Ir para a página of
Manuais similares
-
Digital Camera
Konica Minolta 7D
20 páginas 2.04 mb -
Digital Camera
Konica Minolta ELITE 5400 II
38 páginas 3.41 mb -
Digital Camera
Konica Minolta DiMAGE A200
172 páginas 4.62 mb -
Digital Camera
Konica Minolta DiMAGE Z20
62 páginas 3.02 mb -
Digital Camera
Konica Minolta 505si
25 páginas 1.49 mb -
Digital Camera
Konica Minolta Revio KD-3300
46 páginas 8.28 mb -
Digital Camera
Konica Minolta DiMAGE X
88 páginas 4.39 mb -
Digital Camera
Konica Minolta X1
58 páginas 3.49 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Konica Minolta S404. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKonica Minolta S404 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Konica Minolta S404 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Konica Minolta S404, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Konica Minolta S404 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Konica Minolta S404
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Konica Minolta S404
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Konica Minolta S404
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Konica Minolta S404 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Konica Minolta S404 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Konica Minolta na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Konica Minolta S404, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Konica Minolta S404, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Konica Minolta S404. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
INSTR UCTION MANU AL E 9224-2781-11 H-A201[...]
-
Página 2
2 Thank you f or purchasing this Minolta digital camera. Please take the time to read through this instruction manual so you can enjo y all the features of y our new camera. This manual contains inf or mation regarding products introduced before F ebruar y , 2002. T o obtain compatibility information f or products released after this date, contact [...]
-
Página 3
3 Read and understand all warnings and cautions before using this product. Using batteries improperly can cause them to leak har mful solutions, ov erheat, or explode which ma y damage proper ty or cause personal injur y . Do not ignore the follo wing warnings. • Only use the batteries specified in this instruction manual. • Do not install the [...]
-
Página 4
4 FOR PROPER AND SAFE USE • Do not fire the flash at vehicle oper ators. It may cause a distr action or temporary blindness which may lead to an accident. • Do not use the monitor while operating a v ehicle or walking. It may result in injury or an accident. • Do not use this product in a humid environment, or operate this product with w et h[...]
-
Página 5
5 • Do not use or store the product in a hot or humid environment such as the glo ve compar tment or trunk of a car . It may damage the product and batteries which ma y result in burns or injuries caused by heat, fire, explosion, or leaking battery fluid. • If batteries are leaking, discontinue use of the product. • The camera temperature ris[...]
-
Página 6
6 T ABLE OF CONTENTS The basic operation of this camera is co vered between pages 10 and 27. This section of the manual cov ers the camera par ts, preparation of the camera f or use, and the basic camer a operation for recording, viewing, and deleting images . The auto-recording mode section cov ers all the basic functions of the camera in this mod[...]
-
Página 7
7 Special focusing situations ......................................................................................................25 Quick vie w ...............................................................................................................................26 Quick-vie w display .....................................................[...]
-
Página 8
8 T ABLE OF CONTENTS F ocus modes ......................................................................................................................56 Camera sensitivity - ISO.....................................................................................................57 Flash range and camera sensitivity ................................[...]
-
Página 9
9 Setup mode - controlling the camera’ s operation................................................................................ .83 Navigating the setup menu...................................................................................................... 84 Setup menu – basic..............................................................[...]
-
Página 10
10 * This camera is a sophisticated optical instrument. Care should be taken to k eep these surfaces clean. Please read the care and storage instructions in the back of this manual (p . 109). NAMES OF P AR TS CAMERA BOD Y Data panel (p . 13) Shutter-release button Lens* Self-timer/ Remote-control lamp (p . 32) Flash (p . 30) Digital-subject-program[...]
-
Página 11
11 Card-slot door (p . 18) The USB por t and A V -out terminal are located behind the card-slot door . Viewfinder* (p . 12) LCD monitor* (p . 14) Menu button Flash mode/Magnification button (p . 30, 71) DC terminal cover (p . 18) Access lamp QV/ Delete button (p . 26) T ripod socket Card-slot door release Drive-mode button (p . 32) Exposure-compens[...]
-
Página 12
12 NAMES OF P AR TS MODE DIAL Auto-recording mode (p . 20) Multi-function recording mode (p . 48) Playbac k mode (p . 66) Movie-recording mode (p . 64) Setup mode (p . 83) Data-transf er mode (p. 92) VIEWFINDER Focus lamp (g reen) Flash lamp (orange) Focus fr ame This dial gives direct and easy access to the cam- era’ s major modes. It also acts [...]
-
Página 13
13 D A T A P ANEL F rame counter (p . 42) Digital-subject-program indicators (p . 28) Exposure-compensation indicator (p . 46) Camera-sensitivity indicator (p . 57) Spot-metering indicator (p. 58) Battery-condition indicator (p. 17) White-balance indicator (p . 54) Flash-mode indicators (p . 30) Manual-f ocus indicator (p. 56) Image-size displa y ([...]
