Kompernass PET 23 VARIO manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Kompernass PET 23 VARIO. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKompernass PET 23 VARIO vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Kompernass PET 23 VARIO você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Kompernass PET 23 VARIO, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Kompernass PET 23 VARIO deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Kompernass PET 23 VARIO
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Kompernass PET 23 VARIO
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Kompernass PET 23 VARIO
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Kompernass PET 23 VARIO não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Kompernass PET 23 VARIO e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Kompernass na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Kompernass PET 23 VARIO, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Kompernass PET 23 VARIO, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Kompernass PET 23 VARIO. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací Stav informácií · Stanje informacija · Stand der Informationen: 04 / 2008 · Ident.-No.: PET23042008-4 GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazó wki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15 HU K ezelési és bizt onsági utalá[...]

  • Página 2

    B A C D G E F 1 2 3 4 6 7 5 9 8 10[...]

  • Página 3

    5 GB T able of content Int roduct ion Prop er use .....................................................................................................................Pag e 6 Feat ures and e quipm ent ............................................................................................... Page 6 Inc luded i tems .............................[...]

  • Página 4

    6 GB Introduction E lec tric t acker PE T 23 V ARIO Q Int roduct ion P leas e ma ke sur e y ou fami liar ise you rse lf fu lly wi th the w ay th e d e vic e w or ks be fo re you use it for the first time and that y ou understand how t o handle electrical power tools cor - re ctly . Further details can be found in the operating instructions. Keep t[...]

  • Página 5

    7 GB Introduction / General safety advice for electrical power tools Q T echnical inf ormation Nominal voltage: 230 V ~ 50 Hz Impact cycles: 30 / min Short-ter m operation time (KB): max. 15 min Protection class: II / No ise a nd v ibr at io n da ta: The sound pressure le vel (A-weighted) of the device is typically 95,0 dB(A). Th e s ou nd le v e l[...]

  • Página 6

    8 GB General safety advice for electrical power tools Electrical power t ools create sparks, which can ignite dusts or fumes. c) Keep c hi ldr en a nd ot he r peo pl e away w hi le you a re op era ti ng t he e lec t ric al to ol . Distractions can cause y ou to lose control of the device. 2.  Electrical safet y T o a void da ng er t o li fe f ro[...]

  • Página 7

    9 GB General safety advice for electrical power tools / Commissioning 4.  Careful handling and use of electrical pow er tools a)  Do no t overl oad t he d evic e. Al ways use a n el ec tri ca l power t ool t ha t is in te nde d fo r the t as k you ar e un der - taking. By using the right electrical power tool for the job you will w ork [...]

  • Página 8

    10 GB Commissioning The following information shall be consider ed as recommendatory only . Determine for yourself b y practical tests the best staple or nail type and the optimum impact force setting for y our substrate. Q Loading the mag azine Use on ly fine w ire s taples ( t ype 5 3), narr ow-back ed staples (type 55) or nails (t ype 47)! j[...]

  • Página 9

    11 GB Commissioning / Rectifying faults T o s wi tc h OF F: j  Set the ON / OFF switch 8 to position “0”. m Bl ow cou nt : The Electric T acker PET 23 V ARIO is designed for 30 blows per minute. m Co nt inu ous O pe ra ti ng Ti me: The Electric T acker PET 23 V ARIO is designed for 15 minu tes of co ntin uous ope rat ion at t he [...]

  • Página 10

    12 GB Maintenance and cleaning / Disposal / Information Q Ma int enan ce and c lea nin g CAU TI O N! Alw a ys p ul l the p lu g o ut o f t he m ain s socket befor e cleaning or maintaining the device. The electric tacker is designed to be maintenance-fr ee. j  Alway s keep the device clean, dry and free of oil or grease. j  Clean the de[...]

  • Página 11

    13 GB Information Q Declar ation of Conformit y / Manufacturer W e, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Germany , declar e that this product complies with the follo wing EU directives: Ma ch ine r y Di rec t ive (98 / 37 / EG) E U Low V ol ta ge Di re ct ive (2006 / 95 / EG) E lec t rom ag net ic C omp at ib ili t y (2004 / 108 / EG) Ap p[...]

