteissa yhteyttä j[...]
-
Página 23
- 21 - INNEHÅLLSFÖRTEC KNIN G SID AN T ekniska data 22 Föreskriv en användning 22 Säk erhetsanvisningar 22 Lev eransens omfattning 24 Symbolförklaring, apparat 24 Montera k öksradion under ett väggsk åp 24 Ställa upp köksradion 25 Förberedelser 25 Radiodrift 28 Rengöring 29 K assering 30 Impor tör 30 Garanti och& ser vice 30 Läs [...]
-
Página 24
- 22 - K ÖKSRADIO KH2289 T ekniska data Den här apparaten har testats och godk änts för att motsvara de grundläggande kr aven och andra relev anta föreskrif ter i EMC-direktiv 2004/108/EG samt direktivet för lågspänningsappar ater 2006/ 95/EG. Nätanslutning: A C 220 - 240 V ~ 50 Hz Ef fektförbrukning : 5 W att Ef fektförbrukning, Standb[...]
-
Página 25
- 23 - • Lämna genast in anslutningsledningar eller ap- parater som inte fungerar som de sk a eller som skadats till k undtjänst för reparation eller utb yte. • Doppa aldrig ner apparaten i vatten. T orka bara av den med en lätt fuktad trasa • Utsätt aldrig apparaten för r egn och anv änd den aldrig i fuktiga eller våta utrymmen. • [...]
-
Página 26
- 24 - Br yta strömförbindelsen till appa- raten POWER-knappen k an inte användas för att br yta strömtillförseln helt till apparaten. Appa- raten förbruk ar dessutom också ström när den står på vänteläge (standby). För att skilja ap- paraten helt från elnäte t måste kontakten dr as ut ur uttaget. Handsk as med batterier Den här [...]
-
Página 27
- 25 - 4. Märk ut var de fyra hålen sk a sitta med ett stif t. 5. Gör hål med en dorn. 6. Skruva fast monteringsplattan q med med- följande skruvar . 7. Sätt kök sradion snett med de två utsk ärningar na i monteringsplattans q låsflikar . Tryck kök sradio uppåt tills du hör att den snäpper fast. Fixera bandantennen med en tejpbit så [...]
-
Página 28
- 26 - Ställa klockan Om man inte tr yck er på någon knapp inom 10 se- kunder k opplas kök sradion öv er till autodrif t (det aktuella klockslaget visas). För att tiden sk a kunna ställas in måste radiodrif ten vara av stängd. 1. T r yck på knappen MODE SETTING i en gång när radion står på autodrift. T idsangivelsen blink ar . 2. Anv [...]
-
Página 29
- 27 - 3. T r yck på knappen DOWN s för att avaktiv era dimmerfunktionen. "DIM OFF " kommer upp på displayen. Ställa in 12- eller 24-timmarsformat 1. T r yck på knappen MODE SETTING i sex gånger när radion står på autodrift. "24 HOUR " för 24-timmarsformat kommer upp på displayen. 2. T r yck på knappen s för att st?[...]
-
Página 30
- 28 - Väckningsfunktion (Alarm1 och Alarm2) Du kan pr ogrammera in två väckningstider i k öks- radion. 1. T r yck på knappen AL1 f (eller AL2 d ). Dis- playen visar den senast inställda v äckningsti- den och symbolen för typ av alarm. 2. Ställ in önskad v äckningstid med knappar na UP/DOWN s . 3. T r yck upprepade gånger på knappen AL[...]
-
Página 31
- 29 - • T r yck en gång på motsvar ande minnesknapp för den första minnesplatsen (t ex 1 gång på knap- pen 1 för minnesplats 11). T r yck två gånger på minnesknappen för den andra minnesplatsen (t e x 2 gånger på knapp 1 för minnesplats 12). 5. T r yck på knappen MEMORY SETTING u en gång till. Nu har sändaren sparats. • F ör [...]
-
Página 32
- 30 - K asser ing K assera apparaten Apparaten får absolut inte k astas bland hus- hållssoporna. Den här produkten faller under bestämmelser- na i EU-direktiv 2002/96/EG. Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av uttjänta apparater eller till din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskri[...]
