Kompernass KH1190 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kompernass KH1190. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKompernass KH1190 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kompernass KH1190 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kompernass KH1190, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kompernass KH1190 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kompernass KH1190
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kompernass KH1190
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kompernass KH1190
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kompernass KH1190 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kompernass KH1190 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kompernass na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kompernass KH1190, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kompernass KH1190, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kompernass KH1190. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    UK Kompernaß GmbH · Burgstrasse 21 · D-44867 Bochum www .kompernass.com ID Nr .: KH1190-03/06-V3 KH1190_Elek_Gebaeckpress_UK 14.06.2006 11:08 Uhr Seite 1[...]

  • Página 2

     Electrical Cookie Gun KH 1190 Operating Instructions KH1190_Elek_Gebaeckpress_UK 14.06.2006 11:08 Uhr Seite 2[...]

  • Página 3

    KH1190_Elek_Gebaeckpress_UK 14.06.2006 11:08 Uhr Seite 3[...]

  • Página 4

    KH1190_Elek_Gebaeckpress_UK 14.06.2006 11:08 Uhr Seite 4[...]

  • Página 5

    - 3 -  KH1190 Electrical Cookie Gun KH 1190 Page Safety instructions 4 Proper use 4 Package Contents 4 T echnical data 4 Description of the appliance 5 Before the First Use 5 Assemble the Cookie Gun 5 Inserting the transmission disc 5 Inserting the pusher 5 Assembling the container 6 Assembling motif discs 6 Assembling the nozzles 6 Filling the [...]

  • Página 6

    - 4 -  Electrical Cookie Gun KH 1190 Safety instructions  T o avoid potentially fatal electric shocks: • The voltage of the power source must match the details given on the plate affixed to the appliance. • Do not operate the appliance if the power cable or plug is damaged. In the event of damage to the power cable or malfunction with the[...]

  • Página 7

    - 5 -  2. With light pressure turn the transmis- sion disc  clockwise, until the resi- stance yields. The arrows on the transmission disc  and in the motor unit  must point to each other (See ill.  –  ). Inserting the pusher 3. Place the threaded rod  with light pressure into the pusher  until it audibly engages. KH1190 De[...]

  • Página 8

    - 6 -  4. Place the other end of the threaded rod  in the motor unit  . Ensure that the pins in the inside of the motor unit  engage with the guide rails in the threaded rod  . 5. Push the threaded rod  with the pusher  into the motor unit  to the stop. The elevations on the trans- mission disc  must engage with the reces[...]

  • Página 9

    - 7 -   Note: Fill the container  to the MAX marking at the most. P rocess the filled pastry straight away . 4. Place the container  on the motor unit  as described in the chapter „Assembling the container“. 5. Place the power plug in a wall socket. The Cookie Gun is now ready for use. Shaping biscuits  Note: • Use exclusive[...]

  • Página 10

    - 8 -  Refilling with pastry or decorative mixture  Danger!: Remove the plug from the wall socket before refilling the con- tainer . 1. Remove the container  and the pusher  and any pastry that might be re- maining. If necessary , also remove any pastry that may have collected behind the pusher  .  Danger : The motor unit  may [...]

  • Página 11

    - 9 -  Cleaning and Maintenance  Danger!: Remove the plug from the wall socket before cleaning the appliance. As it is difficult to remove dried-on pastry remains, always clean the cookie gun a n d the accessories employed directly after use.  Danger!: The motor unit  may not be submerged in water . If required, this can be wiped clean [...]

  • Página 12

    - 10 -  • Bake in a convection oven for 12-15 minutes at 175-190 ˚C. • The edges should be golden brown. Allow the biscuits to cool on the ba- king tray . Tip: Melt some plain cooking chocolate in a bain-marie. Spread a teaspoonful of chocolate onto the cooled biscuits and decorate them with a half of a walnut.  Depending on the size of [...]