-
Página 14
14 NAMES OF P ARTS LCD MONIT OR DISPLA Y b . Flash-mode indicator (p. 30) d. Contrast-compensation display (p . 60) e. Colour-saturation-compensation display (p . 60) f. Exposure-compensation display (p . 46) g. White-balance indicator (p. 54) m. Camera-sensitivity (ISO) display (p . 57) j. Metering-mode indicator (p. 58) l. Camera-shake w ar ning [...]
-
Página 15
Using your thumb and index finger , pinch the outside tabs of the lens cap to remov e or attach. • When the camera is not in use, alw ays replace the lens cap . 15 Attach the camera strap to the strap e yelets as shown. • Make sure the nec k strap passes through the loop of the lens-cap strap . • Alwa ys keep the camera strap around y our nec[...]
-
Página 16
16 CHANGING BA TTERIES Inser t the batteries. • Make sure the positiv e and negative battery ter minals are orientated as illustrated on the diagram in the battery chamber . This digital camera uses f our AA-size alkaline or Ni-MH batteries. Ni-MH batteries are recommended because of longer life . When using Ni-MH batteries, fully recharge them w[...]
-
Página 17
17 BA TTER Y CONDITION INDICA T OR Full-battery Icon - the batter ies are fully charged. This icon is display ed for fiv e seconds on the monitor when the camera is turned on. The icon remains on the data panel. Blinking low-battery icon - when display ed on the data panel with no other icons, pow er is insufficient for camera oper ation. The shutt[...]
-
Página 18
18 GETTING UP AND RUNNING EXTERNAL PO WER SUPPLIES (SOLD SEP ARA TEL Y) CHANGING THE COMP ACTFLASH CARD The AC Adapter allo ws the camera to be powered from an electrical household outlet. The AC Adapter is recommended when the camera is interf aced with a computer or during per iods of heavy use. A C Adapter model AC-1L is f or use in Nor th Ameri[...]
-
Página 19
19 Slide the card-slot door release down to open the card-slot door (1). Inser t the CompactFlash card into the card slot until the card-eject lev er pops out (3). • Inser t the card so the face is to ward the front of the camera. Always push the card in straight, ne v er at an angle. Never f orce the card. If the card does not fit, check that it[...]
-
Página 20
20 A UT O-RECORDING MODE BASIC OPERA TION A UT O-RECORDING MODE While using the viewfinder or LCD monitor , gr ip the camera firmly with your right hand while suppor ting the body with your left hand. K eep your elbows at y our side and your f eet shoulder-width apar t to hold the camera steadily . When taking vertical pictures, hold the camera so [...]
-
Página 21
21 SETTING THE CAMERA T O RECORD IMA GES A UT OMA TICALL Y T ur n the mode dial to automatic recording (1); all camera operations are now fully automatic. The autofocus , exposure, and imaging systems will work together to bring beautiful results effortlessly . While many of the camera’ s systems in this mode are automatic, the camera’ s operat[...]
-
Página 22
22 A UT O-RECORDING MODE ZOOM LENS AND DIGIT AL ZOOM This camera is equipped with a 7.15 to 28.6mm optical zoom. This is equivalent to a 35 to 140mm zoom lens on a 35mm camera. In 35mm photography , focal lengths belo w 50mm are referred to as wide-angle; the angle of view is larger than that of the human ey e. Abov e 50mm is referred to as telepho[...]
-
Página 23
23 BASIC RECORDING OPERA TION Press the shutter-release button partway do wn (1) to lock the f ocus and exposure . • The focus signals (p . 25) on the monitor will confir m the focus. If the focus signal is red, the camer a was unable to f ocus on the subject. Repeat the previous steps until the signal is white . • When the focus is set, an AF [...]
-
Página 24
24 FOCUS LOCK The focus-loc k function is used when the subject is off-center and outside the focus fr ame. Focus lock ma y also be used when a special focusing situation pre v ents the camera from focusing on the subject. This function is controlled with the shutter-release button. Place the subject within the focus fr ame. Press and hold the shut[...]
-
Página 25
25 FOCUS SIGNALS SPECIAL FOCUSING SITU A TIONS This digital camera has a quick, accur ate autofocusing system. The focus icon in the low er right corner of the LCD monitor and the green f ocus lamp next to the vie wfinder indicate the focus status . Focus confirmed. Focus icon: white Focus lamp: steady Focus icon: red Focus lamp: blinking The camer[...]
-
Página 26
Press the QV/delete button to pla y back the recorded images . A UT O-RECORDING MODE Captured images can be viewed in auto-recording and m ulti-function recording mode. Simply press the QV/delete button to access the images . The date and time of capture, frame n umber , printing status, lock status, image siz e and image quality are display ed wit[...]
-
Página 27
In quick vie w , the display ed image can be deleted. When selecting an image for deletion, a confirmation screen will appear bef ore the operation is e xecuted. QUICK-VIEW DISPLA Y Once deleted, an image cannot be recov ered. DELETING IMA GES IN QUICK VIEW Date of capture F rame number/total number of images Lock icon (p . 75) Print icon (p. 78) I[...]
-
Página 28
28 The digital-subject-program b utton (1) optimizes the camera’ s perf or mance for v arious conditions and subjects. Exposure, white-balance , and image- processing systems work in unison for beautiful results . Pressing the subject-program b utton cycles through the modes: macro, portrait, landscape, night por trait, te xt, macro & text, a[...]