-
Página 33
- 31 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE T ekniske data 32 Bestemmelsesmæssig anv endelse 32 Sikk erhedsanvisninger 32 Medfølger ved le vering 34 Ov ersigt ov er køkkenradioen 34 Montering af køkk enradioen under et hængesk ab 34 Opstilling af køkk enradioen 35 Ibrugtagning 35 Radiofunktion 38 Rengøring 39 Bor tsk af felse 40 Impor tør 40 Garanti &a[...]
-
Página 34
- 32 - KØKKENRADIO KH2289 T ekniske data Denne køkkenr adio er kontr olleret og godkendt med hensyn til ov erensstemmelse med de grundlæggende krav og andre r elevante forskrifter i EMC-direktivet 2004/108/EF samt direktivet for lav spændings- apparater 2006/95/EF . Strømtilslutning: AC 220 - 240 V ~ 50 Hz Strømforbrug : 5 W Strømforbrug sta[...]
-
Página 35
- 33 - • Lad omgående defekte stik eller k abler udskif te af en autoriseret reparatør , så farlige situationer undgås. • Lad straks ledninger eller udstyr , som ikke funger er korr ekt, eller som er beskadiget, r eparere eller udskif te af kundeservice. Dyp aldrig radioen ned i vand. T ør den kun ov er med en fugtig klud. • Udsæt ikk e[...]
-
Página 36
- 34 - Informationer vedrørende af- brydelse fra strømnettet POWER-k ontakten på denne radio afbr yder ikke r adioen fulds tændigt fra strømne ttet. Endvidere bruger radioen str øm på standby- funktionen. For at afbr yde radioen fuldstændigt fra nette t skal stikk et trækkes ud af stikk ontakten. Informationer vedrørende omgang med battte[...]
-
Página 37
- 35 - 4 Afmærk de fire punkter til hullerne med en blyant. 5 Afmærk hullet med en dorn. 6. Skru monteringspladen q fast med skruerne, som ligger sammen med tilbehøret. 7 Sæt køkkenr adioen skråt ind i tapperne på monteringspladen q med de to udsparinger. T r yk køkkenr adioen opad, indtil den går hørbar t i indgreb. Fastgør ledningsante[...]
-
Página 38
- 36 - Indstilling af klokk eslæt Hvis du ikke trykker på en knap i 10 sek under , skif ter køkkenr adioen til automatisk modus (det aktuelle klokkeslæt vises). Radiofunktionen sk al være slukket, før klokk eslættet kan indstilles. 1. T r yk én gang på knappen MODE SETTING i i automatisk modus. Klokkeslættet blink er. 2. T r yk på knappe[...]
-
Página 39
- 37 - 3. T r yk på knappen DOWN s for at deaktivere lysdæmperfunktionen. I displayet vises " DIM OFF “. Indstilling af 12- eller 24-timers-modus 1. T r yk seks gange på knappen MODE SETTING i i automatisk modus. I displayet vises " 24 HOUR “ for 24-timers-modus. 2. T r yk på knappen UP s for at indstille 24-ti- mers-modus. 3. T r[...]
-
Página 40
- 38 - V ækk efunktion (Alarm1 og Alarm2) Du kan pr ogrammere to vækk etider med køkken- radioen. 1. T r yk på knappen AL ARM 1 f (eller AL ARM 2 d ). På displayet vises den sidst indstillede vækk etid og symbolet for alarmtypen. 2 T r yk på knapperne UP/DOWN s for at indstille den ønskede v ækketid. 3. T r yk på knappen AL ARM 1 f (eller[...]
-
Página 41
- 39 - 3. T r yk på knappen MEMORY SETTING u . I displayet blinker " MEM “. 4. T r yk på den knap mellem 1-6 r , hvor du vil gemme stationen. • T r yk én gang på den pågældende hukommel- sesknap for den første hukommelsesplads (f. ek s. 1x knap 1 for hukommelsesplads 11). T r yk to gange på den pågældende hukommelsesknap for den [...]
-
Página 42
- 40 - Bor tskaf felse Bor tsk af felse af radioen K om under ingen omstændigheder radioen i det normale husholdningsaf fald. Dette produkt er underk astet det europæisk e direktiv 2002/96/EF . Bor tskaf køkk enradioen hos et godkendt affaldsfirma eller på dit kommunale affaldsanlæg. Følg de aktuelt gældende r egler . K ontakt af falds- ordn[...]
