Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Konig CMP-BARSCAN50. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKonig CMP-BARSCAN50 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Konig CMP-BARSCAN50 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Konig CMP-BARSCAN50, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Konig CMP-BARSCAN50 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Konig CMP-BARSCAN50
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Konig CMP-BARSCAN50
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Konig CMP-BARSCAN50
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Konig CMP-BARSCAN50 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Konig CMP-BARSCAN50 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Konig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Konig CMP-BARSCAN50, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Konig CMP-BARSCAN50, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Konig CMP-BARSCAN50. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
CMP-B ARSCAN50 HANDHELD PEN SCANNER USB USER MANU AL[...]
-
Página 2
2 FEA TURES • Reading : 4mil (0.1mm) • Sensor : LED • Interf ace: USB • Readable barcodes: Code 39, Full ASCII Code 39. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, Code 128, Code 11,Code 93, MSI/PLESSEY , Code 4 P A CKA GING CONTENTS - USB Handheld Barcode Scanner - User manual Barcode Scanner Setup Pr ocedures 1) Locate a group that contains [...]
-
Página 3
3 Example 2: Assign Preamble string as “#”, and P ostamb le string as “END” 1) Scan “Enter Group 6”. 2) Scan Preamble . 3) Scan “#” from “Full ASCII T able and T ab le-Hex. ”. 4) Scan “Confi rm” Label in T able-He x. 5) Scan “P ostamble”. 6) Scan “E”, “N”, “D” from “Full ASCII T able” and “T ab le He x[...]
-
Página 4
4 Safety precautions: This product should ONL Y be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur . Do not expose the product to w ater or moisture. Maintenance: Clean only with a dr y cloth. Do not use cleaning solvents or abr asiv es. W arranty: No guara[...]
-
Página 5
CMP-B ARSCAN50 SCANNERSTIFT USB BENUTZERHANDBUCH[...]
-
Página 6
6 Eigenschaften • Lesen : 4 mil (0,1 mm) • Sensor : LED • Schnittstelle: USB • Lesbare Strichcodes: Code 39, V oller ASCII-Code 39, UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, Code 128, Code 11,Code 93, MSI/PLESSEY , Code 4 VERP A CKUNGSINHAL T - USB Barcode Scannerstift - Benutz erhandbuch Einrichtv organg für Barcode Scanner stift 1) Suchen[...]
-
Página 7
7 6) Scannen Sie nacheinander “E”, “N”, “D” aus “Full ASCII T able” und “T able He x”. 7) Scannen Sie das “Confi rm”-Etikett in T ab le-He x. 8) Scannen Sie "Exit". K ONFORMIT Ä TSERKLÄRUNG Wir , Nedis B.V . De T weeling 28 5215MC ’ s-Her togenbosch Niederlande T el.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis .com er[...]
-
Página 8
8 Sicherheitsv orkehrung en: Dieses Produkt sollte A USSCHLIESSLICH von einem autorisier ten T echnik er geöffnet werden, wenn eine Repar atur erf orderlich ist. T rennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Ger äten, wenn ein Prob lem auftreten sollte. Sorgen Sie dafür , dass das Gerät nicht mit Wasser oder F euchtigkeit in Berührung kom[...]
-
Página 9
CMP-B ARSCAN50 STYLO SCANNER USB POR T ABLE MANUEL UTILISA TEUR[...]
-
Página 10
10 Caractéristiques • Lecture : 4mil (0.1mm) • Capteur : DEL • Interf ace : USB • Codes-barres lisibles : Code 39, Full ASCII Code 39. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, Code 128, Code 11,Code 93, MSI/PLESSEY , Code 4 Contenu de l'emballage - Lecteur de codes-barres USB por table - Manuel utilisateur Procédure d'installati[...]
-
Página 11
11 6) Scannez “E”, “N”, “D” consécutivement à par tir de la table “Full ASCII” et “He x”. 7) Scannez l'étiquette “Confi rm” (Confi r mer) dans la table He x. 8) Scannez Exit (Sor tie) Déclaration de conf ormité : Nous, Nedis B.V . De T weeling 28 5215MC ’ s-Her togenbosch P ays-Bas T él : 0031 73 599 1055 Emai[...]
-
Página 12
12 Consignes de sécurité : Cet appareil ne doit être ouvert QUE par un technicien qualifi é en cas de réparation. Débranchez l'appareil du secteur et des autres équipements en cas de problème . N'exposez jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité. Entretien : Ne netto yez qu'a vec un chiff on sec. N'uti[...]
