Konig DVB-T HDMI10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Konig DVB-T HDMI10. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKonig DVB-T HDMI10 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Konig DVB-T HDMI10 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Konig DVB-T HDMI10, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Konig DVB-T HDMI10 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Konig DVB-T HDMI10
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Konig DVB-T HDMI10
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Konig DVB-T HDMI10
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Konig DVB-T HDMI10 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Konig DVB-T HDMI10 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Konig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Konig DVB-T HDMI10, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Konig DVB-T HDMI10, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Konig DVB-T HDMI10. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    2012-12-21 DVB-T HDMI10 MANUAL (p. 7) FULL HD FT A RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING (p. 23) VOLLEDIGE HD FT A-ONTV ANGER MANUAL DE USO (p. 42) RECEPTOR FT A FULL HD HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 60.) TELJES HD FT A VEV Ő KÉSZÜLÉK KÄYTTÖOHJE (s. 77) FULL HD FT A -V AST AANOTIN NÁVOD K POUŽITÍ (s. 94) P Ř IJÍMA Č FT A (NEKÓDOV ANÝH PROGRAM ?[...]

  • Página 2

    2 Content s ENGLISH ......................................................................................................................................................... 7 GENERAL INFORMA TION ............................................................................................................ ............. 7 Main Features ..............[...]

  • Página 3

    3 Funcionamiento general: ........................................................................................................ ............ 43 Mando a distancia: ............................................................................................................. ................. 44 INST ALACIÓN .......................................[...]

  • Página 4

    4 3. Channel search (kanavahaku) ................................................................................................. ....... 85 4. T ime (kellonaika) ........................................................................................................... .................. 86 5. Option (v alinnat) ..................................[...]

  • Página 5

    5 ΕΛΛΗΝΙΚ A ................................................................................................................................................... 129 ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ..................................................................................................................... 129 Βασικά χ α?[...]

  • Página 6

    6 INST ALLASJON ..................................................................................................................................... 170 INST ALLASJONSVEILEDNING ........................................................................................................ ..... 172 HOVEDMENY ..............................................[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH FULL HD FT A RECEIVER GENERAL INFORMATION This Digital T errestrial Receiver (DTR) will bring you into the new and exciting world of Digit al T elevision. A world of crystal clear widescreen pictures, digit al sound, more information and new services. All this and more is on “Free to Air” Digital T elevision. T o make full use of your[...]

  • Página 8

    8 For your safety: T o avoid the risk of electric shock, do not open the cabinet, refer to qualified personnel only . Keep the receiver away from flower vases, tubs, sinks etc in order to avoid damaging the equipment. Do not expose the receiver to sunlight and keep it away from any heat source. Do not block the ventilation holes of the receiver so [...]

  • Página 9

    9 All functions can be carried out using the buttons on t he RCU, and some of the functions can also be carried out using the buttons on the front panel. The receiver is easy to use, always at your command and adaptable for future upgrades. Please be aware that new software may change the functionality of the receiver . Should you experience any di[...]

  • Página 10

    10 INSTALLATION Rear Panel Connecting to TV using SCART cable CONNECT T O TVSET HDMI INPUT CONNECT TO REMOV ABLE DEVICE A NT IN: CONNECTT O ANTENN A LOOP: CONNECT TOANOTHER RECEIVER CONNECT TO ADIGIT AL AMPLIFIER CONNECT TO INFRARED RECEIVER CONNECT T O THE POWER SUPPL Y CONNECT T O TV USING HDMI SUPPORT TV Antenna[...]

  • Página 11

    11 Connecting to power supply and external IR-sensor Connecting to TV using HDMI support Connecting to Digit al Amplifier • The picture is only for reference, please make the object as the standard. External IR-sensor CONNECT T O THE POWER SUPPL Y TV SPEAKER DIGIT ALAUDIO CONVERT OR OR AMPLIFIER[...]

  • Página 12

    12 INSTALLATION GUIDE When powering on for the first time, the Installation Guide will display as below . Press PR+ , PR − keys to move highlight to select OSD language , Country and Channel Search . Press keys to move the cursor to choose your choice. Move the highlighter to the Channel Search option and press OK key to search channels Press [EX[...]

  • Página 13

    13 1.1 Program edit Press the OK key to pop up the “Input Password” dialogue box. Y ou cannot enter into the menu unless the correct password is input. The default password is “000000”. 1. Press PR+ , PR − keys to select the program that you want to play , and then press the OK key to view it in the small window . If you move the yellow c[...]

  • Página 14

    14 6. Press key to pop up the rename window . Press keys to move the cursor left or right to select the characters. 1.2 EPG Y ou can find information for a program in the EPG window . Programs are in the left side list and det ails of the program are shown on the right side. At t he bottom of the window you can see the function keys. Press the blue[...]

  • Página 15

    15 2.1 Aspect Ratio Select between 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan &Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen and Auto. 2.2 Resolution Select between 1080i, 1080p, 576i, 576p, 480i and 720p. 2.3 TV Format Select between P AL and NTSC. 2.4 Video Output Select between CVBS and RGB. 3. Channel search This menu consists of 4 majo[...]

  • Página 16

    16 4. Time There are 5 sub-menus in this menu - Time Offset - Country region - Time zone - Sleep - Power On/Off Select between Auto and Manual. If you select Auto, the time zone item will turn grey , if sele ct Manual, you can edit the time zone item, but the country region item will turn grey . 4.2 Country Region Press keys to select. 4.3 Time zon[...]

  • Página 17

    17 5.3 Audio language Press keys to select the language in the circle. 5.4 Digit al audio Press keys to select among PCM/, RAW/HDMI RA W , RA W/HDMI PCM and Off. 6. System There are 5 sub-menus in this menu. - Parent al Guidance - Set Password - Restore Factory Default - Information - Sof tware update 6.1 Parent al guidance The consumer can select [...]

  • Página 18

    18 6.5 Sof tware upgrade Press OK to upgrade through a USB Device. 7. USB This menu has 5 sub-menus such as: Multimedia , Photo Configuration , Movie Configuration , PVR configuration and Record . 7.1 Multimedia There are 4 sub-menus in this menu. - Music - Photo - Movie - PVR These menus will be disabled when no USB device is plugged in. 7.1.1 Mus[...]

  • Página 19

    19 7.1.3 Movie Select the movie you want to watch and press the red key to enter full screen mode. 7.1.4 PVR In normal mode, press the RECORD key on RCU, then the symbol will appear on the screen. It means you are recording the program now . Press ■ key and a dialogue box will popup: “Do you want to stop recording?” Press OK to stop recording[...]

  • Página 20

    20 7.4 PVR configuration 1. Record device : Here you see the information of the USB device 2. Format : Press OK key to format the disk. 8. Hotkey 8.1 Number Use the numeric keys (0-9) to input the number of the desired c hannel. If the input number is beyond the valid channel number , the system w ill read "Invalid number”, press the OK key [...]

  • Página 21

    21 8.9 Audio 1. Press the AUDIO key to enter the Audio window . 2. Press keys to select between Left-Left, Right-Right and Left-Right. 3. Changing the audio mode is only connected with the current channel, not all the channels. 4. Press the EXIT key to close this window . 8.10 Recall Press key to switch the current channel to the previous channel. [...]

  • Página 22

    22 TROUBLESHOOTING Problem Possible causes What to do The display on the front panel does not light up. Main cable is not connected. Check that the main cable is plugged into the power socket. No sound or picture, but the front panel shows red light. The receiver is in standby mode. Press the standby button. No sound or picture. No signal or weak s[...]

  • Página 23

    23 NEDERLANDS VOLLEDIGE HD FT A-ONTV ANGER ALGEMENE INFORMATIE Deze Digital T errestrial Receiver (DTR) zal u in de nieu we en spannende wereld van digit ale televisie brengen. Een wereld van kristalheldere breedbeeld foto's, digitaal geluid, meer informatie en nieuwe diensten. Dit alles en meer is op “Free to Air” digitale televisie. Om v[...]

  • Página 24

    24 V oor uw veiligheid: Om het risico van een elektrische schok te voorkomen, open de behuizing niet. V erwijs door naar bevoegd onderhoudspersoneel. Om beschadiging van de apparatuur te voorkomen, houd de ontvanger uit de buurt van bloemenvazen, kuipen, wastafels, enz. S tel de ontvanger niet bloot aan zonlicht en houd hem uit de buurt warmtebronn[...]

  • Página 25

    25 Algemene informatie: 1x Afst andsbediening 2x AAA batterijen 1 gebruikershandleiding 1 IR-sensor 1 voeding 1 ontvanger Algemene bediening: In deze handleiding zult u merken dat de dagelijkse bediening van de ontvanger op een reeks gebruikersvriendelijke on screen displays en menu's is gebaseerd. Deze menu's zullen u helpen om het meest[...]

  • Página 26

    26 Afst andsbediening: T oets: Functie: Zet het apparaat AAN/UI T Demp het geluid Om het nummer te selecteren van het menu of het kanaal om naar te kijken Schakel tussen TV en radio SHIFT T ijdverschuiving-functietoets F A V T oont de lijst van favoriete groepen FIND Geeft het “FIND”-venster weer INFO Informatie weergeven MENU Druk eenmaal om h[...]

  • Página 27

    27 INSTALLATIE Achterp aneel: Aansluiten op een TV met een SCART -kabel A ANSLUITEN OP EEN HDMI-INGANG V AN EEN TV -TOESTEL A ANSLUITEN OP EEN VER WISSELBAAR APP ARAA T A NT IN: AANSLUITEN OP EEN ANTENNE LOOP: AANSLUITEN OP EEN ANDERE ONTV ANGER A ANSLUITEN OP EEN DIGIT A LE VERSTERKER A ANSLUITEN OP EEN INFRAROOD-ONTV ANGER A ANSLUITEN OP DE VOEDI[...]

  • Página 28

    28 Aansluiten op een voeding en externe IR-sensor Aansluiten op een TV via HDMI-ondersteuning Aansluiten op een digita le versterker • De afbeelding is alleen voor refer entie, gebruik het apparaat als st andaard. Externe IR-sensor A ANSLUITEN OP DE VOEDING TV LUIDSPREKER DIGIT ALE AUDIOCONVERTER OF VERSTERKER[...]