-
Página 29
29 TEXT - for the crisp reproduction of b lack te xt on white backgrounds . The flash mode is set to flash cancel (p. 30). Fill-flash can be used. • Use a tripod to eliminate camera shake and ensure the sharpest images. NIGHT PORTRAIT - for deep , subtle night scenes. When used with fill-flash, the subject and background e xposures are balanced. [...]
-
Página 30
30 A UT O-RECORDING MODE Autoflash Fill-flash Flash cancel Autoflash with red-ey e reduction Fill-flash with red-ey e reduction LCD monitor Data panel Autoflash - the flash fires automatically in lo w- light and backlit conditions . Red-eye reduction - the flash fires twice bef ore the main flash burst to reduce red-e ye; an effect caused b y light[...]
-
Página 31
31 If the shutter speed falls belo w the point where the camera can be saf ely hand held, the camera- shake w ar ning will appear on the LCD monitor and the orange f ocus lamp will blink slowly . Camera shake is slight b lurring caused by subtle hand motion and is more pronounced at the telephoto setting of the lens than at the wide-angle setting. [...]
-
Página 32
32 A UT O-RECORDING MODE The drive modes control the rate and method images are captured. Icons indicating the selected drive mode appear on the data panel and LCD monitor . T o change the drive mode, simply press the drive-mode b utton (1) on the back of the camera until the desired mode is displa yed. DRIVE MODES Single-frame advance Continuous a[...]
-
Página 33
33 Used for self-portraits, the self-timer will dela y the release of the shutter for appro ximately ten seconds after the shutter-release button is pressed. The self-timer is set with the dr ive-mode b utton (p . 32). With the camera on a tripod, compose the picture as described in the basic recording operation section (p . 23). Focus lock (p .24)[...]
-
Página 34
34 A UT O-RECORDING MODE REMO TE CONTR OL (SOLD SEP ARA TEL Y) The IR Remote Control RC-3 allows remote camera oper ation up to 5m (16 ft.) aw ay . The remote control unit can be used in movie recording (p. 65). Place the camera on a tripod, and set the drive mode to self-timer / remote control (p . 32). Arrange the camera and subject to compose th[...]
-
Página 35
35 The continuous-adv ance drive mode allows a series of images to be captured while holding down the shutter-release button. Continuous advance acts like a motor driv e on a film camera. The number of images that can be captured at one time and the rate of capture depend on the image-quality and image-size setting. The maximum rate of capture is 1[...]
-
Página 36
36 This mode makes a three-image brac ket of a scene . Bracketing is a method of taking a series of images of a static subject in which each image has a slight variation in e xposure. The brac keting mode is set with the drive-mode b utton (p. 32). Brack ets cannot be made with super-fine images (p. 41). The order of the brack et series is nor mal [...]
-
Página 37
37 LCD monitor off The display-inf ormation button controls the LCD monitor displa y . The display cycles to the ne xt position each time the button is pressed: full display , live image only , and monitor off. Battery power can be conser ved b y turning the monitor off and using the viewfinder to take pictures. When the menu or e xposure-compensat[...]
-
Página 38
38 NA VIGA TING THE A UT O-RECORDING MODE MENU In auto-recording mode, press the menu b utton to activate the menu. The menu button also turns off the menu after settings are made. The four-w ay k eys of the controller are used to mov e the cursor in the menu. Pressing the center of the controller will enter a setting. Use the up/down ke ys of the [...]
-
Página 39
39 Settings made with the auto-recording menu will remain in effect until changed or the camer a is reset to its default settings (p . 89). Image size - T o set the pixel resolution of the images. Image size aff ects the size of the image file. Image quality - T o set the rate of compression of the images. Image quality aff ects the size of the ima[...]
-
Página 40
40 IMA GE SIZE Changing image size aff ects the number of pix els in each image. The greater the image size , the larger the file size. Choose image size based on the final use of the image - smaller images will be more suitable f or web sites whereas larger sizes will produce higher quality prints. Image size must be set bef ore the picture is tak[...]
-
Página 41
41 Data panel IMA GE QU ALITY S. FIN FINE STD ECON Economy - the smallest file sizes . LCD monitor Super fine - the highest quality image. Fine - high quality image. Standard - the default setting. File type TIFF JPEG JPEG JPEG This camera has f our image quality settings: super fine, fine, standard, and economy . Always select the desired setting [...]
-
Página 42
42 IMA GE-FILE SIZE AND COMP ACTFLASH CARD CAP A CITY Super fine Fine Standard Economy 1 2 4 15 7 14 21 48 12 23 33 65 20 36 46 79 Approximate n umber of images that can be stored on a 16MB CompactFlash card. Image quality Image size 2272 X 1704 1600 X 1200 1280 X 960 640 X 480 Super fine Fine Standard Economy 12MB 5.6MB 3.6MB 0.96MB 2MB 1.0MB 0.66[...]
-
Página 43
43 V oice memo allows a five or fifteen second audio trac k to be recorded with a still image. The function is activated and the length of the recording time is set on the auto-recording mode men u (p. 38). In multi-function recording mode, v oice memo is controlled in the custom 2 section of the multi-function recording menu (p . 50). When the fun[...]