-
Página 13
CMP-B ARSCAN50 USB-PENSCANNER GEBRUIKSAANWIJZING[...]
-
Página 14
14 Eigenschappen • Leest: 4 mil (0.1mm) • Sensor : LED • Interf ace: USB • Leesbare barcodes: Code 39, volledig ASCII Code 39. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, Code 128, Code 11,Code 93, MSI/PLESSEY , Code 4 INHOUD V AN DE VERP AKKING - USB-pen barcodescanner - Gebruiksaanwijzing Instellingenprocedure v oor de barcodescanner 1) Vind[...]
-
Página 15
15 6) Scan opeenv olgend “E”, “N”, “D” uit “Full ASCII T ab le” en “T able He x” . 7) Scan “Confi rm” Label in T able-He x. 8) Scan Exit CONFORMITEITVERKLARING Wij, Nedis BV De T weeling 28 5215 MC ’ s-Her togenbosch Nederland T el.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis .com V er klaren dat het product: Naam: P en barcodes[...]
-
Página 16
16 V eiligheidsvoorzor gsmaatreg elen: W anneer ser vice of reparatie noodzakelijk is , mag dit product UITSLUITEND door een geautoriseerde technicus geopend worden. Als er een probleem optreedt, koppel het product dan los v an het lichtnet en van andere apparatuur . Stel het product niet bloot aan w ater of v ocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen [...]
-
Página 17
CMP-B ARSCAN50 PENNA SCANNER POR T A TILE USB MANU ALE PER L'UTENTE[...]
-
Página 18
18 CARA TTERISTICHE TECNICHE • Lettura: 4mil (0,1 mm) • Sensore: LED • Interf accia: USB • Codici a barra leggibili: Codice 39, Codice ASCII completo 39. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, Codice 128, Codice 11, Codice 93, MSI/PLESSEY , Codice 4 CONTENUT O DELLA CONFEZIONE - Scanner por tatile per codice a barre USB - Manuale per l&ap[...]
-
Página 19
19 6) Eseguire la scansione “E”, “N”, “D” da “T abella ASCII completa” e “T abella He x” in successione. 7) Eseguire la scansione dell'etichetta “Conf er ma” nella T abella Hex. 8) Eseguire la scansione Esci. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Questa società, Nedis B.V . De T weeling 28 5215MC ’ s-Her togenbosch P aesi Bas[...]
-
Página 20
20 Precauzioni di sicurezza: Se occorre assistenza, il prodotto de ve essere aperto ESCLUSIV AMENTE da un tecnico autorizzato. Se si dov essero v erifi care dei problemi, scollegare il prodotto dall'alimentazione di rete e da ogni altra apparecchiatura. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciut[...]
-
Página 21
CMP-ESCÁNER DE B ARRAS50 BOLÍGRAFO ESCÁNER SOSTENIDO CON USB MANU AL DE USU ARIO[...]
-
Página 22
22 Características • Lectura: 4mil (0.1mm) • Sensor : LED • Interf az: USB • Códigos de barras legib les: Código 39, Código completo ASCII 39. UPC/EAN/JAN, CÓDIGO DE BARRAS , Inter puesto 2/5, Código 128, Código 11, Código 93, MSI/PLESSEY , Código 4 CONTENIDO DEL P A QUETE - Escáner de código de barras sostenido con USB - Manual [...]
-
Página 23
23 6) Escanee “E”, “N”, “D” desde la “T ab la completa ASCII” y la “T ab la He xagonal” consecutivamente . 7) Escanee la etiqueta “Confi rmar” de la tabla he xagonal. 8) Escanee Salida. Declaración de conf ormidad La empresa infraescrita, Nedis B.V . De T weeling 28 5215MC ’ s-Her togenbosch P aíses Bajos T el.: 0031 73[...]
-
Página 24
24 Medidas de seguridad: Este producto tan SÓLO deberá abrirse por un técnico habilitado cuando requiera reparación. Desconecte el producto de la red y de cualquier otro equipo si se registra algún prob lema. No e xponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Limpie sólo con un paño seco . No utilice disolventes ni productos de [...]
-
Página 25
CMP-B ARSCAN50 USB-S KÉZI V ONALK ÓD LEOL V ASÓ T OLL FELHASZNÁLÓI KÉZIK ÖNYV[...]
