Konica Minolta Digital Camera manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Konica Minolta Digital Camera. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKonica Minolta Digital Camera vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Konica Minolta Digital Camera você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Konica Minolta Digital Camera, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Konica Minolta Digital Camera deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Konica Minolta Digital Camera
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Konica Minolta Digital Camera
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Konica Minolta Digital Camera
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Konica Minolta Digital Camera não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Konica Minolta Digital Camera e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Konica Minolta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Konica Minolta Digital Camera, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Konica Minolta Digital Camera, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Konica Minolta Digital Camera. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

      [...]

  • Página 2

    2 Г арантийные обязательства Г АРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗА ТЕЛЬСТВА Уважаемый покупатель фототехники KONICA MINOL T A, пожалуйста, перед покупкой обяза тельно проверь те наличие в комплекте поставки фирмен?[...]

  • Página 3

    ПР АВИЛЬНОЕ И БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 4 Правильное и безопасное использование ЛИТИЙИОННЫЕ АККУМУЛЯТОРНЫЕ БА Т АРЕИ NP400 Ваша фотокамера работает от небольшой, но мощной литийионной бат[...]

  • Página 4

    6 Правильное и безопасное использование • Не используйте данную фотокамеру в условиях повышенной влажности, не трогайте ее мо крыми руками. Если жидкость попала в фотокамеру , немедленно в?[...]

  • Página 5

    8 Содержание Введение ...............................................................................................................................3 Правильное и безопасное использование ..............................................................................4 Наименования ча[...]

  • Página 6

    10 Содержание Меню режима съемки ..........................................................................................................64 Навигация по меню режима съемки ..........................................................................64 Размер и качество изобра?[...]

  • Página 7

    12 Содержание Рекомендации по работе с аксессуарами ..........................................................................114 Сетевой адаптер AC11 ...........................................................................................114 Сетевой кабель зарядног[...]

  • Página 8

    14 Наименования частей фотокамеры * Данная фотокамера представляет со бой сложный оптический инструмент . Необходимо содержать поверхность де талей, помеченных звездочкой, в чисто те. По[...]

  • Página 9

    16 Наименования частей фотокамеры ЖКМОНИТОР РЕЖИМА СЪЕМКИ 8. Размер / качество изображения 2. Параметры вспышки 5. Блокировка парам. эксп. / состояние батарей 7. Цветовой режим / чувствительност[...]

  • Página 10

    18 Подготовка фотокамеры к работе ПОДГ ОТОВКА ФОТОКАМЕРЫ К РАБОТЕ В данном разделе описана подготовка фотокамеры к работе. Сюда входит описание замены батарей, карт памяти и объективов, а так?[...]

  • Página 11

    20 Подготовка фотокамеры к работе Конструкция видоискателя обеспечивает возможность коррекции диоптрийности в пределах от –3.0 до +1.0. Смотря в объектив, вращайте колесо коррекции диоптрийно?[...]

  • Página 12

    22 Подготовка фотокамеры к работе УСТ АНОВКА И ЗАМЕНА БА Т АРЕИ Установите батарею в отсек контактами вниз. Срабо тает фиксирующая защелка. Для работы камера использует литийионную батаре?[...]

  • Página 13

    24 Подготовка фотокамеры к работе УСТ АНОВКА И ИЗВЛЕЧЕНИЕ КАРТЫ ПАМЯТИ Для работы камеры необходимо установить карту памяти. Если карта не была установлена, на счетчике кадров будет гореть «?[...]

  • Página 14

    26 Подготовка фотокамеры к работе УСТ АНОВКА ДА ТЫ И ВРЕМЕНИ После первой установки карты памяти и зарядки батареи на экране появится сообщение о том, что необходимо установить часы и календа?[...]

  • Página 15

    28 Режим съемки: основные операции ОСНОВНЫЕ ОПЕР АЦИИ СЪЕМКИ Расположите объект съемки в фокусировочной рамке видоискателя. Убедитесь, что объект съемки находится в пределах фокусного диапа?[...]