  • Página 12

    14 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 14 25.04.2008 9:19:17 Uhr[...]

  • Página 13

    15 PL Spis zawartości W prow adz enie Uż yt kowanie zgod ne z przez nac zeniem ................................................................... Stron a 1 6 Wyposażenie ................................................................................................................ Stron a 1 6 Zakre s dosta w y .................................[...]

  • Página 14

    16 PL Wpro wadz enie Zszywacz elektryczn y PET 23 V ARIO Q Wprow adzenie Przed pierwszym uruchomieniem proszę zapoznać się z funkcjami urządz enia i po inf orm ow a ć o wł aśc iwy m obc hod ze niu się z narzędziam i elektrycz nymi . W tym celu p roszę przeczytać poniższą instruk cję obsługi. Instrukcję proszę star annie przechowywa[...]

  • Página 15

    17 PL Wpro wadz enie / Ogólne wskazó wki bezpieczeństw a dla elektr onarzędzi 150 Sztuk zszywek z drutu cienkiego 18 mm: t ypu 53 150 Sztuk zszywek o wąskim grzbiecie 19 mm: t ypu 55 150 Sztuk gwoździ 23 mm: typu 47 1 Klucz z łbem walco wym o gnieździe sześciokątn ym 1 Instruk cja obsługi 1 Zeszyt „Gwar ancja i ser wis“ Q Dane tec hn[...]

  • Página 16

    18 PL Ogólne wsk azówki bezpiecz eństwa dla elektr onarzędzi 1.  Bezpieczeństwo miejsca pracy a) Ut rz y my wać st an owis ko pra cy w cz ys toś ci i d obr ze ośw ie tl one . Niepo- rządek i nieoświetlone obszar y robocz e mogą pro wadzić do wypadk ów . b) Ni e pr acu j pr zy u ż yciu u rzą - dze nia w o toc zen iu za gr o - żony[...]

  • Página 17

    19 PL Ogólne wsk azówki bezpiecz eństwa dla elektr onarzędzi ni a. Up ewn ij si ę, że na rzę dzi e ele k- tr yc zne j est w y łąc zon e zan im po dłą - cz ysz j e do zas il an ia pr ąd owego, uc hw yci sz je l ub bę dzi esz je p rze nos ił. Jeżeli podczas przenoszenia urządzenia bę- dzie sz trzy mał pa lec na prze łączni ku W Ł[...]

  • Página 18

    20 PL Ogólne wsk azówki bezpiecz eństwa dla elektr onarzędzi / Uruc homienie Wskazó wki dot y czące bezpieczeństwa dla zszywacza elektrycznego J Nal eży za db ać o t o, że b y w ża dn ym wy pa dk u ludzie lub zwierzęta nie zostały tr afione zszyw- kami lub gw oździami! J Chronić oczy! Należy nosić okulary ochr on ne. Dotyc zy t o [...]

  • Página 19

    21 PL Uruchomienie Ty p e mm 55 12, 14, 16, 18, 19 53 12, 14, 18 47 23 Wskazó wka: Odpo wiednio dobran y osprzęt możesz ró wnież otrzymać poprzez kompetentn y punkt ser wisowy danego kr aju. Następujące poniżej dane są niezobo wiązującymi zaleceniami. Proszę w tr akcie pr akt ycznej pr acy przetestow ać ró wnież samemu, jaki t yp zs[...]

  • Página 20

    22 PL Uruchomienie / Usuwanie usterek / K onser wacja i czy szczenie / Ut ylizacja j Nale ży e we ntua lnie dop aso wa ć si łę u derz enia do materiałów , zszyw ek lub gwoździ. Możliwość dociśnięcia: Wskazó wka: Użyj tej funk cji, jeżeli stwier dzisz, ze zacisk ane uprzednio zszywki / gwoździe nie są wbite w sposób ściśle przyle[...]