-
Página 44
44 The date of recording can be printed directly on the image. The imprinting function must be activated bef ore the image is taken. Once activated, the date will contin ue to be imprinted until the function is reset; a yellow bar is displa yed behind the frame counter on the monitor to indicate the imprinting function is active. Date imprinting is[...]
-
Página 45
45 INST ANT PLA YBACK QV/delete button Off 2 sec 10 sec Menu setting Instant pla yback is disabled. The captured image will be displa yed f or two or ten seconds. While dis- pla yed, the image can be deleted bef ore being sav ed. : delete : store Auto 1 2 3 Press the controller to delete the image. • The live image will be displa yed on the monit[...]
-
Página 46
adjust set 1 2 T o adjust the exposure, press the e xpo- sure-compensation button (1). • The exposure compensation screen will appear . Use the left/right keys of the controller (2) to adjust the exposure-compensation value . • Change in exposure compensation is visible in the liv e image on the monitor . EXPOSURE COMPENSA TION The camera e xpo[...]
-
Página 47
47 WHA T IS AN EV? WHA T IS A STOP? Ev stands for e xposure v alue. Stop refers to clic k stops in mechanical cameras. A change of one Ev or one stop will adjust the exposure calculated b y the camera by a f actor of two . Change in Ev Change in stops Adjustment to e xposure +2.0 Ev +1.0 Ev 0.0 Ev –1.0 Ev –2.0 Ev +2 stops +1 stop Calculated e x[...]
-
Página 48
48 MUL TI-FUNCTION RECORDING MUL TI-FUNCTION RECORDING MODE AD V ANCED OPERA TION Except for digital subject prog rams, the basic operation of the camer a in multi-function recording mode is identical to the auto-recording mode. Thoroughly familiarize yourself with the pre vious sec- tion before mo ving on. The multi-function recording mode allows [...]
-
Página 49
49 Switching between the wide f ocus area and the spot focus areas is simple . Press and hold the controller (1) until the wide-focus-area fr ame lines change to the spot-focus- area display . Press and hold the controller again to retur n to the wide-focus-area fr ame lines. The focus area selection controls which spot f ocus area is activ e. This[...]
-
Página 50
Menu b utton Controller Activate the recording-mode menu with the men u button. The “Basic” tab at the top of the menu will be highlighted. Use the left/r ight ke ys of the controller to highlight the appropriate menu tab; the men us will change as the tabs are highlighted. NA VIGA TING THE MUL TI-FUNCTION RECORDING MODE MENU In multi-function [...]
-
Página 51
51 Refer to the auto-recording mode section for details on image size (p . 40), image quality (p. 41), voice memo (p. 43), date imprinting (p. 44), and instant playbac k (p. 45). Basic Exposure mode Image size Quality White balance F ocus mode Program Aper ture prior ity Manual 2272 X 1704 1600 X 1200 1280 X 960 640 X 480 Super fine Fine Standard E[...]
-
Página 52
The photographer selects the aperture and the camera sets the appropriate shutter speed to ensure correct exposure . When aper ture pr iority is selected, the aper ture value on the monitor turns blue and a double arro w icon appears next to it. If the LCD monitor is turned off, the aperture value is fixed at the last setting and cannot be changed.[...]
-
Página 53
53 MANU AL EXPOSURE - M T o set the shutter speed: • Use the left/right keys of the controller (1) to set the desired shutter speed. T o set the aper ture: • Press the exposure-compensation b utton (2). The aper ture value will turn blue. • Use the left/right keys of the controller (1) to set the desired aper ture. The exposure-compensation b[...]
-
Página 54
54 A UT OMA TIC WHITE BALANCE PRESET WHITE BALANCE The automatic white balance compensates for the colour temper ature of a scene. In most cases, the A UT O setting will balance the ambient light and create beautiful images, e ven under mix ed-lighting conditions. When the built-in flash is used, the white balance is set f or the colour temperature[...]
-
Página 55
55 Custom-white-balance function allows a photogr apher to calibrate the camera to a specific lighting condition. The setting can be used repeatedly until reset. Custom white balance is especially useful with mixed-lighting conditions or when critical control ov er colour is needed. The object used to make a calibration should be white. A blank pie[...]
-
Página 56
56 MUL TI-FUNCTION RECORDING FOCUS MODES This camera has autof ocus and manual focus control. The focus mode is set in the basic section of the multi-function recording mode menu (p . 50). Autof ocus will produce e xcellent results in almost ev er y situation, howe ver , under cer tain conditions, the autofocus system will not w ork accurately; see[...]
-
Página 57
57 CAMERA SENSITIVITY - ISO FLASH RANGE AND CAMERA SENSITIVITY Flash range (wide angle) ISO setting AU T O 64 100 200 400 0.5m ~ 3.5m (1.6 ft. ~ 11.5 ft.) Flash range (telephoto) 0.9m ~ 3.0m (3.0 ft. ~ 9.8 ft.) 0.5m ~ 2.0m (1.6 ft. ~ 6.6 ft.) 0.5m ~ 2.5m (1.6 ft. ~ 8.2 ft.) 0.5m ~ 3.5m (1.6 ft. ~ 11.5 ft.) 0.5m ~ 5.0m (1.6 ft. ~ 16.4 ft.) 0.9m ~ 1.[...]