-
Página 43
- 41 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE T ekniske spesifik asjoner 42 Hensiktsmessig bruk 42 Sikk erhetshenvisninger 42 Lev eringsomfang 44 Liggende apparat 44 Plassere kjøkk enradioen under et hengende sk ap 44 Henge opp kjøkk enradioen 45 Igangsetting 45 Radiodrift 48 Rengjøring 49 Deponering 50 Impor tør 50 Garanti & ser vice 50 Les bruksanvisni[...]
-
Página 44
- 42 - KJØKKENRADIO KH2289 T ekniske spesifikasjoner Dette apparatet er k ontrollert og godkjent i henhold til ov erensstemmelsene med de grunnleggende kravene og de andre rele vante forskriftene i direktivet 2004/ 108/EF om elektromagnetisk k ompatibilitet (EMC) for elektronisk k ommunikasjon, samt retningslinjene for lavspenningsdirektiv et 2006[...]
-
Página 45
- 43 - • Ledninger eller appar ater som ikke funger er feilfritt eller har blitt skadet må r epareres eller skif tes ut av kundeservice med en gang. Aldri dypp apparatet i v ann. Bare rengjør det med en lett fuktet klut. • Ikk e utsett apparatet for regn og aldri benytt det i fuktige eller våte omgiv elser . • Sørg for at str ømledningen[...]
-
Página 46
- 44 - Henvisning om frakobling POWER-tasten på dette appar atet vil ikk e skille apparatet fr a strømnette t fullstendig. Utover dette forbruk er apparatet str øm i standby-drif t. Hvis apparatet sk al skilles fra nettet fullstendig må støpselet trekk es ut av stikkontakten. Henvisninger for omgang med batterier Apparatet bruk er batterier fo[...]
-
Página 47
- 45 - 4 Marker fire punkter for hullene med en bly ant. 5. Slå en markering i punktene med en dor . 6. Skru monteringsplaten q fast med skruene som fulgte med i tilbehøret. 7. Sett kjøkkenr adioen på skrå med de to utspa- ringene i holdestussene på monteringsplaten q . T r ykk kjøkkenr adioen oppover til du hør er at den går i lås. Fest [...]
-
Página 48
- 46 - Stille inn tiden Dersom det ikke trykkes noen tast innen 10 sek under , kobler kjøkk enradioen seg over til automatisk modus (det aktuelle klokkeslettet vises). For å stille inn tiden må radiomottak eren være slått av . 1. T r ykk i automatisk modus på MODE SETTING -tasten i en gang. Tiden blinker . 2. T r ykk på UP / DOWN -tasten s f[...]
-
Página 49
- 47 - 3. T r ykk på DOWN -tasten s for å deaktivere dim- merfunksjonen. På displayet står det DIM OFF . Stille inn 12- eller 24-timersmodus 1. T r ykk i automatisk modus på MODE SETTING -tasten i seks ganger . På displayet står det „ 24 HOUR “ for 24-timersmo- dus. 2. T r ykk på UP -tasten s for å stille inn 24-timer- smodus. 3. T r y[...]
-
Página 50
- 48 - V ekk efunksjon (Alarm1 og Alarm2) Du kan pr ogrammere inn to vekk etider på kjøkken- radioen. 1. T r ykk på AL1 -tasten f (eller AL2 d ). På display- et vises den sist innstilte vekk etiden og symbolet for alarmtype. 2. T r ykk på UP/DOWN -tasten s for å stille inn ønsket vekk etid. 3. T r ykk på AL1 -tasten f (eller AL2 d ) flere g[...]
-
Página 51
- 49 - • T r ykk på lagringstasten henholdsvis en gang for første lagringsplass (f.eks. 1x tast 1 for lagrings- plass 12). T r ykk på lagringstaste to ganger for andre lagringsplass (f.eks. 1x tast 2 for lagrings- plass 12). 5. T r ykk på MEMORY SETTING -tasten u på nytt. k analen er lagr et. • F or å stille inn en lagret k anal må du i [...]
-
Página 52
- 50 - Deponering K aste apparatet K ast aldri apparatet i det alminnelige hus- holdningsavfallet. Dette produktet er underlagt direktiv et 2002/96/EF om kasserte elektriske og elektronisk e produkter (EE-avfall). Deponer apparatet hos en tillatt avfallsbedrift eller hos den ansvarlige avfallsinstitusjonen. T a hensyn til gjeldende forskr if ter . [...]