  • Página 29

    29 INSTALLATIEGIDS W anneer voor de eerste keer ingeschakeld wordt, za l de Inst allatiehandleiding zoals hieronder worden weergegeven. Druk op “ PR+ ”- en “ PR − ” om de markering te verplaatsen om “ OSD language ”, “ Country ” en “ Channel Search ” te selecteren. Druk op “ ” om de cursor te verplaatsen om uw optie te sel[...]

  • Página 30

    30 1.1 Programma bewerken Druk op [OK] om het “Input Password”-dialoogvenster op te roepen. U kunt het menu niet openen, tenzij het juiste wachtwoord wordt ingevoerd. Het st andaard wachtwoord is “000000”. 1. Druk op “ PR+ ”- en “ PR − ” om het programma te selecteren dat u wilt afspelen en druk op de “ OK ” om het programma i[...]

  • Página 31

    31 6. Druk op “ ” om het venster voor het wijzigen van de naam op te roepen. Druk op de “ ”-toetsen om de cursor naar links of rechts te verplaat sen om de tekens te selecteren. 1.2 EPG Informatie voor een programma vindt u in het venster van de EPG . Programma's worden in de lijst links en details van het programma worden aan de recht[...]

  • Página 32

    32 2. Beeld Dit menu bestaat uit 4 belangrijke submenu’ s als volgt: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.1 Aspectratio Selecteer tussen “16:9 Pillar Box”, “16:9 Pan&Scan”, “4 :3 Letter Box”, “4:3 Pan&Scan”, “4:3 Full”, “16:9 Wide Screen” en “Auto”. 2.2 Resolutie Selecteer tussen “1080i”[...]

  • Página 33

    33 3.2 Handmatig zoeken Frequency channel : Druk op “ ” om de zender te selecteren. Frequency : Druk op de numerieke toetsen om in te voeren. Bandwid th : Druk op “ ” om tussen “6M”, “7M” en “8M” te kiezen. Via twee kleurbalken aan de onderkant van het zoekvenster , kunnen gebruikers de signaalkwaliteit van het huidige kanaal zi[...]

  • Página 34

    34 4.5 V oeding Aan/Uit Power On/Off : Select “Disable” of “Enable”. Als u “Enable” selecteert kunt u “ Power On/Off Time ” bewerken door op de numerieke toetsen te drukken. Power On/Off Time : Druk op de numerieke toet sen om in te voeren. 5. Optie Er zijn 5 submenu's in dit menu - OSD Language - Subtitle Language - Audio Lang[...]

  • Página 35

    35 6.1 Ouderlijke begeleiding De consument kan een leeftijd 4-18 of “Of f” selecteren. 6.2 W achtwoord instellen Input the old p assword : V oer het wachtwoord in door op de numerieke toetsen 0-9 te drukken. Input the new p assword : V oer het wachtwoord in door op de numerieke toetsen 0-9 te drukken. Confirm the new p assword : Druk op de nume[...]

  • Página 36

    36 7. USB Dit menu heeft 5 submenu's, zoals: Multimedia , Photo Configuration , Movie Configuration , PVR configuration en Record . 7.1 Multimedia Er zijn 4 submenu's in dit menu. - Music - Photo - Movie - PVR Deze menu's worden uitgeschakeld wanneer er geen USB-apparaat is aangesloten. 7.1.1 Muziek Druk op “ OK ” om het muziekve[...]

  • Página 37

    37 7.1.4 PVR Druk in de normale modus op “ RECORD ” op de afstandsbediening, vervolgens zal “ ” op het scherm verschijnen. Het betekent dat u nu het programma opneemt. Druk op de ■ -toets en een dialoogvenster verschijnt: “Do you want to stop recording?” Druk op “ OK ” om de opname te stoppen en op te slaan of druk op “ EXIT ”[...]

  • Página 38

    38 7.4 PVR-configuratie 1. Record device (Opname-apparaat) : Hier ziet u de informatie van het USB-apparaat 2. Format (Formatteren) : Druk op de “OK”-toets om de disk te formatteren. 8. Sneltoet s 8.1 Nummer Gebruik de numerieke toetsen (0-9) om het nummer van het gewenste kanaal in te voeren. Als het ingevoerde getal buiten het geldige kanaaln[...]

  • Página 39

    39 8.9 Audio 1. Druk op “ AUDIO ” om het “Audio”-venster te openen. 2. Druk op de “ ” om tussen “Left-Lef t”, “Right-Right” en “Left-Right” te kiezen. 3. De audiomodus wijzigen is alleen verbonden aan het huidige kanaal, niet alle kanalen. 4. Druk op de “ EXIT ” om dit venster te sluiten. 8.10 Herinneren Druk op “ ” [...]

  • Página 40

    40 8.14 Ondertiteling Druk op “ ” om het ondertitelingvenster op het scherm te openen. PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaken W at te doen De display op het voorpaneel licht niet op. De hoofdkabel is niet aangesloten. Controleer of de hoofdkabel op het stopcontact is aangesloten. Geen geluid of beeld, maar het voorpaneel toont rood lich[...]

  • Página 41

    41 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en van andere apparatuur als zich problemen voordoen. S tel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uit[...]

  • Página 42

    42 ESP AÑOL RECEPTOR FT A FULL HD INFORMACIÓN GENERAL Este receptor de televisión digital terrestre (TDT) le ofrece el nuevo y ap asionante mundo de la televisión digital. Un mundo de nítidas imágenes p anorámicas, sonido digital y más información y nuevos servicios. Y todo esto y mucho más está “Gratis en el aire” con la televisión[...]

  • Página 43

    43 Por su seguridad: Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no abra la carcasa; remítase únicamente a personal cualificado. Mantenga el receptor alejado de jarrones, bañeras, fregaderos, etc. para evit ar daños en el equipo. No exponga el receptor a la luz directa del sol y manténgalo alejado de cualquier fuente de calor . No bloque[...]

  • Página 44

    44 T odas las funciones pueden realizarse utilizando los botones de la RCU y algunas funciones asimismo pueden realizarse usando los botones del panel frontal. El receptor es fácil de usar , siempre a su disposición y adaptable para actualizaciones futuras. Rogamos tenga en cuenta que un nuevo sof tware puede modificar la funcionalidad del recept[...]

  • Página 45

    45 INSTALACIÓN Panel posterior: Conexión a un TV usando un cable SCART CONEXIÓN A UN TV CON UNA ENTRADA HDMI CONEXIÓN A UN DISPOSITIVO EXTRAÍBLE A NT IN: CONEXIÓN A ANTENA LOOP: CONEXIÓN A OTRO RECEPTOR CONEXIÓN A UN AMPLIFICADOR DIGIT AL CONEXIÓN A UN RECEPTOR DE INFRARROJOS CONEXIÓN A LA ALIMENT ACIÓN CONEXIÓN A UN TV USANDO SOPORTE H[...]

  • Página 46

    46 Conexión a la aliment ación y al sensor de infrarrojos externo Conexión a un TV usando soporte HDMI Conexión a un amplificador digital • La imagen es únicamente para su referencia; rogamos haga el objeto como el estándar . Sensor de infrarrojos externo CONEXIÓN A LA ALIMENT ACIÓN TV AL T A VOZ CONVERSOR O AMPLIFICADOR DIGIT AL DE AUDIO[...]

  • Página 47

    47 GUÍA DE INSTALACIÓN Cuando se enciende por primera vez, la guía de instalación ap arecerá de la forma siguiente. Pulse las teclas PR+ , PR − para resalt ar y seleccionar OSD language , Country y Channel Search . Pulse las teclas para mover el cursor p ara elegir su elección. Mueva el resaltador a la opción Channel Search y pulse la tecl[...]

  • Página 48

    48 1.1 Edit ar programa Pulse la tecla OK para que ap arezca el cuadro de diálogo “Input Password”. No se puede entrar en el menú salvo que se introduzca la contraseña correcta. La contraseña por defecto es “000000”. 1. Pulse las teclas PR+ , PR − para seleccionar el programa que desee reproducir y posteriormente pulse la tecla OK par[...]

  • Página 49

    49 6. Pulse la tecla para que emerja la ventana de renombrar . Pulse las teclas para mover el cursor a la izquierda o a la derecha para seleccionar los caracteres. 1.2 EPG Puede encontrar la información de un programa en la ventana EPG . Los programas se encuentran en la lista del lateral izquierdo y los detalles del programa se muestran en el lat[...]

  • Página 50

    50 2. Imagen Este menú consiste en 4 submenús principales de la forma siguiente: - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.1 Ratio de aspecto Selecciona entre 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Let ter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen y Auto. 2.2 Resolución Selecciona entre 1080i, 1080p, 576i, 576p, 480i y 72[...]

  • Página 51

    51 3.2 Búsqueda manual Frequency channel : Pulse la tecla para seleccionar el canal. Frequency : Pulse la tecla numérica para entrar . Bandwid th : Pulse las teclas para seleccionar entre 6, 7 y 8M. A través de las dos barras de colores situadas en la parte inferior de la ventana de búsqueda, los usuarios pueden ver la calidad y fuerza de la se[...]

  • Página 52

    52 4.5 Alimentación conect ada / desconectada Power On/Off : Selecciona activar o desactivar . Cuando se selecciona activar puede editar Power On/Off Time pulsando las teclas numéricas. Power On/Off Time : Pulse la tecla numérica p ara entrar . 5. Opción Este menú consiste en 5 submenús principales que son los siguientes - OSD Language - Subt[...]

  • Página 53

    53 6.1 Guía p aterna El consumidor puede seleccionar una edad entre 4-18 u Off. 6.2 Fijar contraseña Input the old p assword : Introduzca la contraseña pulsando las teclas numéricas 0-9. Input the new p assword : Introduzca la contraseña pulsando las teclas numéricas 0-9. Confirm the new password : Pulse las teclas numéricas 0-9 para volver [...]

  • Página 54

    54 7. USB Este menú consiste en 5 submenús principales que son los siguientes: Multimedia , Photo Configuration , Movie Configuration , PVR configuration y Record . 7.1 Multimedia Este menú consiste en 4 submenús principales que son los siguientes. - Music - Photo - Movie - PVR Estos menús se desactivarán cuando no se conecte ningún disposit[...]