  • Página 21

    23 PL Ut ylizacja / Informacje zużyte elektronarzędzia winn y być zbierane osobno i dostarczane do zgodnego z wymogami ochron y środowisk a przerobu z pono wnym wykorzy staniem materiałów . O możliwościach utylizacji wysłużonego sprzętu należy dowiadyw ać się we właściwych zarządach gminny ch i miejskich. Q Informac je Q Ser wis W?[...]

  • Página 22

    24 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 24 25.04.2008 9:19:19 Uhr[...]

  • Página 23

    25 HU T artalomjegyzék B eveze té s Rende lteté sszer ű hasz nála t ......................................................................................... Old al 26 Felsz erelés .....................................................................................................................O ldal 26 A szállí tmány ta rt alma........[...]

  • Página 24

    26 HU Bev ezetés PET 23 V ARIO el ektr omos k apocs-belövő Q Bev ezetés Az első üzembevétel előtt ismerk edjen meg a készülék funk cióival és inf ormá - lódjon az elek tromo s szer számokk al v aló helyes jár ásról. E célból olvassa el a k öv etkező kez elési utasítást. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készülék t[...]

  • Página 25

    27 HU Bev ezetés / Elektromos sz erszámokra v onatk ozó általános biztonsági tudnivalók 1 Belső hatlapkulcs 1 K ezelési utasítás 1 „Garancia és sz er viz“ füzet Q Műszaki adatok Névleges feszültség: 230 V ~ 50 Hz Ütésszám: 30 / perc Rö vid tartamú üzem (KB): max. 15 perc V édettségi osztály: II / Zaj - é s rezg ési n[...]

  • Página 26

    28 HU Elektromos sz erszámokra v onatk ozó általános biztonsági tudnivalók b) N e do lgoz zon a készü lé kkel ro bba nás veszé lyes kör nye - zetben , am elyben gyúlék ony fo lyad ékok , gá zak vag y por ok t al ál - hatók. Az elektromos k észülékek szikr ákat hoznak létre, amely ek a porokat v agy a gőzö- ket meggyújthatj[...]

  • Página 27

    29 HU Elektromos sz erszámokra v onatk ozó általános biztonsági tudnivalók eg yen sú l yát . Ezáltal, különösen a v áratlan szituációk előállása esetén, a készülék et job- ban ellenőrizheti. f) Vi sel je n meg fe le lő ru ház at ot. Ne v i - se lje n la za ruh áza tot, va gy é ksze re - ket. T a rt sa a ha já t, a ruh á[...]

  • Página 28

    30 HU Üzembehely ezés Q Üzembehelyezés A hálózati dugaljzat feszültségének meg kell egyezni a k észülék típustábláján megadott feszült- séggel. A 230 V ~ -osnak jelölt készülék ek 220 V ~ feszültséggel is üzemeltethetők. Q K apcsok / szegek Utalás: A készülék a k öv etkező, a k eresk edelem- ben kapható tűzők apoc[...]

  • Página 29

    31 HU Üzembehely ezés Üzembehely ezés Q A k azetta felt öltése Ki zá r ól ag fi no mh uz al- k a pcs ok at ( 53 t íp us ú) , kesk enyhátú kapcsok at (55 típusú) vagy szegeke t (47 típusú) használjon! j Nyomja a k azettatolók át 7 a kaz etta 5 irán yába és vez esse azt felfelé. j Húzza ki a kaze ttatolókát 7 teljesen a kaz[...]

  • Página 30

    32 HU Üzembehely ezés / Hibák elhárítása / K arbantar tás... / Mentesítés / Információk Alk almazási példák: j Huza tan yag rög zíté se e gy s zék ülés i fe lüle tér e (lásd a B ábrát). j K ere tléc r ögzít ése a fa l és a p adló burk olat át- meneti területére (lásd a C ábr át). j V ászonnak egy k épker etre [...]

