Ir para a página of
Manuais similares
-
Kitchen Scale
Konig HC-KS22
21 páginas -
Kitchen Scale
Konig HC-KS12
21 páginas -
Kitchen Scale
Konig HC-KS23N
51 páginas -
Kitchen Scale
Konig HC-KS32
60 páginas -
Kitchen Scale
Konig HC-KS13N
51 páginas -
Kitchen Scale
Konig HC-KS12N
51 páginas -
Kitchen Scale
Konig HC-KS22N
51 páginas -
Kitchen Scale
Konig HC-KS13
21 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Konig HC-KS12. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKonig HC-KS12 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Konig HC-KS12 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Konig HC-KS12, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Konig HC-KS12 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Konig HC-KS12
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Konig HC-KS12
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Konig HC-KS12
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Konig HC-KS12 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Konig HC-KS12 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Konig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Konig HC-KS12, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Konig HC-KS12, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Konig HC-KS12. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
HC-KS12/13/22/23 MANUAL (p. 2) Kitchen Scale MODE D’EMPLOI (p. 4) Balance de cuisine MANUALE (p. 7) Bilancia da cucina BRUKSANVISNING (s. 12) Köksvåg MANUAL DE UTILIZARE (p. 15) Cântar de bucătărie BRUGERVEJLEDNING (p. 18) Køkkenvægt HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 10.) Háztartási mérleg KÄYTTÖOHJE (s. 1 1) Keittiövaaka ANLEITUNG (s. 3) K[...]
-
Página 2
2 ENGLISH POWER SUPPLY: • 2xCR2032lithiumbatteriesincluded(incl.). • Whenbatteriesarelow,thedisplayshows“Lo”,pleaseinstallfreshbatteries. OPERATION: 1. Placethescaleonalevelsurface. 2. Pressthe“On/Off”button,thedisplayshows“HELLO”?[...]
-
Página 3
3 Maintenance: Cleanonlywithadrycloth.Donotusecleaningsolventsorabrasives. Warranty: Noguaranteeorliabilitycanbeacceptedforanychangesandmodicationsoftheproductordamagecaused duetoincorrectuseofthisproduct. General: Designsandspeci[...]
-
Página 4
4 • StellenSiedieWaagenichtindieNäheandererelektronischerGeräte,daAbstrahlungdieMessungen beeinussenkann. • StellenoderlagernSiedieWaagenichtinderNähevonHitzequellenoderineinerfeuchtenUmgebung. • SetzenSiedieWaagekeiner?[...]
-
Página 5
5 UNITES DE MESURE : Positionnezlesélectionneur,situésouslabalance,surl’unité“g”ou“lb”pourxerl’unitédemesureen grammesouenlivresrespectivement. INDICATEUR DE SURCHARGE : Silepoidsdesingrédientsdépasse5kgou11livres,labalanceests[...]
-
Página 6
6 NEDERLANDS VOEDING: • 2xCR2032Lithiumbatterijen(incl.). • Dedisplaytoont“Lo”wanneerdebatterijenuitgeputraken,installeerinditgevalnieuwebatterijen. Vervangdebatterijenaltijdtegelijk. BEDIENING: 1. Plaatsdeweegschaalopeenvlakoppervlak. 2. Druk[...]
-
Página 7
7 Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: OmhetrisicoopelektrischeschokkentevoorkomenmagditproductALLEEN wordengeopenddooreenerkendetechnicuswanneereronderhoudnodigis. Koppelhetproductlosvandeelektrischevoedingenvanandereapparatuurals zichproblem[...]
-
Página 8
8 CURA E MANUTENZIONE: • Perunrisultatoaccurateposizionatelabilanciasuunasuperciepiattaepiana. • Pulitelabilanciaconunpannoumido.Nonlaimmergeteinacquaenonlasciatecheacquaoaltriliquidi entrinodentrolabilancia. • Nonusatepr[...]