  • Página 16

    30 Режим съемки: основные операции БЛОКИРОВКА ФОКУСА Блокировка фокуса не позволяет системе АФ произво дить дальнейшую фокусировку . Вы можете использовать режим удержания фокуса при съемк[...]

  • Página 17

    32 Режим съемки: основные операции СИСТЕМА СТ АБИЛИЗАЦИИ ИЗОБРАЖЕНИЯ ANTISHAKE Выключатель Antishake Шкала Antishake Система компенсации вибрации Antishake минимизирует эффект шевеленки, возникающий в[...]

  • Página 18

    34 Режим воспроизведения: основные операции Изображения могут быть просмотрены в режиме воспроизведения. В данном разделе описаны основные функции воспроизведения. В режиме воспроизведения[...]

  • Página 19

    36 Режим воспроизведения: основные операции Для того чтобы удалить выбранное изобра жение, нажмите кнопку удаления. Появится экран подтверждения. Отображаемое изображение может быть удале?[...]

  • Página 20

    38 Режим воспроизведения: основные операции ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ В УВЕЛИЧЕННОМ МАСШТ АБЕ Заднее колесо управле ния изменяет степень увеличения. Для перемещения изо бражения используются кноп[...]

  • Página 21

    40 Режим съемки: творческие функции РЕЖИМ ПРОГР АММНОЙ ЭКСПОЗИЦИИ (P) Режим программной экспозиции выбирается с помощью колеса режимов экспонирования (стр. 39). Как и в режиме «полный ав томат»[...]

  • Página 22

    42 Режим съемки: творческие функции РЕЖИМ ПРИОРИТЕТ А ДИАФРАГМЫ (A) Режим приоритета диафрагмы выбирается с помощью колеса режимов экспонирования (стр. 39). Фотограф устанавливает необходимое з[...]

  • Página 23

    44 Режим съемки: творческие функции РЕЖИМ РУЧНОЙ УСТ АНОВКИ ЭКСПОЗИЦИИ (M) Переднее колесо управ ления изменяет значение выдержки. В режиме ручной установ ки экспозиции Вы можете самостоят?[...]

  • Página 24

    46 Режим съемки: творческие функции КНОПКА БЛОКИРОВКИ ЭКСПОЗИЦИИ (AEL) Кнопка блокировки экспозиции (AEL) блокирует определенные автоматикой значения параметров экспозиции, не активируя при это[...]

  • Página 25

    48 Режим съемки: творческие функции ЭКСПОКОРРЕКЦИЯ И КОРРЕКЦИЯ ЭКСПОЗИЦИИ ВСПЫШКИ Чтобы сделать окончательный снимок свет лее или тем нее, можно корректировать экспозицию при общем освеще?[...]

  • Página 26

    50 Режим съемки: творческие функции РЕЖИМЫ ЭКСПОЗАМЕР А Режим экспозамера устанавливает схему , по которой будут определяться параметры экс позиции. Для выбора необходимого режима установи[...]

  • Página 27

    52 Режим съемки: творческие функции КОЛЕСО РЕЖИМОВ ФОКУСИРОВКИ С помощью колеса режимов фокусировки можно выбрать покад ровый АФ (автофокус), непрерывный АФ, автоматический АФ или режим руч?[...]

  • Página 28

    54 Режим съемки: творческие функции ПЕРЕКЛЮЧА ТЕЛЬ ОБЛАСТИ ФОКУСИРОВКИ Т очечный АФ Переключатель области фокусировки определяет , какие области АФ использу ются при фокусировке. У данного [...]

  • Página 29

    56 Режим съемки: творческие функции Режимы протяжки управляют скоростью и методом съемки. На ЖКмониторе отображаются индикато ры выбранного режима протяжки. Режим протяжки выбирается с п?[...]

  • Página 30

    58 Режим съемки: творческие функции РЕКОМЕНДАЦИИ ПО СЪЕМКЕ В РЕЖИМЕ БРЕКЕТИНГ А Брекетинг – это метод получения серии снимков статичных объектов, в которой каждое изо бражение имеет неболь?[...]