  • Página 31

    33 HU Információk Üzembehely ezés / Hibák elhárítása / K arbantar tás... / Mentesítés / Információk FIGYELME ZTE TÉS! A há lóza ti d ug ó, vagy a h ál ózat i vezet ék c ser éjé t mi nd ig a gyá rt óval, va gy an na k a vevőszol gál at áva l végez te sse. Ezáltal biztosítja, hogy a készülék ének a biztonsága megmar[...]

  • Página 32

    34 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 34 25.04.2008 9:19:21 Uhr[...]

  • Página 33

    35 SI K azalo U vod Upo raba v sk ladu z do loč ili ........................................................................................ Stran 36 Oprema ......................................................................................................................... Stran 36 Obse g dob ave ..............................................[...]

  • Página 34

    36 SI Uvod Električni spen jalnik PET 23 V ARIO Q Uvod Pred zagonom naprav e se seznanite s funkcijami napr ave in se informirajte o pravi lnem rok ovan ju z električni mi orodj i. Pr eberi te s podn ja nav odil a za upo rab o. T a nav odila dobro shr anite. Ob predaji naprav e tretji osebi zra- ven prilo žite tudi navodila. Q Uporaba v s kladu [...]

  • Página 35

    37 SI Uvod / Splošna v arnostna navodila za električno orodje Q T ehnični podatki Nazivna napetost : 230 V ~ 50 Hz Število udar cev: 30 / min Kratk otrajno obrato vanje (KB): največ 15 min Zaščitni razred: II /  Pod at ki o h rup u in v ib rac ij ah: Nivo zv očnega tlaka naprav e po A -vrednotenju tipično znaša 95,0 dB (A). Nivo hrupa [...]

  • Página 36

    38 SI S pl oš na v ar no st na na v o di la za elektr ično or odje se na ha ja jo vn et lj ive te koč ine, p li ni al i pr ah . Električna orodja pr oizvajajo iskri- ce, ki bi lahko po vzročile vžig prahu ali pare. c)  Posk rb ite , da bo do ot ro ci i n dr uge os eb e med u por abo el ek tr ič neg a oro dja d ovolj odd al je ne od m est [...]

  • Página 37

    39 SI Splošna varnostna nav odila za električno orodje / Zagon na i n pra vi ln o upo ra blj en a. Uporaba opreme zmanjša ogr ožan je zaradi prahu. 4.  Skrbno ravnan je in uporaba električnega orod ja a)  Na pr ave ne p reo br eme nj uj te. Za vaše d el o upo ra blj aj te za t o na me - nj eno e le kt rič no o rod je. Z ustreznim[...]

  • Página 38

    40 SI Zagon Sl ede či pod atki so ne ob vez uj oči pr ipo r očen i pod atk i. Pri pr aktič nem delu sam i te sti raj te, k ater i tip žeblje v / spo nk i n k atera nas tav ite v mo či z abij anja sta naj bolj optimalno primerna za določeno podlago. Ti p sp on ke / žeblja Dolžina (m m) Pr ipo ro čen a na st av it ev moč i za bi ja nja z a[...]

  • Página 39

    41 SI Zagon / Odpravljanje napak Izklop: j Stikalo za VKL OP / IZKLOP 8 postavite v polo žaj „0“. m Število udarcev: Električni žebljalnik PET 23 V ARIO je zasnovan za 30 udarce v na minuto. m Kratkotrajno obratovanje: Električni žebljalnik PET 23 V ARIO je zasnovan za 15 minut obrato vanja pri delu z maksimalnim števi- lom udarce v .[...]

  • Página 40

    42 SI Odpravljanje napak / Vzdržev anje in čiščenje / Odstr anjev anje / Informacije s pomočjo klešč ščipalk / špičastih klešč. Izberite pr imerne sponk e ali žeblje. Nastavite potrebno moč udarca, da boste lah- ko s ponko ali žebelj br ez napak pritrdili. Q Vzdržev an je in čiščenje m POZ OR! Pred vsemi deli na napr avi napr[...]