  • Página 55

    55 7.1.4 PVR En modo normal, pulse la tecla RECORD en el RCU, posteriormente aparecerá el símbolo en la pant alla. Indica que ahora está grabando el programa. Pulse la tecla ■ y aparecerá un cuadro de diálogo: “Do you want to stop recording?” Pulse la tecla OK para detener la grabación y guardarla o pulse la tecla EXIT para continuar gr[...]

  • Página 56

    56 8. T ecla caliente 8.1 Número Use las teclas numéricas (0-9) para introducir el número del canal que desee. Si el número introducido es superior al número válido de canales, el sistema leerá “Invalid number”; pulse la tecla OK para cerrar este mensaje. 8.2 TV/Radio En modo normal, pulse la tecla TV/RADIO para cambiar entre modo TV y m[...]

  • Página 57

    57 8.9 Audio 1. Pulse la tecla AUDIO para entrar en la ventana Audio. 2. Pulse las teclas para seleccionar entre Left-Lef t, Right-Right y Left-Right. 3. Cambiar el modo audio está únicamente conectado al canal actual no a todos los canales. 4. Pulse la tecla EXIT para cerrar esta vent ana. 8.10 Memoria Pulse la tecla para cambiar del canal actua[...]

  • Página 58

    58 8.14 Subtítulos Pulse la tecla para abrir la ventana subtítulos en la pant alla. PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Posibles causas Qué hacer La pant alla del panel frontal no se ilumina. El cable principal no está conectado. Compruebe que el cable principal esté conectado a la toma de corriente. No hay ni imagen ni sonido, pero el panel front[...]

  • Página 59

    59 Medidas de seguridad: Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un p[...]

  • Página 60

    60 MAGY AR TELJES HD FT A VEV Ő KÉSZÜLÉK ÁLTALÁNOS ISMERTET Ő A digitális földfelszíni vev ő készülékkel (Digital T errestrial Receiver , DTR) Ön belép a digitális televíziózás új és izgalmas világába. A kristálytiszta széles képerny ő s képek, a digitális hang, a kísér ő információk és az új szolgáltatások vi[...]

  • Página 61

    61 Saját biztonsága érdekében: Az áramütésveszély elkerülése végett ne nyissa fel a készülék burkolatát; a javítást bízza szakemberekre. Vigyázzon, hogy ne legyen a készülék közelében virágváza, bögre, lavór , stb., hogy ne kerülhessen folyadék a belsejébe. Óvja a vev ő készüléket közvetlen napsütést ő l és [...]

  • Página 62

    62 Minden funkció elérhet ő a távirányító gombjaival, egyes funkciók az el ő lapon található helyi gombokkal is. A v e v ő készülék könnyen használható, mindig rendelkezésére áll, és programfrissítéssel id ő vel új funkciókkal b ő víthet ő . Felhívjuk figyelmét, hogy az új szoftver megváltoztatja a készülék m ű[...]

  • Página 63

    63 ÜZEMBEHELYEZÉS Hátoldal: Csatlakozt atás TV készülékhez, SCART kábellel TV KÉSZÜLÉK HDMI BEMENETÉHEZ EL TÁVOLÍTHA TÓ ESZKÖZHÖZ A NT IN: ANTENNÁHOZ LOOP: MÁSIK VEV Ő HÖZ DIGITÁLIS ER Ő SÍT Ő HÖZ INFRA VEV Ő HÖZ A TÁPEGYSÉGHEZ TV KÉSZÜLÉKHEZ HDMI TÁMOGA TÁSSAL TV A ntenna[...]

  • Página 64

    64 Tápegységhez és küls ő infraérzékel ő höz Csatlakozt atás TV készülékhez HDMI támogatással Csatlakozt atás digitális er ő sít ő höz • Az ábra csak szemléltet ő jelleg ű , értelemszer ű en használja. Küls ő infraérzékel ő A TÁPEGYSÉGHEZ TV HANGSZÓRÓ DIGITÁLIS HANGKONVERTER VA G Y E R Ő SÍT Ő[...]

  • Página 65

    65 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ Az els ő bekapcsoláskor az Üzembehelyezési útmutató az alábbi képerny ő vel jelentkezik be. A PR+ , PR − gombbal válassza ki az OSD language , Country és Channel Search lehet ő séget. A gombokkal állítsa a kurzort a kívánt pontra. Állítsa a kiemel ő t a Channel Search lehet ő ségre, majd az OK[...]

  • Página 66

    66 1.1 Programme edit (program szerkesztése) Az OK gombbal jelenítse meg az „Input Password” (Jelszó beadása) párbeszédp anelt. Ebbe a menübe csak a pontos jelszóval léphet be. Az alapértelmezett jelszó 000000. 1. A PR+ , PR − gombbal válassza ki a játszani kívánt programot, majd az OK gombbal jelenítse meg a kis ablakban. Aho[...]

  • Página 67

    67 6. Az átnevezés ablak el ő ugratásához nyomja meg a gombot. A karakterek kiválasztásához a gombokkal mozgathatja a kurzort balra vagy jobbra. 1.2 EPG Adott programról információkat az EPG (Elektronikus m ű sortájékoztató) ablakban talál. A programok a bal oldali listán, részleteik a jobb oldalon ta lálhatók. Az ablak alján t[...]

  • Página 68

    68 2.1 Aspect Ratio (Oldalarány) A következ ő k lehet ő ségek közül választhat: 16:9 Pillar Box, 16: 9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen és Auto. 2.2 Resolution (Felbontás) A következ ő k lehet ő ségek közül választhat: 1080i, 1080p, 576i, 576p, 480i és 720p. 2.3 TV Format (TV formátum) P [...]

  • Página 69

    69 4. Id ő Ennek a menünek 5 almenüje van - Time Offset - Country region - Time zone - Sleep - Power On/Off Az Auto és a Manual között választhat. Ha az Auto lehet ő séget választja, kiszürkül az id ő zóna; ha a Manual lehet ő séget választja, módosíthatja az id ő zónát, de az ország régió lesz szürke. 4.2 Country Region ([...]

  • Página 70

    70 5.2 Subtitle language (Felirat nyelve) A gombokkal válassza ki a nyelvet a körben. 5.3 Audio language (Hangcsatorna nyelve) A gombokkal válassza ki a nyelvet a körben. 5.4 Digit al audio (Digitális hang) A gombokkal választhat a következ ő lehet ő ségek közül: PCM/, RA W/HDMI RA W , RA W/HDMI PCM és Off (Ki). 5.5 Audio description ([...]

  • Página 71

    71 6.4 Information Az Information (Információk) menübe lépéskor a képerny ő n a vev ő készülék adatai láthatók, például típusszáma, szof tver verziószáma, stb. Az [EXIT] gombbal léphet ki ebb ő l a menüb ő l. 6.5 Szof tverfrissítés Két frissítési mód közül választhat: OT A és USB. 7. USB Ebben a menüben a következ[...]

  • Página 72

    72 7.1.2 Photo (Fénykép) Válassza ki a képet és a gombbal lépjen a diabemutató módba. A kék gombbal léphet a táblázatos módba. Itt a kiválasztott képre OK -t nyomva teljes képerny ő n jelenik meg a kép. 7.1.3 Movie (Film) Válassza ki a nézni kívánt filmet; a piros gomb megnyomásakor teljes képerny ő n jelenik meg. 7.1.4 PVR[...]

  • Página 73

    73 7.3 Movie configuration (Filmnézési beállítások): 1. Subtitle specific (Felirat bet ű méret): Normál, nagy vagy kicsi. 2. Subtitle background (Felirat háttér): Átlátszó, szürke, fehér és sárgászöld lehet. 3. Subtitle font color (Felirat bet ű szín): Piros, fehér , fekete, kék vagy zöld lehet. 7.4 PVR configuration (PVR be[...]

  • Página 74

    74 8.8 OK 1. M ű sor nézése vagy hallgatása közben az OK gombbal hívható be a TV vagy rádió programlist a. 2. A PR+ , PR- gombokkal lépkedhet felfelé vagy lefelé a csatornákon, majd az OK gombbal nyithatja meg a kiválasztott csatornát teljes képerny ő n. 3. Az ablak a MENU vagy EXIT gombbal zárható be. 8.9 Audio (Hang) 1. Az AUDI[...]

  • Página 75

    75 8.13 EPG Az 1.2 EPG pont ismerteti. 8.14 Subtitle A gombbal nyitható meg a képerny ő n a felirat ablak. HIBAELHÁRÍTÁS Hiba V alószín ű okok Az elhárítás módja Nem világít az el ő lapi kijelz ő . Nincs csatlakoztatva a hálózati kábel. Ellen ő rizze, hogy be van-e dugva a konnektorba a hálózati kábel. Se kép, se hang, de a[...]

  • Página 76

    76 Biztonsági óvintézkedések: Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képvisel ő je nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekr ő l. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. Karbant artás: Csak[...]

  • Página 77

    77 SUOMI FULL HD FT A -V AST AANOTIN YLEISET TIEDOT Tämä maanpäällinen digitaalivastaanotin vie sinut digit aalitelevision uuteen ja jännittävään maailmaan. Kristallinkirkkaiden laajakuvien, digit aalisen äänen, uusien tietojen ja palveluiden maailmaan. Free to Air - digitaalitelevisiost a löytyvät nämä sekä paljon muuta. Jotta saisi[...]

  • Página 78

    78 T urvallisuusohjeet: Sähköiskun välttämiseksi älä itse avaa laitett a, vaan jätä se ammattitaitoiselle huoltohenkilölle. Älä aseta vast aanotinta maljakoiden, kylpyammeen, käsienpesualtaan, jne. läheisyyteen laitteen vahingoittumisen estämiseksi. Älä pidä laitetta suorassa auringonvalossa tai lähellä lämmönlähteitä. Älä [...]

  • Página 79

    79 Kaikkia toimintoja voidaan käyttää kaukosäätimellä ja joitakin toimintoja myös laitteen etup aneelin painikkeilla. V astaanotin on helppokäyttöinen ja helposti hallittava sekä yhteensopiva tulevien päivitysten kanssa. Huomaathan, että uusi ohjelmisto voi muuttaa laitteen toimintoja. Jos sinulla on ongelmia laitteen käytössä, etsi [...]