  • Página 31

    60 Режим съемки: творческие функции БАЛАНС БЕЛОГ О Баланс белого представляет собой способность фотокамеры превра щать различные типы освещения в нейтральный. Выбранный режим баланса бело?[...]

  • Página 32

    62 Режим съемки: творческие функции Если в процессе калибровки возникла какаялибо ошибка, на ЖКмониторе появится соответствующее сообщение, индикатор баланса белого будет желтый. Выберит[...]

  • Página 33

    При помощи кнопок контроллера «влево» / «вправо» устано вите курсор на необходимую закладку меню. При переходе к другой закладке содержание меню изменится. 64 Меню режима съемки Находясь в р[...]

  • Página 34

    66 Меню режима съемки Качество и размер изображения можно установить в разделе 1 меню режима съемки (стр. 64). Изменения отображаются на ЖКмониторе. S S: 1504 X 1000 (Малый) Изменение размера изображе?[...]

  • Página 35

    68 Меню режима съемки ЦВЕТОВОЙ РЕЖИМ (COLOR MODE) Цветовые режимы управляют тем, как выг лядит полученное изо бражение, а также цветовым пространством. Цветовой режим устанавливается в разделе 1 м[...]

  • Página 36

    70 Меню режима съемки СБРОС ПАР АМЕТРОВ РЕЖИМА СЪЕМКИ Параметры режима съемки можно сбросить в разделе 1 меню режима съемки (стр. 64). При выборе данной функции появится экран подтверждения; выб?[...]

  • Página 37

    72 Меню режима съемки БЕСПРОВОДНОЕ УПР АВЛЕНИЕ ВНЕШНЕЙ ВСПЫШКОЙ Режим беспроводного управления внешней вспышкой позволяет фотокамере управлять удаленными внешни ми вспышками Konica Minolta 5600HS([...]

  • Página 38

    74 Меню режима съемки ДИАПАЗОН Р АССТОЯНИЙ ПРИ БЕСПРОВОДНОМ УПРАВЛЕНИИ ВСПЫШКОЙ Расстояние от вспышки до объекта Расстояние от фото= камеры до объекта Фотокамера и вспыш= ка должны находитьс?[...]

  • Página 39

    76 Меню режима съемки При ручном управлении экспозицией вспышки можно устано вить мощность импульса вспышки В разделе 2 меню режима съемки установите ручное управле ние экспозицией вспыш?[...]

  • Página 40

    78 Меню режима съемки СЪЕМКА С ИНТЕРВАЛОМ В режиме съемки с интервалом имеется возможность делать серию снимков в течение определенного периода времени. Установите колесо режимов протяжки в [...]

  • Página 41

    80 Краткое руководство по основам фотографии Процесс фотографирования похож на погоню с призом на финише. Это – огромное поле для деятельности, требующее особой дисциплины, и требуются годы ?[...]

  • Página 42

    82 Меню режима воспроизведения НАВИГ АЦИЯ ПО МЕНЮ РЕЖИМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ МЕНЮ РЕЖИМА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ При помощи кнопок контроллера «влево» / «вправо» устано вите курсор на необходимую зак?[...]

  • Página 43

    84 Меню режима воспроизведения УДАЛЕНИЕ ФАЙЛОВ (DELETE) При удалении файлы уничтожаются безвозвратно! У далив файл, Вы не сможете его восстановить! Будь те очень внимательны при удалении файлов! M[...]

  • Página 44

    86 Меню режима воспроизведения Вы можете заблокировать один (Single), несколько (Multiple) или все файлы на карте памяти или в папке, определенной в пункте «View folder». Заблокированный файл не может быть ?[...]

  • Página 45

    88 Меню режима воспроизведения Раздел 2 меню режима воспроизведения управляет функцией слайдшоу . Данная функция автоматически показывает все изображения на карте памяти или в папке, опред?[...]