-
Página 26
26 JELLEMZŐK • F elbontás: 4 mil (0,1mm) • Érzék elő: LED • Interf ész: USB • Olvasható v onalkódok: Code 39, Full ASCII Code 39. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, Code 128, Code 11,Code 93, MSI/PLESSEY , Code 4 A CSOMA G T ART ALMA - USB-s kézi v onalkód leolv asó - F elhasználói kézik önyv A v onalkód leolv asó be?[...]
-
Página 27
27 6) Olvassa le: “E”, “N”, “D” a “Full ASCII táb lából” és a he xadecimális táblából egymást kö vetően. 7) Olv assa le a “Confi rm” (Megerősítés) címkét a he xadecimális táblában. 8) Olv assa le: Exit(Kilépés) Megfelelőségi n yilatkozat Mi, a Nedis B.V . De T weeling 28 5215MC ’ s-Her togenbosch Hollan[...]
-
Página 28
28 Biztonsági ó vintézkedések: Ezt a készülék et CSAK képzett szak ember nyithatja fel, sz er vizelés céljából. Ha gond adódik a készülékk el, kapcsolja le az elektromos hálózatról és más készülékről. Víztől és nedvességtől óvja. Karbantartás: Csak száraz ronggy al tisztítsa. Ne használjon tisztító- és súroló[...]
-
Página 29
CMP-B ARSCAN50 KÄDESSÄ PIDETT Ä V Ä USB-KYNÄSKANNARI KÄ YTT ÖOP AS[...]
-
Página 30
30 Ominaisuudet • Luku : 4 mil (0,1 mm) • Anturi: LED • Liitäntä: USB • Luettav at viivak oodit: koodi 39, tä ydellinen ASCII-koodi 39. UPC/EAN/JAN, VIIV AK OODI, lohkolimitetty 2/5, K oodi 128, Koodi 11, K oodi 93, MSI/PLESSEY , K oodi 4 P AKKA UKSEN SISÄL T Ö - Kädessä pidettäv ä USB-viivak oodiskanner i - Kä yttöopas Viivak oo[...]
-
Página 31
31 6) Skannaa “E”, “N”, “D” kohteesta “T äydellinen ASCII-taulukko” ja “T aulukk o He x” perä jälkeen. 7) Skannaa “V ahvista” -merkki taulukossa He x. 8) Skannaa Exit V AA TIMUSTENMUKAISUUSV AKUUTUS Me, Nedis B.V . De T weeling 28 5215MC ’ s-Her togenbosch Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: info@nedis.com V [...]
-
Página 32
32 T urvallisuuteen liittyv ät var oitukset: T ämän tuotteen saa avata AINO AST AAN v altuutettu teknikko huollon yhteydessä. K ytke laite pois v erkkovirr asta ja muista laitteista, jos ongelmia esiintyy . Älä altista tuotetta vedelle tai k osteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuiv alla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hioma-aineit[...]
-
Página 33
CMP-B ARSCAN50 HANDHÅLLEN USB-PENNSCANNER BRUKSANVISNING[...]
-
Página 34
34 FUNKTIONER • Läsning : 4mil (0.1mm) • Sensor : L YSDIOD • Gränssnitt: USB • Läsbara strec kkoder: K od 39, Hel ASCII kod 39. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, K od 128, kod 11,kod 93, MSI/PLESSEY , K od 4 Förpackningen innehåller - Handhållen USB-streckk odsscanner - Bruksanvisning Installationssteg för strec kkodsscanner 1[...]
-
Página 35
35 Exempel 2: Ställ Preamble string på “#”, P ostamble string på “END” 1) Skanna “Enter Group 6” 2) Skanna “Premable” ingress. 3) Skanna “#” från“hel ASCII tabell och tabell hex. ”. 4) Skanna “Confi rm” etikett i tabell he x. 5) Skanna "P ostamble”. 6) Skanna “E”, “N”, “D” från "hel ASCII ta[...]
-
Página 36
36 Säkerhetsan visningar: Denna produkt får END AST öppnas av en f ackman när service behövs. K oppla ur produkten ur nätuttaget om ett problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten f ör vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel eller frätande medel. Garanti: Ingen garanti gäller vid någr[...]
-
Página 37
CMP-B ARSCAN50 R UČNÍ TUŽK O V Á USB ČTEČKA ČÁRO VÉHO K ÓDU NÁ V OD K POUŽITÍ[...]