  • Página 80

    80 ASENNUS T akapaneeli: Yhdistetään TV -vastaanottimeen SCART -johdoll a YHDISTÄ TV :N HDMI-LIITTIMEEN YHDISTÄ SIIRRETTÄVÄÄN LAITTEESEEN A NT IN: YHDISTÄ ANTENNIIN LOOP: YHDISTÄ TOISEEN V AST AANOTTIMEEN YHDISTÄ DIGIT AALISEEN V AHVISTIMEEN YHDISTÄ INFRAPUNA V AST AANOTTIMEEN YHDISTÄ VIRT ALÄHTEESEEN YHDISTÄ TV -V AST AANOTTIMEEN HDM[...]

  • Página 81

    81 Yhdistetään virt alähteeseen ja ulkoiseen infrapunatunnistimeen Yhdistetään TV -vastaanottimeen HDMI:n avulla Yhdistetään digit aaliseen vahvistimeen • Kuva on viitteellinen, viittaa aina it se laitteeseen. Ulkoinen infrapunatunnistin YHDISTÄ VIRT ALÄHTEESEEN TV KOV AÄÄNINEN DIGIT AALINEN ÄÄNENMUUNNIN T AI VA H V I S T I N[...]

  • Página 82

    82 ASENNUSOPAS Kun laitteeseen kytketään virta ensimmäistä ke rtaa, alla oleva asennusnäkymä tulee näkyviin. Paina PR+ , PR − -painikkeit a valitaksesi OSD language (OSD-kieli) , Country (maa) tai Channel Search (kanavahaku) . Paina -painikkeit a siirtääksesi osoitin haluamaasi kohtaan. Siirry kohtaan Channel Search (kanavahaku) ja p ain[...]

  • Página 83

    83 1.1 Program edit (ohjelman muokkaus) Avaa Input Password -valint aikkuna painamalla OK. Pääset valikkoon vain syöttämällä salasanan oikein. Oletussalasana on 000000. 1. Paina PR+ , PR − -painikkeita valit aksesi ohjelman ja paina sitten OK -painikett a, jotta näkisit sen pikkuikkunassa. Jos siirrät ke l tai s ta osoitinta ylös tai ala[...]

  • Página 84

    84 6. Paina -painiketta ohjelman nimämiseksi uudelleen. Paina -painiketta kirjoitt aaksesi ruudun kirjaimilla. 1.2 EPG (sähköinen ohjelmaop as) Löydät tietoja ohjelmasta EPG-i kkunasta. Ohjelmat ovat listattuna vasemmalla ja niiden tiedot oikealla. Ikkunan alareunasta löydät toimintop ainikkeet. Paina sinistä painikett a siirtyäksesi lista[...]

  • Página 85

    85 2.1 Aspect Ratio (kuvasuhde) V alitse 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen tai Auto. 2.2 Resolution (resoluutio) V alitse 1080i, 1080p, 576i, 576p, 480i tai 720p. 2.3 TV Format (kuvaformaatti) V alitse P AL t ai NTSC. 2.4 Video Output (kuvalähtö) V alitse CVBS tai RGB. 3. Channel sear[...]

  • Página 86

    86 4. Time (kellonaika) Tässä valikossa on 5 alavalikkoa - Time Offset - Country region - Time zone - Sleep - Power On/Off V alitse Auto tai Manual. Jos valitsit Auto, aikavyökyke kenttä muuttuu harmaaksi. Jos valitsit Manual, voit muokata aikavyöhyke kenttää, mutta aluekenttä muuttuu harmaaksi. 4.2 Country Region (alue) Paina -painikkeita [...]

  • Página 87

    87 5.3 Audio language (äänen kieli) Paina -painikkeita valit aksesi ympyröity kieli. 5.4 Digit al audio (digitaalinen ääni) Paina -painikkeita valit aksesi PCM/, RA W/HDMI RA W , RA W/HDMI PCM tai Of f. 5.5 Audio description (äänen kuvaus) V alitse 1-31 tai Of f. 6. System (järjestelmä) Tässä valikossa on 5 alavalikkoa. - Parent al Guida[...]

  • Página 88

    88 6.4 Information (tiedot) T ietovalikosta näet vast aanottimen tiedot, kuten model (malli), SW version (SW-version), jne. Paina [EXIT] -painikett a poistuaksesi valikosta. 6.5 Sof tware upgrade (ohjelmistopäivitys) V alittavana on kaksi päivitystilaa: OT A-päivitys ja USB-päivitys. 7. USB Tässä valikossa on 5 alavalikkoa: Multimedia , Phot[...]

  • Página 89

    89 7.1.2 Photo (valokuvat) V alitse kuva ja paina -painikett a päästäksesi diaesitystilaan. Paina sinistä painikett a päästäksesi esikatselutilaan. V alitse kuva tässä tilassa ja paina OK -p ainiketta nähdäksesi kuvan koko näytöllä. 7.1.3 Movie (elokuvat) V alitse haluamasi elokuva ja paina punaist a painikett a päästääksesi koko [...]

  • Página 90

    90 7.3 Movie configuration (elokuvan asetukset): 1. Subtitle specific (tekstityksen asetukset) : V alitse normal (normaali), big (iso) tai small (pieni). 2. Subtitle background (tekstityksen taust a) : V alitse transparent (läpinäkyvä), grey (harmaa), white (valkoinen) tai yellow green (kelt avihreä). 3. Subtitle font color (tekstin väri) : V [...]

  • Página 91

    91 8.7 Haku Paina punaista hakup ainiketta avataksesi Find-ikkunan. Paina -painikkeita päästäksesi kirjoitustilaan. 8.8 OK 1. Katselun tai kuuntelun aikana p aina OK -painiketta avataksesi TV - tai radio-ohjelmien luettelon. 2. V aihda kanavaa eteen tai taakse päin painamalla PR+ , PR- -painikkeit a ja paina OK -painikett a toistaaksesi kanavan[...]

  • Página 92

    92 3. Jos suosikkikanavia ei ole asetettu, järjestelmä ilmoittaa siitä tekstillä ”No Favourite Program!” painaessasi FA V - pai ni ke t ta. 8.13 EPG (sähköinen ohjelmaopas) Katso lisätietoja kohdast a 1.2 EPG . 8.14 T ekstitys Paina -painiketta avat aksesi tekstitysikkunan. VIANMÄÄRITYS Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisut Etupaneelin n?[...]

  • Página 93

    93 T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitt een huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrast a ja muista laitteista. Älä altist a laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoast aan kuivalla kankaalla. Älä kä[...]

  • Página 94

    94 Č ESKY P Ř IJÍMA Č FT A (NEKÓDOV ANÝH PROGRAM Ů ) V PLNÉM HD ROZLIŠENÍ VŠEOBECNÉ INFORMACE T ento digitální pozemní p ř ijíma č (DTR) vás p ř enese do nového a vzrušujícího sv ě ta digitální televize. Sv ě t k ř iš ť álov ě č istého širokoúhlého obrazu, digitálního zvuku, více informací a nových služeb[...]

  • Página 95

    95 Pro vaši bezpe č nost: K zamezení rizika zasažení elektrickým proudem neotvírejte kryt, demontáž p ř enecháte pouze kvalifikovanému servisu. Držte p ř ijíma č z dosahu kv ě tinových váz, van, d ř ez ů apod., aby se zamezilo poškození vybavení. Nevystavujte p ř ijíma č p ř ímému slune č nímu sv ě tlu a držte jej [...]

  • Página 96

    96 Základní instrukce: Pro č tením tohoto návodu se nau č íte používat p ř ijíma č velmi jednoduchým zp ů sobem prost ř ednictvím obrazovkových nabídek. T yto nabídky vám pomohou v maximálním využití p ř ijíma č e, provázejí vás b ě hem instalace, organizováním kanál ů , sledováním a poskytují mnoho dalších f[...]

  • Página 97

    97 INSTALACE Zadní p anel: P ř ipojení k televizi pomocí SCART kabelu P Ř IPOJTE K HDMI VSTUPU TELEVIZE P Ř IPOJTE K VYJÍMA TELNÉMU ZA Ř ÍZENÍ VSTUP ANTÉNY : P Ř IPOJTE K ANTÉN Ě LOOP: P Ř IPOJTE K JINÉMU P Ř IJÍMA Č I P Ř IPOJTE K DIGITÁLNÍMU ZESILOV A Č I P Ř IPOJTE K INFRA Č ERVENÉMU P Ř IJÍMA Č I P Ř IPOJTE K NAP?[...]

  • Página 98

    98 P ř ipojení k napájecímu zdroji a externímu IR senzoru P ř ipojte k televizi pomocí HDMI podpory P ř ipojení digitálního zesilova č e • Obrázek má pouze referen č ní charakter a od skute č ného provedení výrobku se m ů že lišit. Externí IR senzor P Ř IPOJTE K NAPÁJECÍMU ZDROJI TV REPRODUKTOR KONVERT OR DIGITÁLNÍHO [...]

  • Página 99

    99 INSTALA Č NÍ PR Ů VODCE P ř i prvním zapnutí se objeví níže uvedený instala č ní pr ů vodce. S tiskn ě te PR+ , PR − k posunu zvýrazn ě ní a výb ě ru OSD language , Country a Channel Search . S tiskn ě te tla č ítka k posunu kurzoru k vaší volb ě . Posu ň te zvýrazn ě ní na Channel Search volbu a stiskn ě te OK tl[...]

  • Página 100

    100 1.1 Edit ace programu S tiskn ě te tla č ítko OK k zobrazení dialogového okna „Zadat heslo“. Nem ů žete vstoupit zp ě t do nabídky dokud nebude vloženo správné heslo. S tandardní heslo je „000000“. 1. S tiskn ě te PR+ , PR − tla č ítka k výb ě ru programu, který chcete sledovat a poté stiskn ě te OK tla č ítko k[...]

  • Página 101

    101 6. S tiskn ě te tla č ítko pro zobrazení okna p ř ejmenování. S tiskn ě te tla č ítka pro posun kurzoru vlevo nebo vpravo k výb ě ru písmen. 1.2 EPG V okn ě EPG naleznete informaci o programu. Programy jsou uvedeny v seznamu na levé stran ě a podrobnosti o programu jsou uvedeny na pravé stran ě . V e spodní č ásti okna uvid[...]