-
Página 58
The icons indicating both metering modes are display ed on the monitor only . The metering mode is set in the custom 1 section of the multi-function recording mode menu (p . 50). Multi-segment metering uses 270 segments to measure luminance and colour . This data is combined with distance information to calculate the camera exposure . This advanced[...]
-
Página 59
59 EXPOSURE BRA CKETING In multi-function recording mode, the br acketing increment can be changed in three steps: 0.3 Ev , 0.5 Ev , 1.0 Ev . The larger the number , the greater the difference in e xposure between the images in the brack eted series. For inf ormation on the bracketing driv e mode, see page 36. The brack eting increment can be chang[...]
-
Página 60
60 Changes in colour , sharpness, contrast, and saturation can be made using the custom 2 section of the multi-function recording mode menu (p . 50). These imaging controls give photogr aphers the ability to maximize the image inf ormation at the scene. For e xample, if a scene is too contrasty , information can be lost in the shadows and highlight[...]
-
Página 61
61 BULB EXPOSURES Bulb photographs can be tak en in the manual-exposure mode (M) (p . 53). Exposures up to fifteen seconds can be made by pressing and holding the shutter-release b utton. The use of a tripod is recommended for b ulb exposures . T o set the aper ture value, press the e xposure-compensation button (2); the aper ture display should tu[...]
-
Página 62
62 The lens aper ture controls not only exposure , but also depth of field; the area between the closest object in focus and the furthest object in focus . The larger the aper ture value, the greater the depth of field and the longer the shutter speed needed to make the e xposure. The smaller the aper ture value, the shallower the depth of field an[...]
-
Página 63
63 The shutter controls not only exposure , but also the ability to stop motion. F ast shutter speeds are used in spor t photograph y to stop action. Slow shutter speeds can be used to show the flow of motion such as w ater cas- cading ov er a waterf all. The use of a tripod is recommended with slow shutter speeds. The change in aper ture and shutt[...]
-
Página 64
64 This camera can record up to sixty seconds of digital video with sound. The motion JPEG image is 320 X 240 pixels (QV GA). The effective image area is 284 X 211 pix els; two thin lines will appear to the left and right of the image when play ed back. Under cer tain conditions less than sixty seconds of digital video may be recorded. T otal recor[...]
-
Página 65
65 Shooting digital video is simple. Set the main dial to movie recording (1). F rame the picture as described in the basic recording operation section (p . 23). Press the shutter-release button par twa y down to lock the f ocus. Press the shutter-release button all the w ay down and release to start recording (2). The zoom and f ocus are fixed dur[...]
-
Página 66
66 PLA YBA CK MODE PLA YBA CK MODE VIEWING AND EDITING IMA GES This section contains detailed information on the camera’ s pla yback functions and operation. Read the sections per taining to your interest and need. The viewing pictures, vie wing movies, deleting images (p . 68 - 69), the navigating the playbac k-mode menu (p . 72), and frame-sele[...]
-
Página 67
67 MO VIE PLA YBACK DISPLA Y F rame number/ total number of images in f older Date of recording Time of recording Movie icon Mode indicator Playbac k time : play : pause : stop 23s T o view the movie, press the controller . HIST OGRAM DISPLA Y T o retur n to single- frame pla yback, press the down k ey . Shutter speed Aper ture value White-balance [...]
-
Página 68
Still images and movie clips can easily be vie wed and edited in playbac k mode. T o set the camera to view images , tur n the mode dial to the pla yback position (1). Simply use the controller to scroll through the pictures on the CompactFlash card. The date and time of capture, frame n umber , printing status, lock status, image size and image qu[...]
-
Página 69
69 T o delete a display ed image, press the QV/delete button. • A confirmation screen will appear. In playbac k mode, the displa yed image or movie clip can be deleted. When selecting an image for deletion, a confirmation screen will appear before the operation is e xecuted. Press the controller to delete the image. Once deleted, an image cannot [...]
-
Página 70
70 Full display Index pla yback In index pla yback, the left/right k eys of the controller will mov e the yellow border to the ne xt or the previous image . When the image is highlighted with the border , the date of recording, voice memo icon, the lock and printing status, and the frame n umber of the image are display ed at the bottom of the scre[...]
-
Página 71
71 ENLARGED PLA YBA CK With the image to be enlarged display ed, press the magnification button. • The degree of magnification is display ed on the LCD monitor . • Each time the magnification button is pressed, the image is enlarged in a maximum of three steps. After the final step , the image is displayed at the original size. When enlarged, t[...]
-
Página 72
Play Basic Custom1 Custom2 Delete Lock Index f ormat – – 9 frames Menu b utton Controller Activate the pla yback-mode menu with the men u button. The “Basic” tab at the top of the menu will be highlighted. Use the left/r ight ke ys of the controller to highlight the appropriate menu tab; the men us will change as the tabs are highlighted. I[...]