-
Página 53
- 51 - INHAL TSVERZEICHNIS SEITE T echnisc he Daten 52 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 52 Sicherheitshinw eise 52 Lieferumfang 54 Legende Gerät 54 Anbringen des K üchenradios unter einen Hängeschrank 54 Aufstellen des K üchenradios 55 Inbetriebnahme 55 Radiobetrieb 58 Reinigung 59 Entsorgen 60 Impor teur 60 Garantie & Ser vice 60 Lesen Sie di[...]
-
Página 54
- 52 - KÜC HENRADIO KH2289 T ec hnisc he Daten Dieses Gerät wurde hinsichtlich Über einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen rele vanten V orschrif ten der EMV-Richtlinie 2004/108/EG, sowie der Richtlinie für Niederspan- nungsgeräte 2006/95/EG geprüft und genehmigt. Netzanschluss: A C 220 - 240 V ~ 50 Hz Leistungsaufnah[...]
-
Página 55
- 53 - • Lassen Sie beschädigte Netzsteck er oder Netz- kabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem K undenser vice austauschen, um Ge- fährdungen zu vermeiden. • Lassen Sie Anschlussleitungen bzw . Geräte, die nicht einw andfrei funktionieren oder beschä- digt wurden, sofort vom Kundendienst r eparie- ren oder austauschen. T auche[...]
-
Página 56
- 54 - Hinweis zur Netztrennung Der POWER-Sc halter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht v ollständig vom Stromnetz. Außer- dem nimmt das Gerät im Standby-Betrieb Strom auf. Um das Gerät v ollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstec ker aus der Netz- steckdose gezogen wer den. Hinweise zum Umgang mit Batterien Das Gerät verwendet zur[...]
-
Página 57
- 55 - 4. Markieren Sie die vier Punkte für die Bohrun- gen mit einem Stif t. 5. Markieren Sie die Bohrung mit einem Dorn. 6. Schrauben Sie die Montageplatte q mit den im Zubehör beiliegenden Schrauben fest. 7. Setzen Sie das K üchenradio schräg mit den zwei Aussparungen in die Haltenasen an der Montageplatte q . Drücken Sie das K üchenra- di[...]
-
Página 58
- 56 - Uhrzeit einstellen W enn inner halb von 10 Sek unden keine T aste ge- drückt wird, schaltet das K ü chenradio in den Auto- matik-Modus (die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt). Um die Uhrzeit einstellen zu können, muss der R a- diobetrieb ausgeschaltet sein. 1. Drücken Sie im Automatik -Modus die Taste MODE SETTING i einmal. Die Uhrzeit bli[...]
-
Página 59
- 57 - 3. Drücken Sie die T aste DOWN s , um die Dimmer- funktion zu deaktivieren. Im Display erscheint „ DIM OFF “. 12- oder 24-Stundenmodus einstellen 1. Drücken Sie im Automatik -Modus sechsmal die Ta s t e MODE SETTING i . Im Display erscheint „ 24 HOUR “ für den 24-Stundenmodus. 2. Drücken Sie die T aste UP s , um den 24-Stun- denm[...]
-
Página 60
- 58 - W eckfunktion (Alarm 1 und Alarm 2) Sie können mit Ihr em K üchenradio zwei W eckzeiten programmier en. 1. Drücken Sie die T aste AL ARM 1 f (oder AL ARM 2 d ). Im Display erscheint die zuletzt eingestellte W eckzeit und das Symbol für den Typ des Alarms. 2. Drücken Sie die T asten UP/DOWN s , um die ge- wünschte W eckzeit einzustellen[...]
-
Página 61
- 59 - 3. Drücken Sie die T aste MEMORY SETTING u . Im Display blinkt „ MEM “. 4. Drücken Sie eine der T asten 1-6 r , auf der Sie den Sender ablegen wollen. • Drücken Sie die jew eilige Speicher taste einmal für den ersten Speicherplatz (z. B. 1x T aste 1 für Speicherplatz 11). Drücken Sie die Speicher- taste zweimal für den zw eiten [...]
-
Página 62
- 60 - Entsorgen Gerät entsorgen W er fen Sie das Gerät keinesfalls in den nor- malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre k ommunale Ent- sorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden V orschr if ten. Set- zen S[...]