  • Página 102

    102 2. Obraz T ato nabídka se skládá ze 4 hlavních následujících podnabídek: - Pom ě r stran - Rozlišení - TV formát - Video výstup 2.1 Pom ě r stran Zvolte si mezi 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Le tter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen a Auto. 2.2 Rozlišení V yberte si mezi 1080i, 1080p, 576i, 576p, 480i a[...]

  • Página 103

    103 3.2 Ru č ní lad ě ní Frekvence kanálu : S tiskn ě te tla č ítko k výb ě ru kanálu. Frekvence : S tiskn ě te č íselné tla č ítko k zadání vstupu. Ší ř ka pásma : S tiskn ě te tla č ítka k výb ě ru mezi 6, 7 a 8M. V e spodní č ásti vyhledávacího okna uvidíte dva barevné pruhy , kde m ů žete sledovat kvalitu si[...]

  • Página 104

    104 4.5 Zapnutí/vypnutí ZAP/VYP : Zvolte deaktivovat nebo aktivovat. Jestliže zvolíte aktivovat m ů žete editovat Č as zapnutí ZAP/VYP stiskem č íselných tla č ítek. Č as zapnutí ZAP/VYP : S tiskn ě te č íselné tla č ítko k zadání vstupu. 5. V olby V této nabídce je 5 podnabídek - OSD jazyk - Jazyk titulk ů - Jazyky pro z[...]

  • Página 105

    105 6.1 Rodi č ovská kontrola M ů žete si vybrat v ě k mezi 4-18 lety nebo VYP . 6.2 Nast avit heslo Nast avit staré heslo : Vložte heslo stiskem č íselných tla č ítek 0-9. Nast avit nové heslo : Vložte heslo stiskem č íselných tla č ítek 0-9. Potvrdit nové heslo : S tiskn ě te č íselná tla č ítka 0-9 k op ě tovnému vlo?[...]

  • Página 106

    106 6.5.1 OT A aktulizace 1. Stav : Zvolte mezi ZAP a VYP . Vyberete-li VYP , Č as spušt ě ní zšedne. 2. Č as spušt ě ní : V yberte mezi 00:00 do 23:00. 6.5.2 USB aktualizace S tiskn ě te OK pro aktualizaci p ř es USB za ř ízení. 7. USB T ato nabídka má 5 následujících podnabídek: Multimedia , Photo Configuration , Nast avení f[...]

  • Página 107

    107 7.1.3 Film V yberte si film, který chcete sledovat a stiskn ě te č ervené tla č ítko k vstupu do režimu zobrazení p ř es celou obrazovku. 7.1.4 PVR V normálním režimu stiskn ě te ZÁZNAM tla č ítko na dálkovém ovládání symbol se objeví na obrazovce. T o znamená, že nyní program nahráváte. S tiskn ě te ■ tla č ítko[...]

  • Página 108

    108 7.4 Nast avení PVR 1. Record device (Záznamové za ř ízení) : Zde uvidíte informaci o USB za ř ízení. 2. Format (Formátování) : S tiskn ě te OK k formátování disku. 8. Rychlá klávesa 8.1 Č ísla Použijte č íselná tla č ítka (0-9) k vložení č ísla požadovaného kanálu. Není-li vložené č íslo platným č íslem[...]

  • Página 109

    109 8.9 Zvuk 1. S tiskn ě te AUDIO tla č ítko k vstupu do okna Audio. 2. S tiskn ě te tla č ítka k výb ě ru mezi Left-Lef t, Right-Right a Left-Right. 3. Zm ě na zvukového režimu je pouze propojena s aktuálním kanálem nikoliv se všemi kanály . 4. S tiskn ě te EXIT tla č ítko k uzav ř ení tohoto okna. 8.10 V yvolání S tiskn ě[...]

  • Página 110

    1 10 8.14 Titulky S tiskn ě te tla č ítko k otev ř ení okna titulk ů na obrazovce. Ř EŠENÍ PROBLÉM Ů Problém Možné p ř í č iny Náprava problému Displej na p ř edním panelu se nerozsvítí. Napájecí kabel není p ř ipojen. Zkontrolujte, zdali je napájecí kabel p ř ipojen k sí ť ové zásuvce. Není slyšet zvuk ani není[...]

  • Página 111

    111 Bezpe č nostní op at ř ení: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, m ě l by být tento výrobek otev ř en POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V p ř ípad ě , že dojde k závad ě , od pojte výrobek ze sít ě a od jiných za ř ízení. Výrobek nevystavujte vod ě nebo vlhkosti. Údržba: K č išt ě ní[...]

  • Página 112

    1 12 ROMÂN Ă RECEPTOR FT A HD INTEGRAL INFORMA Ţ II GENERALE Acest receptor digital terestru (DTR) v ă va introduce în lumea nou ă ş i extraordinar ă a televiziunii digitale. O lume a imaginilor foarte clare ş i panoramice, a sunetului digit al cu mai multe informa ţ ii ş i servicii noi. T oate acestea ş i chiar mai mult cu televiziunea[...]

  • Página 113

    1 13 Pentru siguran ţ a dumneavoastr ă : Pentru a evita riscul ş ocurilor electrice, nu desface ţ i aparatul, apela ţ i doar la personal calificat. P ă stra ţ i receptorul la distan ţă de vaze cu flori, c ă zi, chiuvete pentru a evita deteriorarea echip amentului. Nu expune ţ i receptorul la lumina solar ă ş i la surse de c ă ldur ă [...]

  • Página 114

    1 14 T oate func ţ iile pot fi efectuate utilizând butoanele de pe RCU, ş i unele dintre func ţ ii pot fi utilizate folosind butoanele de pe panoul princip al. Receptorul este u ş or de utilizat, întotdeauna la dispozi ţ ia dumneavoastr ă ş i adapt abil la utiliz ă rile viitoare. V ă rug ă m s ă fi ţ i con ş tien ţ i c ă noul softw[...]

  • Página 115

    1 15 INSTALARE Panoul posterior: Conect a ţ i la TV prin cablul SCART CONECT A Ţ I LA INTRAREA HDMI DIN TV CONECT A Ţ I LA DISPOZITIVUL DET A Ş ABIL A NT IN: CONNECT A Ţ I LA ANTEN Ă LOOP: CONECT A Ţ I LA AL T RECEIVER CONECT A Ţ I LA AMPLIFICA TORUL DIGIT AL CONECT A Ţ I LA RECEIVERUL CU INFRARO Ş U CONECT A Ţ I LA ALIMENT AREA ELECTRIC[...]

  • Página 116

    1 16 Conect area la alimentarea electric ă ş i senzorul IR extern Conect are la TV prin suport HDMI Conect are la amplificatorul digital • Imaginea este doar în scopuri consultative, obiectul este st andard. Senzorul IR extern CONECT A Ţ I LA ALIMENT AREA ELECTRIC Ă TV DIFUZOR CONVERT OR SAU AMPLIFICA TOR AUDIO DIGIT AL[...]

  • Página 117

    1 17 MANUAL DE INSTALARE Atunci când îl porni ţ i prima dat ă , ghidul de instalare va afi ş a imaginea de mai jos. Ap ă sa ţ i tastele PR+ , PR − pentru a deplasa cursorul pentru a selecta OSD language , Country ş i Channel Search . Ap ă sa ţ i tastele pentru a deplasa cursorul pentru a selecta alegerea dumneavoastr ă . Deplasa ţ i c[...]

  • Página 118

    1 18 1.1 Edit are program Ap ă sa ţ i tast a OK pentru a activa c ă su ţ a de dialog „Input Password”. Nu pute ţ i intra în meniu decât dac ă parola corect ă este introdus ă . Parola implicit ă este „000000”. 1. Ap ă sa ţ i tastele PR+ , PR − pentru a selecta programul pe care dori ţ i s ă îl reda ţ i, ş i apoi ap ă sa [...]

  • Página 119

    1 19 6. Ap ă sa ţ i tasta pentru a activa fereastra de redenumire. Ap ă sa ţ i tastele pentru a deplasa cursorul în partea dreapt ă sau stâng ă pentru a selecta literele. 1.2 EPG Pute ţ i descoperi informa ţ iile pentru un program în fereastra EPG . Programele sunt în lista lateral ă stâng ă ş i detaliile programului sunt indicate ?[...]

  • Página 120

    120 2.1 Raportul aspectului Selecta ţ i între 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen ş i Auto. 2.2 Rezolu ţ ie Selecta ţ i între 1080i, 1080p, 576i, 576p, 480i ş i 720p. 2.3 Format TV Selecta ţ i între P AL ş i NTSC. 2.4 Ie ş ire video Selecta ţ i între CVBS ş i RGB. 3. C ă ut[...]

  • Página 121

    121 4. Or ă Exist ă 5 sub-meniuri în acest meniu - Time Offset - Country region - Time zone - Sleep - Power On/Off Selecta ţ i între Auto ş i Manual. Dac ă selecta ţ i modul auto, pictograma fusului orar va deveni gri, dac ă selecta ţ i modul manual, pute ţ i edita pictograma fusului orar , dar pictograma regiunii va deveni gri. 4.2 Regi[...]

  • Página 122

    122 5.2 Limba subtitr ă rii Ap ă sa ţ i tastele pentru a selecta limbajul din cerc. 5.3 Limbajul audio Ap ă sa ţ i tastele pentru a selecta limbajul din cerc. 5.4 Audio digital Ap ă sa ţ i tastele pentru a selecta între PCM/, RA W/HDMI RAW , RAW/HDMI PCM ş i Of f. 5.5 Descrierea audio Selecta ţ i dintre 1-31 ş i Of f. 6. Sistem Exist ă [...]

  • Página 123

    123 6.4 Informa ţ ii Atunci când intra ţ i în meniul informa ţ ii, ecranul afi ş eaz ă informa ţ ii despre receptor model, SW version, etc. Ap ă sa ţ i tast a [EXIT] pentru a p ă r ă si acest meniu. 6.5 Actualizare software Exist ă dou ă moduri Update: Actualizarea OT A ş i USB update. 7. USB Acest meniu are 5 sub-meniuri precum: Mul[...]