  • Página 41

    43 SI Informacije Q  Izjava o skladnosti / Izdelov alec Mi, podjetje K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Nemčija, izjavljamo, da je ta izdelek skladen s sledečimi direktiv ami ES: Di re kt iva o s tr oji h (98 / 37 / EG) Di re kt iva E S o nizkon ap eto st ni el ek tr ič ni op rem i (2006 / 95 / EG) E lek t rom ag net na kom pa ti b[...]

  • Página 42

    44 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 44 25.04.2008 9:19:23 Uhr[...]

  • Página 43

    45 CZ Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu.......................................................................................Strana 46 Vybavení ........................................................................................................................ Strana 46 Rozsah dodávky .....................................[...]

  • Página 44

    46 CZ Úvod Eletrická Sponk ovačk a PET 23 V ARIO Q Úvod Před pr vním uvedením do pr ovozu se sez namt e s funk cemi příst ro je a inf ormu jte se o správném zacházení s elektrickými nástroji. K tomu si př ečtěte následující návod k obsluze. T en to n áv od do bř e us ch o v ej te. V še ch ny pod- klady ro vněž vydejte př[...]

  • Página 45

    47 CZ Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyn y pro elektrické nástr oje 150 K usů hřebíků 23 mm: t yp 47 1 Klíč s vnitřním šestihranem 1 Návod k obsluz e 1 Sešit “Záruka a servis” Q T echnic k é údaje Jmenovité napětí: 230 V ~ 50 Hz P očet rázů: 30 / min Krátk odobý pro voz (KB): max. 15 min Ochranná třída: II / In [...]

  • Página 46

    48 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyn y pro elektrick é nástroje b) Ne pr acu jt e se za říz ení m v okol í ohr ožen ém v ý bu - ch em , v něm ž se na ch áze jí kapa li ny , pl yny n ebo p ra chy . Elektrické nástroje vyr ábějí jiskr y , které mohou zapálit prach nebo páry. c)  E lek t ric ké nás tr oje b ěh em použ [...]

  • Página 47

    49 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyn y pro elektrick é nástroje / Spuštění g) J sou - l i na mon tován a zař ízen í k v ysá - ván í a zac hycování p ra ch u, uj ist ět e se, že j sou t at o př ip oje na a sp rá vn ě pou žita. Spr ávné použití těchto zařízení snižuje ohro žení prachem. 4.  P eč li v é za chá[...]

  • Página 48

    50 CZ Spuštění Následující údaje jsou nezávaznými doporučeními. T estujte př i praktick é práci i sami, kter ý t yp spon y / hřebíku a jak é nastavení rázo vé síly se optimálně hodí pro podklad! Q Osazení zásobníku P oužijte výhradně spony z jemného dr átu (t yp 53), spony s úzkými r ameny (typ 55) nebo hřebíky [...]

  • Página 49

    51 CZ Spuštění / Odstranění chyb Zapínání: j Nastavte spínač ZAP / VYP 8 do polohy „I“ (viz obr . A). Vypínání: j Nastavte spínač ZAP / VYP 8 do polohy „0“. m Počet rázů: Elektrická sponk ovačk a PET 23 V ARIO je zkonstru- ov ána na 30 rázů za minutu. m Krátkodobý pro voz : Elektrickou sponk ovačku PET 23 V A[...]

  • Página 50

    52 CZ Odstranění ch yb / Údržba a čistění / Zlikvidování / Informace Vyber te vhodné spon y nebo hřebíky . Nastavte potřebnou rázo vou sílu, aby se spona nebo hřebík bezvadně sešily- Q Údržba a čistění m POZ OR! Zařízení po použití vypněte a vytáh- něte síť ov ou zástrčku z e zásuvky . Eletrická Sponk ovačk[...]

  • Página 51

    53 CZ Informace Q  Prohlášení o shodnosti / Výrobce My , Kompernaß GmbH, Bur gstr . 21, 44867 Bochum, Německo, tímto pr ohlašujeme pro tento výr obek shodu s následujícími směrnicemi EU: Sm ěr nic e o st ro jíc h (98 / 37 / EG) Sm ěr nic e ES o b ezpe čn ost i ele k tri ckéh o zař íze ní ní zkého n ap ět í (2006 / 95 / E[...]