-
Página 73
73 1 Cop ying to camera memor y Refer to the f ollowing sec- tions for descriptions of the menu options and their set- tings. Choosing “Y es” will ex ecute the operation, “No” will cancel it. Pressing the down k ey of the controller will cancel the slide show and return to the menu. Ye s No F or information on frame-selection screens, see p[...]
-
Página 74
74 PLA YBA CK MODE PLA YBA CK-MODE MENU - BASIC Deleting per manently erases the image . Once deleted, an image cannot be recov ered. Care should be tak en when deleting images. Single, multiple , or all images in a folder can be deleted with the pla yback-mode menu. Before an image is deleted, a confirmation screen will appear ; choosing “Y es?[...]
-
Página 75
75 Single, multiple , or all images in a folder can be loc ked. A lock ed image cannot be deleted by either the playbac k-mode menu functions or the QV/delete button. Impor tant images should be locked. T o lock images in other f olders, the f older must first be selected in the custom 1 section of the setup menu (p . 84). The lock option has f our[...]
-
Página 76
76 The custom 1 section of the playbac k-mode menu controls the slide-show function. This function automatically displays all still images in a f older in order . PLA YBA CK MODE PLA YBA CK-MODE MENU - CUST OM 1 (SLIDE SHO W) F rame count- down / total num- ber of images in the presentation. Press the controller to pause and restar t the presentati[...]
-
Página 77
77 T o select all the images in the folder to be displa yed in the slide-show presentation. Slide show Menu options Playbac k Duration Settings Enter Repeat All frames Marked F rames 1 - 60s. Y es / No T o select specific images in the folder to be displa yed in the slide-show presentation. When this setting is chosen, the frame-selection screen wi[...]
-
Página 78
78 PLA YBA CK MODE PLA YBA CK-MODE MENU - CUST OM 2 The print menu option is used to set an order for standard prints from images in a specific f older . Single, multiple , or all images can be printed. If a CompactFlash card has multiple f olders, a printing file must be created f or each folder . F olders are selected in the custom 1 section of t[...]
-
Página 79
79 When the this-frame or all-frames setting is chosen, a screen will appear requesting the number of copies of each image; a maximum of nine copies can be ordered. Use the up/down ke ys of the controller to set the number of copies desired. If the all-frames setting was used to create a print order , any additional images sa ved afterwards in the [...]
-
Página 80
80 Image files can be copied from one CompactFlash card to another . Up to 23MB of data can be transf erred. Every time the copy function is used, a new f older is automatically created f or the images (p . 100). Images with voice memos are copied with their audio files . Copies of locked images are unlock ed (p. 75). DPOF information is not copied[...]
-
Página 81
81 FRAME-SELECTION SCREEN When a marked-frames setting is chosen on a menu, the fr ame selection screen will appear . This screen allows multiple images to be chosen. The index f ormat of the screen can be changed in the basic section of the playbac k-mode menu (p . 72). The left/right keys of the controller mov e the yellow border to select the im[...]
-
Página 82
82 View images as described in the pla yback section. VIEWING IMA GES ON A TELEVISION It is possible to vie w camera images on your tele vision. The camera has a video-out terminal to make the connection using the supplied A V cable. The camera is compatib le with the NTSC and P AL stan- dards. The video-output setting can be checked and set in the[...]
-
Página 83
83 The setup mode is used to control the camera’ s functions and operation as well as to select image folders . The navigating the setup menu section (p . 84) cov ers the operation of the menu. The section is follo wed by detailed descriptions of the settings. SETUP MODE CONTR OLLING THE CAMERA’S OPERA TION Innov ation and creativity has alwa y[...]
-
Página 84
84 NA VIGA TING THE SETUP MENU T o access the menu, simply turn the mode dial to the setup position. The four-wa y ke ys of the controller are used to mov e the cursor in the menu. Pressing the controller will enter a setting. Once a setting has been selected, the cursor will return to the menu options and the new setting will be displa yed. Settin[...]
-
Página 85
85 Please refer to the f ollowing sections f or descriptions of the menu options and their set- tings. Choosing “Y es” on the confir mation screens will e xecute the operation, “No” will cancel the oper- ation. Basic LCDbrightness F or mat 1 (low) ~ 5 (high) Enter Off On English Deutsch Custom 2 Reset def ault Date/Time set Date f or mat En[...]
-
Página 86
86 SETUP MODE SETUP MENU - BASIC The basic section of the setup menu allows changes to be made to the oper ation of the camera as well as the ability to f or mat CompactFlash cards. LCD MONIT OR BRIGHTNESS The brightness of the LCD monitor can be set in five le vels from 1 (low) to 5 (high). As each setting is highlighted, the monitor will adjust a[...]
-
Página 87
87 A UT O PO WER SA VE The camera will turn off the data panel to conser ve battery power if no operation is made within a cer tain period. The length of this per iod can be changed to 1, 3, 5, or 10 minutes. The auto-power- sav e option will not affect the displa y period of LCD monitor ; it will shut down after 30 seconds. T o restore the display[...]