  • Página 124

    124 7.1.2 Foto Selecta ţ i imaginea ş i ap ă sa ţ i tast a pentru a intra în modul prezentare. Ap ă sa ţ i tast a albastr ă pentru a intra în modul de prezentare gril ă . În acest mod, selecta ţ i imaginea ş i ap ă sa ţ i t asta OK pentru a o vedea pe întregul ecran. 7.1.3 Film Selecta ţ i filmul pe care dori ţ i s ă -l viziona ?[...]

  • Página 125

    125 7.3 Configurarea filmului: 1. Specificul subtitr ă rii : Selecta ţ i normal, big sau small. 2. Fundalul subtitr ă rii : Selecta ţ i transparent, grey , white, ş i Y ellow green. 3. Culoarea fontului subtitr ă rii : Select red, white, black, blue sau green. 7.4 Configurarea PVR 1. Dispozitivul de înregistrare : Aici ve ţ i g ă si inform[...]

  • Página 126

    126 8.8 OK 1. În timpul vizualiz ă rii sau a ascult ă rii, ap ă sa ţ i tasta OK pentru a activa lista programelor TV sau lista programelor radio. 2. Ap ă sa ţ i tastele PR+ , PR- pentru a selecta canalele în sus sau în jos ş i apoi ap ă sa ţ i tast a OK pentru a reda acest canal în modul ecran complet. 3. Ap ă sa ţ i tast a MENU sau [...]

  • Página 127

    127 8.13 EPG V ă rug ă m s ă consulta ţ i 1.2 EPG pentru explica ţ ii. 8.14 Subtitr ă ri Ap ă sa ţ i tast a pentru a deschide fereastra cu subtitr ă ri pe ecran. REZOLVAREA PROBLEMELOR Problem ă Cauza posibil ă Ce trebuie f ă cut Afi ş ajul de pe panoul princip al nu se aprinde. Cablul principal nu este conect at. Ve r i f i c a ţ i d[...]

  • Página 128

    128 M ă suri de siguran ţă : Pentru a se reduce pericolul de elec trocutare, acest produs va fi desf ă cut NUMAI de c ă tre un tehnician avizat, când este necesar ă depanarea. Deconect a ţ i produsul de la priza de re ţ ea sau alte echipamente în cazul apari ţ iei unei probleme. Nu expune ţ i produsul apei sau umezelii. Între ţ inere:[...]

  • Página 129

    129 ΕΛΛΗΝΙΚ A ∆ΕΚΤΗΣ FT A FULL HD ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Ο Επίγειος Ψηφιακός ∆έκτης (DTR) θα σας εισαγάγει στον νέο και συναρπ αστικό κόσμ ο της ψηφιακής τηλεόρασης . Έναν κόσμ ο με ολοκ άθαρες εικόνες ευ?[...]

  • Página 130

    130 Γι α την ασφάλειά σας : Γι α την αποφυγή του κινδύνου πρόκλησης ηλεκτροπληξίας , μην ανοίγετε το πλαίσιο . Απευθυνθείτε αποκλειστικ ά σε εξειδικευμένο προσωπικ ό . Φυλάξτε το δέκτη μακριά από[...]

  • Página 131

    131 Γενικές π ληροφορίες : 1 τηλεχειριστήριο 2x μπατ αρίες AAA 1 εγχειρίδιο χρήστη Γενική λειτ ουργία : Σε αυτό το εγχειρίδιο θα παρατηρήσετε ότι η καθημερινή χρήση του δέκτη βασίζεται σε μια σειρά [...]

  • Página 132

    132 Τ ηλεχειριστήριο : Κου μ π ί : Λειτ ουργία : Ενεργοπ οίηση / Απενεργοποίηση Σίγαση Επιλογή του αριθμού μενού ή του κ αναλιού που θέλετε να παρακ ολουθήσετε Εναλλαγή μετ αξύ τηλεόρασης και ραδι[...]

  • Página 133

    133 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Πίσω πίνακ ας : Σύνδεση στην τηλεόραση μέσω κα λω δ ί ο υ SCART ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΤΗΝ ΕΞΟ∆ Ο HDMI ΤΗΣ ΤΗΛΕΟΡ ΑΣΗΣ ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΕ ΑΦ ΑΙΡΟΥΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ A NT IN: ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΕ ΚΕΡ ΑΙΑ LOOP: ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΣΕ ΑΛΛΟ ∆?[...]

  • Página 134

    134 Σύνδεση στ ο ρεύμα κα ι σε εξωτερικ ό αισθητήρα υπερύθρων Σύνδεση στην τηλεόραση με υπ οστήριξη HDMI Σύνδεση σε ψηφιακ ό ενισχυτή • Η εικόνα παρα τί θε τα ι για λό γο υς αναφοράς . Παρακαλούμε χ[...]

  • Página 135

    135 Ο∆ΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Κατά την πρώτη ενεργοπ οίηση , θα εμφανιστεί ο Οδηγός Εγκατάστ ασης ως εξής . Πιέστε τα κου μπ ιά PR+ , PR − για να μετακινήστε τη σήμανση και να επιλέξετε OSD language ( γλώσσα OSD), [...]

  • Página 136

    136 1.1 Program edit ( Επεξεργασία προγράμματ ος ) Πιέστε το κο υμπ ί OK για να εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου «Input Password» ( Εισαγωγή κωδι κού πρόσβασης ). Αν δεν πληκτρολ ογήσετε τον σωστό κωδ ικό πρόσβαση[...]

  • Página 137

    137 5. Επιλέξτε το πρόγραμμα κα ι πιέστε το μπλε κουμπί για να εμφανιστεί ένα προειδοποιητικ ό παράθυρο διαλόγου : «Do you want to delete this?» ( Θέλετε να γίνει διαγραφή ;) Πιέστε το κου μπ ί OK για διαγραφή κ?[...]

  • Página 138

    138 1.3 SORT ( ΤΑ Ξ Ι Ν Ο Μ Η Σ Η ) Επιλέξτε ταξ ιν όμ ησ η ανά service ID, LCN, ONID ή service name. 1.4 LCN Επιλέξτε On ή Off. 2. Picture ( Εικ όνα ) Αυτό το μενού αποτελείτ αι από τα παρ ακά τω 4 κύρια υπομενού : - Aspect Ratio - Resolution - TV Format[...]

  • Página 139

    139 ενώ μπορείτε να παρα κολου θ εί τε τον αριθμό τω ν προγραμμάτων στ ο πάνω μέρος του πα ρα θ ύρ ου . Κατά τη διάρκεια της αναζήτησης μπ ορείτε να πιέστε το κου μπ ί EXIT για ακύρωση . Μετά την ολ οκλ[...]

  • Página 140

    140 4.4 Sleep ( Αδρανοπ οίηση ) Πιέστε τα κου μπ ιά για να επιλέξετε μεταξύ Off, 1 hour ή 12 hours (Of f, 1 ώρα ή 12 ώρες ). 4.5 Power On/Off ( Ενεργο ποίηση / απενεργοπ οίηση ) Power On/Off : Επιλέξτε απενεργοπ οίηση ή ενεργοπ οίηση[...]

  • Página 141

    141 6. System ( Σύστημα ) Αυτό το μενού περιλαμβάνει 5 υπομενού . - Parent al Guidance - Set Password - Restore Factory Default - Information - Sof tware update 6.1 Parent al guidance ( Γονική κα θ ο δ ή γ η σ η ) Ο χρήστης μπορεί να επιλέξει μεταξύ ηλικίας 4[...]

  • Página 142

    142 6.5 Sof tware upgrade ( Αναβάθμιση λογισ μι κού ) Υπάρχ ουν 2 λειτουργίες Update: OT A update κα ι USB update. 7. USB Αυτό το μενού περιλαμβάνει 5 υπομενού : Multimedia , Photo Configuration , Movie Configuration , PVR configuration και Record . 7.1 Multimedia ( Πολ?[...]

  • Página 143

    143 7.1.3 Movie ( Τ αινία ) Επιλέξτε την ταινία που θέλετε να δείτε κα ι πιέστε το κόκκινο κουμ πί για να εισέλθετε στη λειτουργία πλήρους οθόνης . 7.1.4 PVR Από την κανονική λειτουργία , πιέστε το κουμπ ί REC[...]

  • Página 144

    144 7.3 Movie configuration ( Ρύθμιση πα ρ α μ έ τ ρ ω ν ταινιών ): 1. Subtitle specific ( Γραμματοσειρά υπο τίτλων ): Επιλέξτε normal ( κανονική ), big ( μεγάλη ) ή small ( μικρή ). 2. Subtitle background ( Φόντο υπ οτίτλων ): Επιλέξτε transparent ( δ?[...]

  • Página 145

    145 8.7 Find ( Εύρεση ) Πιέστε το κό κκι νο κου μπ ί (find) για να εμφανιστεί στην οθόνη το πα ρά θυ ρ ο Find ( Εύρεση ). Πιέστε τα κου πι ά για να εισαγάγετε χαρακτήρες . 8.8 OK 1. Κατά τη διάρκεια προβολής ή ακρόα?[...]

  • Página 146

    146 8.12 F A V ( Αγ α π η μ έ ν α ) 1. Πιέστε το κο υμ πί FAV για να εμφανιστεί το παράθυρο αγαπημένων . 2. Πιέστε τα κο υμ πιά για να επιλέξετε την επιθυμητή ομάδα αγαπημένων . Πιέστε τα κο υμ πι ά PR+ , PR- για να [...]

  • Página 147

    147 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Αν τ ι μ ε τώπ ι σ η Η οθόνη του μπροστινού πίνακα δεν ανάβει . ∆εν έχει συνδεθεί το κα λώδι ο τροφοδοσίας . Βεβαιωθείτε ότι το κα λώδ ιο τροφ[...]

  • Página 148

    148 Οδηγίες ασφαλείας : Γι α να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας , το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδο τημένο τεχνικό όταν απαιτείτ αι συντήρηση ( σέρβις ). Αποσυνδέστε το ?[...]