  • Página 52

    54 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 54 25.04.2008 9:19:25 Uhr[...]

  • Página 53

    55 SK Zoznam obsahu Ú vod Použiti e v súlad e s určení m ..........................................................................................St rana 56 Vybav enie ..................................................................................................................... St rana 56 Obsa h zásielk y .............................[...]

  • Página 54

    56 SK Úvod Elektrický s pink ovač PET 23 V ARIO Q Úvod Pred pr vým uvedením do pr evádzky sa oboznámte s funkciami prís troja a i nf or mu jt e sa o s pr áv n om z a ob ch ád za ní s e lekt rický mi n ástr ojmi. Za týmt o úče lom si p reč ítaj te nasledujúci návod na obsluhu. T ento návod dobre uschov ajte. Pri postúpení pr?[...]

  • Página 55

    57 SK Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyn y pre elektrické nástr oje Q T echnic k é údaje Menovité napätie: 230 V ~ 50 Hz P očet úderov: 30 / min. Krátk odobá prev ádzka (KB): max. 15 min. T rieda ochrany: II / In fo rmá ci e o hl uku a v ib rác iá ch : Hladina akustick ého tlaku vyhodnotená ak o A má zvyčajnú hodnotu 95,0 d[...]

  • Página 56

    58 SK Všeobecné bezpečnostné pokyn y pre elektrické nás troje / Uvedenie do pr ev ádzky Všeobecné bezpečnostné pokyny pr e elektrické nástr oje b) S pr íst ro jom n ep rac uj te v pr ost re dí oh roze nom v ýb u - chom, v ktorom sa nachád za- jú ho rľ a vé k vapa liny, ply ny ale bo prach. Elektrické nár adie vytvára iskry , [...]

  • Página 57

    59 SK Všeobecné bezpečnostné pokyn y pre elektrické nás troje / Uvedenie do pr ev ádzky pohy bu júc ic h sa č ast í. Voľné oblečenie, ozdoby alebo dlhé vlasy sa môžu zach ytiť do pohybujúcich sa častí. g) Keď m on tu jet e zar iad en ia na od sá - van ie a zac hy tá van ie pr ac hu, u ist it e sa , či s ú na poj ené a s pr[...]

  • Página 58

    60 SK Uvedenie do pr ev ádzky Q Spinky / klince Upozornenie: Prístroj je ur čený na použitie s nasledovnými be žnými t ypmi spiniek a klinco v : T yp mm 55 12, 14, 16, 18, 19 53 12, 14, 18 47 23 Upozornenie: Vhodné príslušenstvo si môž ete kúpiť aj na príslušnom ser visnom mieste v o vašej krajine. Nasledujúce údaje sú nezávä[...]

  • Página 59

    61 SK Uvedenie do pr ev ádzky / Odstraňov anie c h ýb Q Zapnutie a vypnutie m POZ OR! Prístroj pripájajte do siete iba vo vypnutom stave! SPÍNAČ / VYPÍNA Ť 8 prepnite do polohy „0“. Zapnutie: j Prepnite SPÍNAČ / VYPÍNAČ 8 do polohy „I“ (pozri obr . A). Vypnutie: j Prepnite SPÍNAČ / VYPÍNAČ 8 do polohy „0“. m Poče[...]

  • Página 60

    62 SK Odstraňo vanie chýb / Údržba a čistenie / Likvidácia / Informácie Otvorte posúvač zásobníka 7 . T ým uvoľníte počiatočné napnutie. Uvoľnite čelnú dosku 10 pomocou vnútorného šesťhranného kľ úča 3 . Odstráňte spink u alebo klinec. Spinka alebo klinec vnikol ch ybne do mater iálu. Odstráňte chybne z opnutú spin[...]