-
Página 38
38 Funkce • Rozlišov ací schopnost: 4mil (0.1mm) • Snímač: LED • Rozhraní: USB • Čitelné čárov é kódy: K ód 39, Úplný kód 39 ASCII. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, prokládaný 2/5, K ód 128, Kód 11,K ód 93, MSI/PLESSEY , K ód 4 Balení obsahuje: - Ruční tužkov á USB čtečka čárov ého kódu - Náv od k použití P ostup na[...]
-
Página 39
39 úplného kódu ASCII a he xadecimální tabulka)“. 7) Sken ujte štítek „Confi rm (P otvrdit)“ v hexadecimální tab ulce. 8) Sken ujte „Exit (Vystoupit)“. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Nedis B.V . De T weeling 28 5215MC ’ s-Her togenbosch Nizoz emí T el.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis .com prohlašuje, ž e výrobek; Z[...]
-
Página 40
40 Bezpečnostní opatření: T ento výrobek může ote vřít POUZE oprávněn ý ser visní technik při prov ádění opra vy . Před prováděním opr avy vždy odpojte zařízení od přív odu elektrick é energie a od dalších zařízení, které mohou být s v aším zař ízením propojen y . Ne vystavujte zařízení nadměrné vlhkosti[...]
-
Página 41
CMP-B ARSCAN50 SCANNER TIP STILOU CU USB MANU AL DE UTILIZARE[...]
-
Página 42
42 Caracteristici • Citire: 4 mil (0,1 mm) • Senzor: LED • Interf aţa: USB • Codurile de bare care pot fi citite: Codul 39, Codul 39 Full ASCII. UPC/EAN/JAN, COD ABAR, Interleav ed 2/5, Codul 128, Codul 11, Codul 93, MSI/PLESSEY , Codul 4 CONŢINUTUL P A CHETULUI - Scanner manual coduri de bare, dotat cu USB - Manual de utilizare Procedur[...]
-
Página 43
43 4) Scanaţi eticheta “Confi rm” (Confi r mare) din T ab le-Hex (T abel-Hex.). 5) Scanaţi “P ostamble” (Ulter ior). 6) Scanaţi “E”, “N”, “D” din “Full ASCII T able” şi “T able He x” în mod consecutiv . 7) Scanaţi eticheta “Confi rm” (Confi r mare) din T ab le-Hex (T abel-Hex.). 8) Scanaţi "Exit"[...]
-
Página 44
44 Măsuri de siguranţă: Dacă apare necesitatea reparării produsului, acesta poate fi deschis NUMAI de către un tehnician autorizat. Dacă în decursul funcţionăr ii a apărut o problemă, deconectaţi aparatul de la reţea, precum şi de la celelalte aparate . F eriţi aparatul de apă şi de umezeală. Întreţinere: Curăţarea treb uie [...]
-
Página 45
45[...]
-
Página 46
46[...]
-
Página 47
47[...]
-
Página 48
48[...]
-
Página 49
49[...]
-
Página 50
50[...]
-
Página 51
51[...]
-
Página 52
52[...]
-
Página 53
53[...]
-
Página 54
54[...]
-
Página 55
55[...]
-
Página 56
56[...]
-
Página 57
57[...]
-
Página 58
58[...]
-
Página 59
59[...]
-
Página 60
60[...]
-
Página 61
61[...]
-
Página 62
62[...]
-
Página 63
63[...]
-
Página 64
64[...]
-
Página 65
65[...]
-
Página 66
66[...]
-
Página 67
67[...]
-
Página 68
68[...]
-
Página 69
69[...]
-
Página 70
70[...]
-
Página 71
71[...]
-
Página 72
72[...]
-
Página 73
73[...]
-
Página 74
74[...]
-
Página 75
75[...]
-
Página 76
76[...]
-
Página 77
77[...]
-
Página 78
78[...]
-
Página 79
79[...]
-
Página 80
80[...]
-
Página 81
81[...]
-
Página 82
82[...]
-
Página 83
83[...]
-
Página 84
84[...]
-
Página 85
85[...]
-
Página 86
86[...]
-
Página 87
87[...]
-
Página 88
88[...]
-
Página 89
89[...]
-
Página 90
90[...]
-
Página 91
91[...]
-
Página 92
92 Setup Flow Chart p .45 Group 0 : Interface Selection p .46 Group 1 : Device Selection f or ke yboard Interf ace p .47 Group 2 : Inter-character Dela y p .49 Group 3 : Language for K eyboard Interf ace p .50 Group 4 : T erminator p .52 Group 5 : Scan Mode p .54 Group 6 : Preamble and P ostamble p .56 Group 7 : RS-232 P arameters p .57 Group 8 : C[...]