-
Página 88
88 SETUP MODE SETUP MENU - CUST OM 1 The custom 1 section of the setup menu controls file number sequencing and the selection of f olders. See page 100 for inf ormation on the organization of the folders on the CompactFlash card FILE NUMBER (#) MEMOR Y When file number memory is selected, if a new folder is created, the first file stored in the f o[...]
-
Página 89
89 Image quality SETUP MENU - CUST OM 2 RESETTING THE CAMERA This function affects all modes . When selected, a confir mation screen will appear ; choosing “Y es” resets the follo wing functions and settings, “No” cancels the oper ation. Default Setting P age Image size Camera sensitivity (ISO) Drive mode Metering mode Flash mode V oice mem[...]
-
Página 90
90 SETUP MODE Sharpness Index pla yback f ormat Duration (Slide Show) Repeat (Slide Show) Index print LCD monitor brightness Auto-po wer-sav e period Audio signals File number memory Normal 9 frames 5 seconds No No (Canceled) 3 1 minute On Off Default Setting P age Colour-saturation Contrast Normal Normal 60 60 60 75 76 76 79 86 87 87 88 SETTING TH[...]
-
Página 91
91 SETTING THE D A TE FORMA T The date format that is displa yed or imprinted can be changed: YYYY/MM/DD (year , month, da y), MM/DD/YYYY (month, day , year), DD/MM/YYYY (da y , month, year). Simply select the f or mat and enter it by pressing the center of the controller; the new format will be display ed on the menu. VIDEO OUTPUT Camera images ca[...]
-
Página 92
92 D A T A-TRANSFER MODE CONNECTING T O A COMPUTER Read this section carefully before connecting the camer a to a computer . Details on using and installing the DiMAGE Image Viewer Utility software are f ound in the supplied software manual. The DiMAGE man uals do not cover the basic oper ation of computers or their operating systems; please refer [...]
-
Página 93
93 QUICKTIME SYSTEM REQUIREMENTS IBM PC / A T Compatible P entium-based computer Windows 95, 98, 98SE, NT , Me, or 2000 Prof essional. 32MB or more of RAM ARCSOFT PHO T OIMPRESSION SYSTEM REQUIREMENTS IBM PC / A T Compatible P entium-based computer Windows 95, 98, 98SE, NT 4.0, Me , 2000 Prof essional, and XP . 125MB or more of hard disk space 32MB[...]
-
Página 94
94 CONNECTING THE CAMERA T O A COMPUTER D A T A-TRANSFER MODE Star t up the computer . • The computer must be turned on before connecting the camera. Inser t the CompactFlash card into the camera. • Confirm that the correct card is in the camera. T o change the CompactFlash while the camera is connected to a computer , see page 104. A fresh set[...]
-
Página 95
95 When the camera is properly connected to the computer , a drive icon will appear . When using Windows XP , the removab le-disk window will open. If the computer does not recognize the camera, disconnect the camera and restart the computer. Repeat the connection procedure above. Set the mode dial to the data-transf er position to initiate the USB[...]
-
Página 96
96 D A T A-TRANSFER MODE CONNECTING T O WINDO WS 98 AND 98SE The driver needs only to be installed once. If the dr iver cannot be installed automatically , it can be installed manually with the operating system’ s add-new-hardware wizard; see the instructions on the follo wing page. During installation, if the operating system requests the Window[...]
-
Página 97
97 Choose the recommended search for a suitab le driver . Click “Ne xt. ” Choose to specify the location of the driver . The browse window can be used to indicate the dri- ver location. When the location is shown in the window , click “Ne xt. ” • The driver should be located in the CD-ROM drive at :Win98USB. MANU AL INST ALLA TION T o i[...]
-
Página 98
98 D A T A-TRANSFER MODE The add new hardw are wizard will confir m the location of the driver . Click “Next” to install the dri- ver in the system. • One of three drivers ma y be located: MNL VENUM.inf, USBPDR.inf , or USBSTRG.inf . • The letter designating the CD-ROM drive will v ary between computers. The last window will confirm the dri[...]
-
Página 99
99 CONNECTING T O MA C OS 8.6 T o download and install this software, f ollow the instruction on the Apple web site . Always read the attached terms and conditions before installing any ne w software. T o access this camera with a computer with Mac OS 8.6, the USB stor age suppor t 1.3.5.smi must be installed first. This software is supplied b y Ap[...]
-
Página 100
100 D A T A-TRANSFER MODE Image-file names begin with “pict, ” fol- lowed b y a four-digit file n umber , and a tif, jpg, avi, or thm e xtension. V oice-memo audio files hav e a wav e xtension and the file name corresponds to its image file. The thumbnail images (thm) are used in camera operation and cannot be opened. COMP ACTFLASH CARD FOLDER [...]
-
Página 101
101 Once the camera is connected to the computer , image files can be accessed by simply doub le click- ing on icons. Cop ying images can be done by dragging and dropping the image-file icon into a loca- tion in the computer . Files and folders on the CompactFlash card can be deleted using the computer . Nev er f or mat the CompactFlash card from t[...]