  • Página 46

    90 Меню режима воспроизведения После того как фотографии будут отпечатаны, DPOFфайл останется на карте памяти и дол жен быть удален вручную. Выбор пункта отмены печати «Cancel print» удалит DPOF фай[...]

  • Página 47

    92 Меню пользовательских установок МЕНЮ ПОЛЬЗОВА ТЕЛЬСКИХ УСТ АНОВОК При помощи кнопок контроллера «влево» / «вправо» устано вите курсор на необходимую закладку меню. При переходе к другой [...]

  • Página 48

    94 Меню пользовательских установок Данная функция имеет две установки: AF – приоритет автофокуса . Затвор не сработает , пока не за вершится автофокусировка. Release – приоритет спуска затвора. ?[...]

  • Página 49

    96 Меню пользовательских установок АВТОМА ТИЧЕСКИЙ АФ Auto AF (автоматический автофокус) – в зависимости от подвижности объекта съемки фотокамера сама выбирает либо покадровый, либо непрерывны[...]

  • Página 50

    98 Меню пользовательских установок ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ПОДСВЕТКИ АКТИВНОЙ ТОЧКИ ФОКУСИРОВКИ При фокусировке активная точка фокусировки подсвечивается. Продолжительность подсветки активной[...]

  • Página 51

    100 Меню пользовательских установок ДИАПАЗОН ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ ISO В разделе 4 меню пользовательских установок (стр. 92) можно выбрать диапазон чувствительности ISO. Более подробная ин формация ?[...]

  • Página 52

    Перемещать курсор по меню можно и с помощью ко лес управления. Переднее колесо перемещает курсор вверх и вниз. Заднее – влево и вправо. Рекомендации по работе с фотокамерой 102 Меню режима ус?[...]

  • Página 53

    104 Меню режима установок ЯРКОСТЬ ЖКМОНИТОР А (LCD BRIGHTNESS) Яркость ЖКмонитора можно отрегулировать в разделе 1 меню режима установок. Чтобы открыть экран настроек, выбе рите «Enter» и нажмите н?[...]

  • Página 54

    106 Меню режима установок ЯЗЫК (LANGUAGE) Вы можете изменить язык, на котором отображаются меню. Для отображения доступных языков выберите текущий язык и нажмите центральную кнопку контроллера. ЗВ[...]

  • Página 55

    108 Меню режима установок ФОРМА Т НАЗВАНИЯ ДИРЕКТОРИЙ (FOLDER NAME) 100KM023 10141023 (Стандартный) (Дата) ВЫБОР ДИРЕКТОРИИ ДЛЯ СОХР АНЕНИЯ ИЗОБР АЖЕНИЙ (SELECT FOLDER) В данном пункте меню можно определить каталог[...]

  • Página 56

    110 Меню режима установок LCD backlight 5 sec. 3 min. – Reset default – Off “No” Power save MenuSec.Memory Delete conf. Clean CCD ПАМЯТЬ Р АЗДЕЛА МЕНЮ (MENU SEC. MEM.) Камера может запоминать, какой раздел меню был открыт по следним. Если фун[...]

  • Página 57

    112 Меню режима установок Режим воспроизведения СБРОС УСТ АНОВОК ФОТОКАМЕРЫ (RESET DEFAUL T) В данном пункте меню можно сбросить все настройки, устанавливаемые через меню камеры. При выборе данного ?[...]

  • Página 58

    114 Рекомендации по работе с аксессуарами СЕТЕВОЙ АДАПТЕР AC11 (ПРОДАЕТСЯ ОТ ДЕЛЬНО) Сетевой адаптер AC11 позволяет использовать для питания фотокамеры электрическую сеть. Использование сете?[...]

  • Página 59

    116 Рекомендации по работе с аксессуарами РЕЖИМ МЯГКОЙ ФОКУСИРОВКИ Некоторые объективы или объективы в сочетании с телеконвертерами может быть трудно сфокусировать вручную. Чтобы облегчить [...]