  • Página 61

    63 SK Informácie Q  Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu My , firma Kompernaß GmbH, Burgs tr . 21, 44867 Bochum, Nemecko, týmto vyhlasujeme, že tento výr obok je v zhode s nasledujúcimi smernicami ES: Sm er nic a o st roj oc h (98 / 37 / EG) Sm er nic a ES o n ízkon apä ť ov ých s tr ojo ch (2006 / 95 / EG) E lek t rom ag net ic[...]

  • Página 62

    64 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 64 25.04.2008 9:19:27 Uhr[...]

  • Página 63

    65 HR P opis sadržaja U vod Uput e za pravi lno koriš tenje ........................................................................................ Stran ica 66 Oprema ......................................................................................................................... Strani ca 66 Obim i spor uke ............................[...]

  • Página 64

    66 HR Uvod Električna spa jalica PET 23 V ARIO Q Uvod Prije pr voga rada se upoznajte sa funk - cijama uređaja, te se informirajte o ispravnom ruk ovan ju sa električnim uređajima. Pr očitajte u tu svrhu slijedeće upute za uporabu. Ov e upute dobro sačuvajte. Prilo žite svu dokumentaciju prilik om predavanja ur eđaja trećim osobama. Q Upu[...]

  • Página 65

    67 HR Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat Q T ehnički podaci Nazivni napon: 230 V ~ 50 Hz Broj udar aca: 30 / min Kratk otrajni pogon: max. 15 min Klasa zaštite: II / In fo rma ci ja o bu ci i v ib rac ij i: Procjenjeni zvučni pritisak A str oja iznosi kar akteri- stično 95,0 dB (A). Razina buk e tijekom rada mo že prelaziti 108,[...]

  • Página 66

    68 HR Opće sigurnosne upute za električni alat b) Ne r ab ite s t roj u p odr uč ju gd je pr ij eti o pas nos t od ek- sp lozi je, g dj e se na laze zap alj ive t eku ći ne, pl in ovi il i pra ši ne. Električni alati proizvode is kre, k oje mogu za- paliti prašinu ili pare. c)   Za vr ije me u por ab e ele k trič - nog a la ta , dr ž[...]

  • Página 67

    69 HR Opće sigurnosne upute za električni alat / Puštanje u pogon ko ri s te . Uporaba tih uređaja, smanjuje ugro žavanje od prašine. 4.  P a žl ji v o po stu pa nj e s el ek tr ič ni m uređajima i n jiho vo k oriš tenje a)  Ne moj te u re đaj p re opt er eći vat i. Koris ti te o naj e le kt ri čn i ure đa j k oj i od gova[...]

  • Página 68

    70 HR Puštanje u pogon Niže navedeni podaci su neobav ezne preporuke. Isprobajte sami k od praktičnih radov a koji tip spoj- nica / čavlića optimalno odgov ara namještenoj jačini udarca za dotičnu podlogu! Q Punjenje s premnik a K or is ti te i sk lj uč iv o s po jn ice i z fin e ži ce ( ti p 53 ), uske spojnice (tip 55) ili čavliće (t[...]

  • Página 69

    71 HR Puštanje u pogon / Otklanjanje grešak a Isključivanje: j Stavite prekidač za UKLJUČIV ANJE / ISKLJUČI- V ANJE 8 na poziciju „0“. m  Broj udarca: Ele ktrič na s paja lica PET 23 V ARIO izv odi 30 u dar ca u minuti. m  Kratkotrajni pogon: Električna spajalica PET 23 V ario namiještena je za pogon od 15 minuta za rado ve sa ma[...]

  • Página 70

    72 HR Otklanjanje grešak a / Održav anje i čišćenje / Zbrinjavanje / Informacije Namjestite odgovar ajuću jačinu udarca k ako bi se spojnica ili čavlić ispravno zabio. Q Održavanje i čišćenje m OPREZ! Prije izvođenja bilo k akvih radov a na uređaju, prethodno isključite ur eđaj i izvucite utikač iz utičnice. Električna spajal[...]