  • Página 149

    149 DANSK FULDSTÆNDIG HD FT A-MODT AGER GENERELLE OPLYSNINGER Denne digitale terrestriske mod tager (DTR) bringer di g direkte ind i den nye, spændende verden med digitalt fjernsyn. Du får en verden af krystalklare billeder i bredformat, digit al lyd, mere information og nye servicer . Alt dette og mere til med ”Free-to-air” digitalt fjernsy[...]

  • Página 150

    150 Af hensyn til din sikkerhed: For at undgå risiko for elektrisk stød må du aldrig åbne kabinettet; du henvises til at kontakte en kvalificeret tekniker . Hold modt ageren borte fra blomstervaser , kar , håndvaske osv . for at undgå at beskadige udstyret. Udsæt ikke modt ageren for direkte sollys og hold den væk fra enhver form for varmek[...]

  • Página 151

    151 Alle funktioner kan udføres ved hj ælp af knapperne på fjernbetjeningen, og visse funktioner kan også udføres ved hjælp af knapperne på frontpanelet. Modt ageren er nem at bruge, altid til rådighed og tilpasser sig fremtidige opgraderinger . Bemærk venligst, at ny software k an ændre på mod tagerens funktionalitet. Såfremt du opleve[...]

  • Página 152

    152 INSTALLATION Bagp anel: Tilslutning til et TV med et SCART -kabel TILSLUTTES HDMI-INDGANGEN PÅ ET TV TILSLUTTES EN FJERNBAR ENHED A NT IN: TILSLUTTES EN ANTENNE LOOP: TILSLUTTES EN ANDEN MODT AGER TILSLUTTES EN DIGIT AL FORSTÆRKER TILSLUTTES EN INFRARØD MODT AGER TILSLUTTES STRØMFORSYNINGEN TILSLUTTES ET TV MED HDMI-UNDERSTØTTELSE TV A nte[...]

  • Página 153

    153 Tilslutning til strømforsyning og ekstern IR--sensor Tilslutning til TV via HDMI Tilslutning til en digit al forstærker • Billedet er kun til reference, og kan afvige fra produktets virkelige udseende. Ektern IR-sensor TILSLUTTES STRØMFORSYNINGEN TV HØJTT ALER DIGIT AL L YDOMFORMER ELLER FORSTÆRKER[...]

  • Página 154

    154 INSTALLATIONSVEJLEDNING: Når du tænder enheden for første gang, vises installationsguiden som herunder . T ryk på PR+ , PR − tasterne for at flytte markeringen, så du kan vælge OSD language , Country og Channel Search . T ryk på tasterne for at bevæge cursoren til dit valg. Flyt markeringen til Channel Search menupunktet og tryk på O[...]

  • Página 155

    155 1.1 Programredigering T ryk på OK-tasten for at få vist ”Input Password” dialogboksen. Du kan ikke indt aste noget i menuen, med mindre du har indt astet den rigtige adgangskode. Udstyrets standard adgangskode er ”000000”. 1. T ryk på PR+ , PR − tasterne for at afspille det program, du vil se, og herefter på OK tasten for at se de[...]

  • Página 156

    156 6. T ryk på tasten for at få vist en gendøbningsvindue. T ryk på tasterne for at bevæge cursoren til venstr4e eller til højre for at vælge tegn. 1.2 EPG Du kan finde oplysninger om et program i EPG-vinduet. Programmerne vises til venstre side på listen og oplysninger om programmerne vises på højre side. Nederst i vinduet kan du se fun[...]

  • Página 157

    157 2.1 Aspektomfang Vælg mellem 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Lette r Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen og Auto. 2.2 Opløsning Vælg mellem 1080i, 1080p, 576i, 576p, 480i og 720p. 2.3 TV -format Vælg mellem P AL og NTSC. 2.4 Video-output Vælg mellem CVBS og RGB. 3. Kanalsøgning Denne menu består af 4 større underme[...]

  • Página 158

    158 3.4 Antennekraf t Vælg On eller Off. 4. Tid Der er 5 undermenuer i denne menu - Time Offset - Country region - Time zone - Sleep - Power On/Off Vælg mellem Auto og Manual. Hvis du vælger Auto, bliver tidszone grå, og hvis du vælger Manual, kan du selv redigere tidszonen, men landområdet bliver gråt. 4.2 Landområde T ryk på taster for a[...]

  • Página 159

    159 5.1 OSD-sprog T ryk på tasterne for at vælge sproget i cirklen. 5.2 Sprog for undertekster T ryk på tasterne for at vælge sproget i cirklen. 5.3 Audio-sprog T ryk på tasterne for at vælge sproget i cirklen. 5.4 Digit al audio T ryk på tasterne for at vælge imellem PCM/, RA W/HDMI RA W , RAW/HDMI PCM og Of f. 5.5 Audio-beskrivelse Vælg [...]

  • Página 160

    160 T ryk på [OK] tasten for at begynde og på [EXIT] t asten for at afslutte. Bemærk : Brug venligst denne funktion med forsigtighed. 6.4 information Når du går ind i en informationsmenu, viser skærmen modt ageroplysningerne, som f.eks. model, SW version og så videre. T ryk på [EXIT] tasten for at gå ud af denne menu. 6.5 Sof tware-opgrade[...]

  • Página 161

    161 Disse menuer deaktiveres, hvis der ikke er tilsluttet en USB-enhed. 7.1.1 Musik T ryk på OK tasten for at gå ind i musikvinduet. T ryk på PR+, PR- tasterne bevæger cursoren op eller ned. T ryk på tasterne for at vende tilbage til mappen. Vælg den ønskede musik og tryk på OK tasten for at afspille. T ryk på og tasten for at afspille ell[...]

  • Página 162

    162 I PVR menuen kan du se det program, du har optaget. T ryk på den røde tast for at skifte over til fuld skærm og tryk på exit tasten for at gå tilbage til forudvisning. T ryk på den gule tast for at slette programmet. T ryk på den grønne tast for at gendøbe programmet. T ryk på OK eller på ► tasten for at afspille programmet. T ryk [...]

  • Página 163

    163 T ryk på tasterne eller på VOL+ , VOL- tasterne for at ændre lydstyrken. T ryk på tasterne for at sænke lydstyrken eller tryk på tasterne for at forøge lydstyrken. 8.5 Mute T ryk på tasten for at lukke af for lyden. Du kan trykke på tasten igen for at genkalde lyden eller trykke på tasterne for at gendanne lydstyrken. 8.6 T ekst-tv T [...]

  • Página 164

    164 8.12 F A V 1. T ryk på FA V tasten for at se en boks med dine favoritgrupper . 2. T ryk på tasterne for at vælge den ønskede favoritgruppe. T ryk på PR+ , PR- tasterne for at vælge kanal opad eller nedad. T ryk på OK tasten ved den ønskede kanal for at se den i fuld skærm. T ryk på EXIT tasten for at gå ud. 3. Hvis der ikke findes en[...]

  • Página 165

    165 Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektr isk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN åbnes af en autoriseret tekniker . Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr , hvis der opstår et problem. Udsæt ikke produktet for vand eller fugt. V edligeholdelse: Rengør kun med en tør klud. Brug ikke [...]

  • Página 166

    166 NORSK FULL HD FT A-MOTT AKER GENERELL INFORMASJON Denne digitalt bakkenett-mott akeren (DTR) vil bringe deg inn i den nye og spennende verdenen til digitalt fjernsyn. En verden med krystallklare bredskjermsbilder , digitallyd, mer informasjon og nye tjenester . Alt dette og mer er på ”Free to Air” digitalt fjernsyn. For å få best bruk av[...]

  • Página 167

    167 For din sikkerhet s skyld: For å unngå faren for elektriske støtet, ikke åpne kabinettet. Henvis deg kun til kvalifisert personell. Hold mottakeren vekk fra blomstervaser , badekar , vasker , osv ., for å unngå skade på utstyret. Ikke utsett mott akeren for direkte sollys og hold den unna en hver varmekilde. Ikke blokker ventilasjonshull[...]

  • Página 168

    168 Generell informasjon: 1 fjernkontroll 2x AAA-batterier 1 brukerveiledning 1 IR 1 p.sup. 1 mott aker Generelt om drif t: Gjennom denne veiledningen vil du legge merke til at hverdagsbruk av mottakeren er basert på en rekke brukervennlige skjermvisninger og menyer . Disse m enyene vil hjelpe deg med å få det meste ut av mottakeren din, veilede[...]

  • Página 169

    169 Fjernkontroll: Ta s t : Funksjon: Slår strømmen PÅ/A V Ly d l ø s For å velge menytallet eller hvilken kanal du ønsker å se på V eksle mellom TV og radio FORSKYVING T ast for tidsforskyvingsfunksjon F A V Viser favorittgruppe-listen FINN Viser ”FIND”-vinduet INFO Viser informasjon MENY T rykk én gang for å få MENU på skjermen Be[...]

  • Página 170

    170 INSTALLASJON Bakp anel: Koble til TV ved bruk av en SCART -kabel KOBLE TIL TV -HDMI-INNGANG KOBLE TIL FL YTTBAR ENHET A NT IN: KOBLE TIL ANTENNE LOOP: KOBLE TIL ANNEN MOTT AKER KOBLE TIL EN DIGIT AL FORSTERKER KOBLE TIL INFRARØD MOTT AKER KOBLE TIL STRØMFORSYNINGEN KOBLE TIL TV VED BRUK A V HDMI-STØTTE TV A ntenne[...]

  • Página 171

    171 Koble til strømforsyning og ekstern IR-sensor Koble til TV ved bruk av HDMI-støtte Koble til en digit al forsterker • Bildet er kun ment til referanseformål, og det faktiske produktet kan variere noe. Ekstern IR-sensor KOBLE TIL STRØMFORSYNINGEN TV HØYTT ALER DIGIT AL L YDOMFORMER ELLER -FORSTERKER[...]

  • Página 172

    172 INSTALLASJONSVEILEDNING Når du slår på mottakeren for første gang vil installasjonsveiledningen vises som nedenfor . T rykk på PR+ , PR − -tastene for å flytte på markøren eller for å velge OSD language , Country og Channel Search . T rykk på -taster for flytte markøren til dit du måtte ønske. Flytt markøren til Channel Search -[...]