-
Página 102
102 DISCONNECTING THE CAMERA FROM THE COMPUTER D A T A-TRANSFER MODE WINDO WS ME, 2000 PROFESSIONAL, AND XP Confirm that the access lamp is not lit. T urn the mode dial to another position and then disconnect the USB cable . Ne ver disconnect the camera when the access lamp is lit - the data or CompactFlash card ma y per manently be damaged. T o di[...]
-
Página 103
103 Confirm that the access lamp is not lit and then drag the mass-storage device icon and drop it into the trash. A confirmation screen will appear to indicate the devices to be stopped. Clicking “OK” will stop the de vice. A third and final screen will appear to indicate the camera can be safely disconnected from the computer . T urn the mode[...]
-
Página 104
104 D A T A-TRANSFER MODE CHANGING THE COMP ACTFLASH CARD (D A T A-TRANSFER MODE) Care should be taken when changing CompactFlash cards while the camera is attached to the com- puter . Data could be lost or damaged if the camera is not properly disconnected. WINDO WS 98 AND 98SE 1. T ur n off the camera. 2. Change the CompactFlash card. 3. T ur n t[...]
-
Página 105
105 Problem Symptom Cause Solution The camera will not work. Nothing dis- pla yed on the data panel or the monitors. The batteries are dead. The batteries are inser ted incorrectly . The A C adapter is not connected properly . Replace batteries (p. 16). Reinser t the batteries taking care that the negative and pos- itive terminals are orientated as[...]
-
Página 106
106 TROUBLESHOO TING Pictures are not shar p . F ocus signal is red. Subject is too close. Make sure the subject is within the autof ocus range (p. 24) or use the macro mode (p . 28). The camera is in macro mode. Cancel the macro mode setting (p . 28). A special situation is pre- venting the autof ocus system from f ocusing (p .25) Use the f ocus-l[...]
-
Página 107
107 If the camera does not function normally , tur n it off, remo ve and reinsert the batter ies, or unplug and reconnect the AC adapter . Always turn the camera off using the mode dial otherwise the CompactFlash card may be damaged and camer a settings reset. The camera temperature rises with e xtended periods of use. Care should be taken to av oi[...]
-
Página 108
108 TROUBLESHOO TING 1. Inser t a memory card in the camera and connect it to the computer with the USB cable . Other devices m ust not be connected to the computer during this procedure. 2. Right click on the My-computer icon. Select “proper ties” from the drop-down menu. Windows XP: from the star t menu go to the control panel. Click on the p[...]
-
Página 109
109 CLEANING • If the camera or the outside of the lens is dirty , gently wipe it with a soft, clean, dry cloth. If the camera or lens comes in contact with sand, gently blo w awa y loose par ticles. Wiping may scratch the surf ace. • T o clean the lens surface, first b low aw ay any dust or sand, then, if necessary , moisten a lens tissue or s[...]
-
Página 110
110 OPERA TING TEMPERA TURES AND CONDITIONS • This camera has been designed f or use in temperatures from 0°C to 40°C (32°F to 104°F). • Nev er leav e the camera exposed to e xtreme high temperatures , such as in a car parked in the sun, or to extreme humidity . • When taking the camera from a cold to a warm environment, place it in a sea[...]
-
Página 111
111 BA TTERIES • Battery performance decreases with temperature. In cold environments , we recommend keeping spare batteries in a warm place, such as the inside of a coat. Batteries can recover their po wer when they warm up . As the performance of Ni-MH batteries are less affected by temper ature, their use is recommended when shooting in cold e[...]
-
Página 112
112 CARE AND ST ORA GE BEFORE IMPOR T ANT EVENTS OR JOURNEYS • Check the camera’ s operation; tak e test pictures and purchase spare batteries. • Minolta has no responsibility for an y damage or loss incurred by equipment malfunction. QUESTIONS AND SER VICE • If you ha ve questions about your camer a, contact your local camera dealer or wri[...]
-
Página 113
113 Apple, the Apple logo , Macintosh, P ower Macintosh, Mac OS , and the Mac OS logo are registered trademarks of Apple Computer Inc. Microsoft and Windo ws are registered trademarks of the Microsoft Corporation. The official name of Windo ws® is Microsoft Windo ws Operating System. P entium is a registered trademark of the Intel Cor poration. Ph[...]
-
Página 114
114 TECHNICAL SPECIFICA TIONS Number of eff ective pix els: 3.95 million CCD: 1/1.8-type interline pr imar y-colour CCD with a total of 4.13 million pix els. Camera sensitivity (ISO): A uto and 64, 100, 200, and 400 ISO equivalents. Aspect ratio: 4:3 Lens construction: 11 elements in 9 groups including one AD glass and two doub le-sided aspher ic e[...]
-
Página 115
115 Batteries: 4 AA Ni-MH or alkaline batteries. Ni-MH batter ies are recommended ov er alkaline. Batter y perf or mance (recording): Appro ximately 150 frames: based on Minolta’s stan- dard test method: 1,700mAh Ni-MH batter ies, LCD monitor on, full-size images (2272 X 1704), standard image quality , no instant playbac k, no voice memo , flash [...]
-
Página 116
Printed in Japan 9224-2781-11 H-A201 020124 © 2002 Minolta Co ., Ltd. under the Berne Conv ention and the Univ ersal Copyright Conv ention.[...]