-
Página 9
9 FUNCIÓN DE TARA: 1. Coloqueuncontenedorenlapeso,enelvisualizadoraparecesupeso. 2. Presioneelbotón“Tare”,ahoraelvisualizadorpone“0g”.Ahorapuedeañadirsusingredientesenel contenedor,elpesosemuestraenelvisualizadorverde. UNIDADES [...]
-
Página 10
10 Atención: Esteproductoestáseñalizadoconestesímbolo.Estosignicaquelosproductoseléctricosy electrónicosusadosnodeberánmezclarseconlosdesechosdomésticosgenerales.Existeun sistemaderecogidaindividualparaestetipodeproductos. MAGY AR TÁ[...]
-
Página 11
11 • Alacsonyelemtöltöttségjelzése:„Lo” • Túlterhelésjelzése:„Err” Biztonsági óvintézkedések: AzáramütésveszélyénekcsökkentéseérdekébeneztaterméketKIZÁRÓLAGa márkaszervizképviselőjenyithatjafel.Hibaeseténhúzzakiatermékcsatlakoz?[...]
-
Página 12
12 HUOLTO: • Asetavaakatasaisellepinnallesaadaksesitarkantuloksen. • Puhdistav aakakosteall aliinalla.Ä läupotavaak aaveteen,äl äkäpäästävet tätaimuita nesteitäsen sisälle. • Äläpuhdistavaakaakemikaaleilla. • Äläasetavaakaasähkölait[...]
-
Página 13
13 TARA-FUNKTION: 1. Placeraenbehållarepåvågskålensåvisasviktenidisplayen. 2. Tryck“Tare”såvisardisplayen“0g”.Nukanduläggatilldinaingredienseribehållarensåvisasviktenför demidisplayen. MÄTENHETER: Förväljarenlängstnerpå[...]
-
Página 14
14 Obs! Produktenärmärktmeddennasymbolsombetyderattanvändaelektriskaellerelektroniska produkterintefårslängasblandvanligahushållssopor.Detnnssärskildaåtervinningssystemför dessaprodukter. ČESKY NAPÁJENÍ: • 2lithiovébaterie,kteréjsou[...]
-
Página 15
15 Bezpečnostní opatření: Abystesnížilirizikoúrazuelektrickýmšokem,mělbybýttentovýrobekotevřen POUZEautorizovanýmtechnikem,je-litonezbytné.Vpřípadě,žedojdekzávadě, odpojtevýrobekzesítěaodjinýchzařízení.Výrobeknevystavu[...]
-
Página 16
16 ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE: • Pentrurezultatepreciseaşezaţicântarulpeosuprafaţădreaptăşinetedă. • Curăţaţicântarulcuocârpăumedă.Nuscufundaţicântarulînapăsausălăsaţiapăsaualtelichidesă pătrundăîncântar. • Nu[...]
-
Página 17
17 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΠΟΒΑΡΟΥ: 1. Τοποθετήστεέναδοχείοστηζυγαριά,τοβάροςτουφαίνεταιστηνοθόνη. 2. Πιέστετοκουμπί“Tare”(Απόβαρο),ηοθόνηθαδείξει“0g”.Στηνσυνέχεια[...]
-
Página 18
18 Προσοχή: Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι μεταχειρισμένες ηλεκτρικέςκαιηλεκτρονικέςσυσκευέςδενπρέπεινα?[...]
-
Página 19
19 Sikkerhedsforholdsregler: Foratnedsætterisikoenforelektriskstød,mådetteprodukt,f.eks.nårderkræves service,KUNåbnesafenautoriserettekniker.Frakoblproduktetstikkontaktenog andetudstyr,hvisderopståretproblem.Udsætikkeproduktetforvand?[...]
-
Página 20
20 STELL OG VEDLIKEHOLD: • Foråoppnånøyaktigeresultatermåvektenplasserenpåenatogjevnoverate. • Rensvektenmedenfuktigklut.Ikkesenkvektennedivannogikkelavannellerandrevæskerkommei berøringmedvekten. • Ikkebrukk[...]
-
Página 21
21 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / [...]