  • Página 71

    73 HR Informacije Q  Objašnjenje konformnosti / Proizvođač Mi, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Njemačka, dajemo za ov aj proizvod suglasnost sa slijedećim EG smjernicama: St ro jne s mj ern ic e (98 / 37 / EG) EG - ni skon apo nske s mje rn ice (2006 / 95 / EG) E lek t rom ag net ska komp at ib iln ost (2004 / 108 / EG) Pri mi[...]

  • Página 72

    74 PET23_ELECTRIC STAPLE GUN_Content_LB4.indd 74 25.04.2008 9:19:29 Uhr[...]

  • Página 73

    75 DE/A T Inhaltsverzeichnis Ei nle itu ng Bes timmun gsgem äßer G ebrau ch ................................................................................ S eite 7 6 Ausstattung .................................................................................................................... Se ite 7 6 Lieferumfang ...........................[...]

  • Página 74

    76 DE/A T Elektrotac k er PET 23 V ARIO Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb - nah me mit den Funktionen des Ger ätes ve rtrau t un d in form ier en S ie s ich ü ber den richtigen Umgang mit Elektrow erkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bew ahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterla[...]

  • Página 75

    77 DE/A T Q T echnisc he Daten Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Schlagzahl: 30 / min K urzzeitbetrieb (KB): max. 15 min Schutzklasse: II / Geräusch und V ibrationsinformationen: Der A -bew er tete Schalldruckpegel des Gerätes beträgt typischer weise 95,0 dB(A). D er G er äu sc h- pegel beim Arbeiten kann 108,0 dB(A) überschr eiten. Gehörschutz tra[...]

  • Página 76

    78 DE/A T b) Arbeiten Sie mit dem Elektr o- werkzeug nicht in e xplosions - gefäh rdeter Umgebung, in der sich br ennba re Flü ssigk eiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkz euge erzeugen Funk en, die den S taub oder die Dämpfe entzünden k önnen. c) Halten S ie Kinder und and ere Personen w ährend der Benut - zun g de s El ektro wer k[...]

  • Página 77

    79 DE/A T z eu g od er Sc hlü ss el , de r si ch in ei ne m dr ehe nd en Geräteteil befindet, k ann zu V erletzungen führen. e) V ermeiden Sie eine abnormale Körper - haltung. Sorgen Sie für einen sic heren Stand und halt en Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektro werkzeug in unerwar teten Situationen besser kontr oll[...]

  • Página 78

    80 DE/A T Q Inbetriebnahme Die Spannung der Stromquelle muss mit den Anga- ben auf dem T ypenschild des Gerätes übereinstim- men. Mit 230 V ~ gekennz eichnete Geräte k önnen auch mit 220 V ~ betrieben werden. Q Klammern / Nägel Hinw eis: Das Gerät ist für folgende, handelsüb- liche Klammer- und Nagelt ypen bestimmt: Ty p mm 55 12, 14, 16, 1[...]

  • Página 79

    81 DE/A T Q Magazin bes tücken V er wenden Sie ausschließlich Feindrahtklammern (T yp 53), Schmalrückenklammern (T yp 55) oder Nägel (T yp 47)! j Drücken Sie den Magazinschieber 7 in Rich- tung des Magazins 5 und führen Sie diesen nach oben. j Ziehen Sie den Magazinsc hieber 7 vollständig aus dem Magazin 5 . j Entnehmen Sie ggf. nicht benöt[...]

  • Página 80

    82 DE/A T Anw endungsbeispiele: j Befestigen Sie Bezugstoff an der Sitzfläche eines Stuhles (siehe Abb. B). j Befestigen Sie Randleisten am Übergangsbe - reich von W and und Bodenbelag (siehe A bb. C). j Spannen und hef ten Sie eine Lein wand an einem Bilderrahmen fest (siehe Abb. D). j Befestigen Sie Schutzfolie für Isolationsmaterial bei der[...]

  • Página 81

    83 DE/A T Q Informationen Q Ser vice Die zus tänd ige Services tel le I hre s La ndes entn ehme n Sie bitte den Garantieunterlagen. W A RNUNG ! Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifiziertem Fac hpersonal und nur mit Originalersatzteilen repa- rieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. W A RNUNG ! Lassen S[...]