  • Página 60

    118 Рекомендации по работе с аксессуарами СОВМЕСТИМЫЕ ВСПЫШКИ С данной камерой совместимы следующие вспышки: Progr am Flash 2500(D) Progr am Flash 3600HS(D) Progr am Flash 5600HS(D) Macro Ring Flash 1200 при использовании управляюще?[...]

  • Página 61

    120 Режим передачи данных РЕЖИМ ПЕРЕДА ЧИ ДАННЫХ Пожалуйста, внимательно прочитайте данный раздел, прежде чем подключать камеру к ком пьютеру . Данное Руководство и Руководство пользователя[...]

  • Página 62

    122 Режим передачи данных Р АБОТ А С ФОТОКАМЕРОЙ В WINDOWS 98 И 98 SE Программное обеспечение камеры (драйвер) необходимо установить только один раз. Если драйвер не может быть установлен автоматичес?[...]

  • Página 63

    124 Режим передачи данных Мастер установки нового оборудования (“ Add new hardwar e wizard”) подтвердит месторасположение драй вера. Кликните «Next» для установки драйвера в систе му . Установлен буде?[...]

  • Página 64

    126 Режим передачи данных СТРУКТУР А КА Т АЛОГ ОВ НА КАРТЕ ПАМЯТИ Подключив камеру к компьютеру , Вы можете просматривать изображе ния, кликая дважды на иконках их файлов. Папки с изображениям[...]

  • Página 65

    ОТСОЕДИНЕНИЕ ФОТОКАМЕРЫ ОТ КОМПЬЮТЕР А 128 Режим передачи данных Windows Me, 2000 Professional и XP Убедитесь, что индикатор доступа не горит . Выключите камеру и затем отсоедините USBка бель. Никог да не о?[...]

  • Página 66

    130 Режим передачи данных ЗАМЕНА КАРТЫ ПАМЯТИ В РЕЖИМЕ ПЕРЕДА ЧИ ДАННЫХ Никог да не вынимайте карту памяти, ког да горит индикатор доступа, – данные или карта памяти могут быть повреждены! Windows [...]

  • Página 67

    132 Режим передачи данных ТЕХНОЛОГИЯ PICTBRIDGE При помощи кнопок контроллера «влево» / «вправо» выберите изображение для печати. Общее число отпечатков Количество копий Нажмите кнопку «вверх» дл[...]

  • Página 68

    134 Режим передачи данных НАВИГ АЦИЯ ПО МЕНЮ ПРЯМОЙ ПЕЧА ТИ PICTBRIDGE После того как установка выбрана, курсор вернется к пунктам меню, и новые параметры уста новки отобразятся на экране. Для возв[...]

  • Página 69

    136 Режим передачи данных Размер отпечатка (Paper size) В разделе 2 меню PictBridge Вы можете установить размер бу маги для отпечатка. Если выбрана установка «Printer setup» – используется установка размера [...]

  • Página 70

    138 Возможные неисправности и методы их устранения Проблема Симптом Причина Решения Камера не работает . На ЖКэкране ничего не ото бражается. Батарея разряжена. Неправильно подключен сете?[...]

  • Página 71

    140 Возможные неисправности и методы их устранения Если фотокамера функционирует неправильно, выключите ее, вынь те и переустановите бата реи или отсоедините и вставь те заново сетевой адап[...]

  • Página 72

    142 Уход и хранение Т емпература и условия использования • Эта фотокамера спроектирована для использования в диапазоне температур от 0 о до 40 о С. • Никог да не подвергайте фотокамеру нагреву ?[...]

  • Página 73

    144 Т ехнические характеристики ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАР АКТЕРИСТИКИ Эффективное число пикселей: 6,1 млн. ПЗСматрица: Чересстрочная ПЗСматрица (23,7 x 15,6 мм) прогрес сивного сканирования с общим числ?[...]

  • Página 74

    146 Положение о соответствии стандартам FCC Декларация о соответствии Ответственная сторона: Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc. Адрес: 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430 Данное устройство соответствует Части 15 правил F[...]