  • Página 173

    173 1.1 Programendring T rykk på OK-tasten for å få frem ”Input Password”-tekstboksen. Du kan ikke entre menyen med mindre du taster inn det korrekte p assordet. S tandardpassordet er ”000000”. 1. T rykk på PR+ , PR − -tastene for å velge programmet som du ønsker å spille av , og trykk deretter på OK -tasten for å se det i et min[...]

  • Página 174

    174 6. T rykk på tasten for å få frem vinduet for endring av navn. T rykk på tastene for å bevege markøren mot venstre eller høyre for å velge tegnene. 1.2 EPG Du kan finne informasjon om et program i EPG-vinduet. Programmene vises i den venstre listen og detaljene vises på høyre side. På bunnen av vinduet kan du se funksjonstastene. T r[...]

  • Página 175

    175 2.1 Bildeformat V elg mellom 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Lette r Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide Screen og Auto. 2.2 Oppløsning V elg mellom 1080i, 1080p, 576i, 576p, 480i og 720p. 2.3 TV -format V elg mellom P AL og NTSC. 2.4 Videoutgang V elg mellom CVBS og RGB. 3. Kanalsøk Denne menyen består av 4 større undermenye[...]

  • Página 176

    176 4. Tid Det er 5 undermenyer i denne menyen, og de er som følger - Time Offset - Country region - Time zone - Sleep - Power On/Off V elg mellom Auto og Manual. Dersom du velger Auto, vil tidssoneelementet bli grått. Dersom du velger Manual kan du redigere tidssoneelementet, men landselementet vil bli grått. 4.2 Land T rykk på -tastene for å[...]

  • Página 177

    177 5.3 L ydspråk T rykk på -tastene for å velge språket i sirkelen. 5.4 Digit allyd T rykk på -tastene for å velge mellom PCM/, RA W/HDMI RAW , RAW/HDMI PCM og Of f. 5.5 L ydbeskrivelse V elg mellom 1-31 og Off. 6. System Det er 5 undermenyen i denne menyen, og de er som følger . - Parent al Guidance - Set Password - Restore Factory Default[...]

  • Página 178

    178 6.4 Informasjon Når du entrer informasjonsmenyen vil skjermen vise mottakerinformasjon, slik som model, SW version, osv . T rykk på [EXIT]-tasten for å forlate denne menyen. 6.5 Programvareoppgradering Det er 2 Update-moduser: OT A-oppdatering og USB update. 7. USB Denne menyen har 5 undermenyer , og de er som følger: Multimedia , Photo Con[...]

  • Página 179

    179 7.1.2 Bilder V elg bildet og trykk på -tasten for å entre lysbildefremvisningsmodus. T rykk på den blå tasten for å entre rutenettvisningsmodus. I denne modusen, velg bildet og trykk på OK -tasten for å se det i fullskjermsmodus. 7.1.3 Film V elg filmen du ønsker å se og trykk på den røde tasten for å entre fullskjermsmodus. 7.1.4 P[...]

  • Página 180

    180 7.3 Filmkonfigurasjon: 1. Undertekstinnstillinger : V elg normal, big eller small. 2. Undertekstbakgrunn : V elg transparent, grey , white, eller Y ellow green. 3. Undertekstfarge : V elg red, white, black, blue eller green. 7.4 PVR-konfigurasjon 1. Opptaksenhet : Her ser du informasjonen til USB-enheten 2. Format : T rykk på OK-tasten for å [...]

  • Página 181

    181 8.7 Søk T rykk på den røde (find) tasten for å få frem Find-vinduet. T rykk på -tastene for å fylle inn tegn. 8.8 OK 1. Under visning eller lytting, trykk på OK -tasten for å få frem TV -programlisten eller radioprogramlisten. 2. T rykk på PR+ , PR- -t astene for å endre kanalen opp eller ned og trykk deretter på OK -tasten for å [...]

  • Página 182

    182 8.13 EPG V ennligst henvis til 1.2 EPG for beskrivelse. 8.14 Undertekst T rykk på -tasten for å få frem undertekstvinduet på skjermen. FEILSØKING Problem Mulige årsaker Løsning Skjermen på frontpanelet lyser ikke. Hovedkabelen er ikke tilkoblet. Kontroller at hovedkabelen er tilkobled strømkontakten. Ingen lyd eller bilde, men frontpan[...]

  • Página 183

    183 Sikkerhet sforholdsregler: For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker nå r vedlikehold er nødvendig. Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem opp står . Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet. V edlikehold: Rens bare med en tørr klut. Ikke bruk rensemidler[...]

  • Página 184

    184 Р УССКИЙ РЕСИВЕР FULL HD FT A ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ Это цифровой спутниковый ресивер перенесе т ва с в новый и захва тывающий мир цифровог о те левидения . Мир кристально чистог о широкоэкранного изо?[...]

  • Página 185

    185 Для ваш ей без опасности : Чтобы изб ежа ть поражения электрическим токо м , не отк р ы ва й т е к орпус , обращайтесь к квалифицированному персоналу . Запрещае тся использ овать ресив ер в непо[...]

  • Página 186

    186 Общая информ ация : 1 Пуль т дистанционного управления 2x AAA батарейки 1 руко водст во по льзова теля 1 ИК 1 p.sup 1 ресивер Общие указания по экспл уатации : В это м руково дстве вы заме тите , чт о ре[...]

  • Página 187

    187 Пуль т дистанционного управл ения : Кнопка : Функции : Включае т / выключае т ресивер Отключение / включение зв ук а Выбор номера меню или кан ал а для просмотра Переключение между сигналом те [...]

  • Página 188

    188 Установка Задняя панель : Подклю чение к телевиз ору с пом ощью SCART кабеля ПОДКЛЮ ЧИТЕ К HDMI ВХО Д У ТЕЛЕВИЗОР А ПОДКЛЮ ЧИТЕ К СЪ Е М Н О М У УСТР ОЙС ТВ У A NT IN: ПО ДКЛЮЧИТЕ К АНТЕННЕ LOOP: ПОДКЛЮ ЧИТ?[...]

  • Página 189

    189 Подклю чение к исто чнику питания с пом ощью внешнего ИК - датчика Подклю чение к телевиз ору с пом ощью поддержив аемог о интерфейса HDMI Подклю чение к цифровом у усилителю • Это изображение[...]

  • Página 190

    190 ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ При первичном включении , руково дство по установке будет отобража ться ка к показано ниже . Нажмите PR+ , PR − чтобы перемеща ть маркер для выбора OSD language , Country и Channel Searc[...]

  • Página 191

    191 1.1 Program edit ( Редактиров ание программы ) Нажмите на кнопку OK, чтобы вызва ть появление диалоговог о окна «Input Password». Вы не сможе те вой т и в меню , пока не будет введен правильный паро ль . Пароль[...]

  • Página 192

    192 6. Нажмите кнопку для от об р а ж е н ия окна переименовывания . Нажимайте кнопки чтобы переместить ку рсо р вле во или вправо для выбора знаков . 1.2 EPG Вы може те найти информацию для программы ?[...]

  • Página 193

    193 2. Picture ( Из ображение ) Это меню сос то ит из 4 глав н ы х подменю : - Aspect Ratio - Resolution - TV Format - Video Output 2.1 Aspect Ratio ( Формат из ображения ) Сде лайте выбор между 16:9 Pillar Box, 16:9 Pan&Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Full,[...]

  • Página 194

    194 3.2 Manual search ( Ручной поиск ) Frequency channel : Нажмите кнопку для выбора кан ала . Frequency : Нажмите на кнопку номера для ввода . Bandwid th : Нажмите кнопки для выбора 6, 7 или 8M. Благодаря двум цв е тным полосам ?[...]

  • Página 195

    195 4.5 Power On/Off ( Включение / выклю чение питания ) Power On/Off : Выбере те « деактивировать » или « активировать ». При выборе « активирова ть » можно редактирова ть Power On/Off Time нажа тием на номерные кнопк?[...]

  • Página 196

    196 6.1 Parent al guidance ( Род и т е л ьс к и й кон троль ) Польз оват ель мо же т выбрать возра ст от 4-18 или Off. 6.2 Set p assword ( Ус т а н о в к а пароля ) Input the old p assword ( : Вве дите пароль , нажимая номерные кнопки от 0-9. [...]

  • Página 197

    197 7. USB Это меню сос то ит из 5 по дменю , а именно : Multimedia , Photo Configuration , Movie Configuration , PVR configuration или Record . 7.1 Multimedia ( Муль тимедиа ) Это меню сос то ит из 4 по дменю . - Music - Photo - Movie - PVR Эти пункты меню буду т [...]

  • Página 198

    198 7.1.4 PVR В обычном режиме нажмите на кнопку RECORD на пу ль те ДУ , за тем на экране появится символ . Эт о озн ачает , что в данный момент вы записывае те программу . Нажмите кнопку ■ и появится диало[...]

  • Página 199

    199 7.4 Конфигурация PVR 1. Ус т р о й с т в о запи си : Здесь вы видите информацию об устройстве USB 2. Форматиров ание : Нажмите OK, чтобы отф о р м ат и ро в ать диск . 8. « Го р я ч и е » гл а в и ш и 8.1 Номер Исп[...]

  • Página 200

    200 8.8 OK 1. Во время просмотра или прослушивания , нажмит е кнопку OK, чтобы от кр ы т ь список ТВ или радио программ . 2. Нажмите на кнопки PR+ , PR- для выбора предыдущ его или сле дующего кан а ла , а зач ?[...]

  • Página 201

    201 8.13 Эл ектронный программный гид Пожалуйста за по дробным об ъяснением обратит есь к раз делу 1.2 EPG . 8.14 Субтитры Нажмите кнопку , чтобы отк р ы т ь на экране окно с субтитрами . УСТРАНЕНИЕ НЕИСП[...]

  • Página 202

    202 Обсл уживание : Для снижения риск а поражения электрическим ток ом , если потре буе тся те хническое обслуживание , то это устройство должно быть от к р ыт о Т ОЛЬК О уполномо ченным те хничес?[...]

  • Página 203

    203 Declaration of conformity / Conformiteit sver klaring / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformit ate / ∆ήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring / Заявление о соо тве тствии [...]