Konig HC-SM10 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Konig HC-SM10. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKonig HC-SM10 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Konig HC-SM10 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Konig HC-SM10, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Konig HC-SM10 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Konig HC-SM10
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Konig HC-SM10
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Konig HC-SM10
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Konig HC-SM10 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Konig HC-SM10 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Konig na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Konig HC-SM10, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Konig HC-SM10, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Konig HC-SM10. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    HC- SM 1 0 (p. 2) SLIMMI NG MASSA GER (S. 12) SCHLANKHEITSMASSA GEGER Ä T (p. 2 2) MAS SEU R A MI NC IS SAN T (p. 3 2) AFSLANKMASS AGEAPP ARA A T (p. 4 2) MASS AGGIA TORE DIMAGRANTE (p. 5 2) MAS AJ IS T A DE A DE LGA Z AMI E NTO (62 . o.) FOGY AS Z TÓ - M A SS Z Í RO ZÓ (s. 7 2) HOIKENT AV A HIEROJA (s. 8 2) MASS AGEAP P AR A T (s. 9 2) ZEŠT I[...]

  • Página 2

    2 ENGLISH Feat ure s: Out pu t of 2 c hann el s -A&B c an be u se d to trea t vari ous p ar ts o f the b od y si mul tan eou sl y . Y ou ca n ch oos e any of t he 5 tr eat men t mod es (ta pp ing , mo dul ati on, k ne adi ng, pr og ram 1 a nd pr ogr am 2). The wave for m and f req uen cy wi ll fl uc tu ate auto mati ca lly i n 2 co mpu ter ize[...]

  • Página 3

    3 10. Do not use while sleeping. 11. After use , unplug the electrode cord from the main unit and coil it around the electrode holder for storage. Body: Electrode jack Intensity state Mode state LCD display Speed state Open/reinforce k ey Close/reduce ke y Mode ke y Intensity/speed ke y Correct u se: Installing the batter y 1. When replacing the ba[...]

  • Página 4

    4 Caution: 1. Please remov e batteries if the product is not in use for a long time. 2. Nev er apply the electrode pads to your skin with the po wer supply on. Doing so may result in sudden shock. 3. There are some areas of the body to which the pads cannot be easily affi xed. F or this case, use surgical tape from your local pharmacy to secure th[...]

  • Página 5

    5 Storage : 1. Unplug the electrode cord from the electrode jack. 2. When you ha ve fi nished using the unit, set the electrode pads on to the electrode holder with the electrode cord still connected. 3. Coil the electrode code around the groove of the electrode holder and set the plug in one of the four notches . Ma int en anc e an d sto ra ge o [...]

  • Página 6

    6[...]

  • Página 7

    7 Mus c le ton in g cha r t (men) Mus c le to nin g cha r t (wome n)[...]

  • Página 8

    8 T ennis elbow Pa ralysis ( upper/low er body) Ar t hri tis p ain s on jo int ar eas Dia bete s Constipation vigor impro vement[...]

  • Página 9

    9 Diarrhea/indigestion Muscles pain on limp Knee infl ammation Rhe uma toi d of kn ee joint Rheumatism ( shoulder or el bow o r any pai n point ) General nervous headaches hyp er t en si on Tinnitus Stiff shoulder Stiff neck[...]

  • Página 10

    10 Skin turns red 1. Is the treatment time too long? Limit your treatment time to 10-15 min utes. 2. Hav e the pads dried? Wet the surf ace of the pads and try again. If that does not solve the problem or if the pads are quite soiled, replace them with new ones . 3. Are the pads affi x ed fi rmly? Set them so that they fi t closely to y our skin[...]

  • Página 11

    11 Safety precautions: CAUTI O N RIS K OF EL ECT RIC S HO CK DO NOT OP EN T o r e d uc e ri s k o f el e ct r ic s h oc k, th i s pr o du c t sh o ul d O NL Y b e opened by an authori zed technician when service is required . Dis c onn ec t th e pro du ct f rom m ain s an d oth er eq uip me nt if a pro ble m sh oul d oc cu r . Do n ot exp os e the [...]

  • Página 12

    12 DEUTSCH Merkmale : Der Au sga ng vo n 2 Kan äle n (A & B) kann zur g le ic hzei ti ge n Beh an dlu ng ver sc hi ed en er Körp er te ile ben ut z t werd en. S ie kön nen e ine vo n 5 Be han dl ung sa r ten (K lo pfen , Mo du lat ion , Kne ten, Pro gr amm 1 & Progr amm 2) auswäh len. D ie Well enfo rm un d -fre qu enz wec hs elt au tom[...]

  • Página 13

    13 6. P ersonen wie zum Beispiel Kinder , die sich nicht selbst ausdrücken k önnen, sollten das Massagegerät nicht benutz en. 7. Legen Sie die Elektrodenpolster nicht in den Mund oder an die Genitalien oder um sie herum. 8. Benutzen Sie das Ger ät nicht in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit (Bad us w .) oder beim Duschen/Baden. 9. Nicht beim[...]

  • Página 14

    14 Achtu ng: 1. Nehmen Sie bitte die Batterien heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht ben utzt wird. 2. Legen Sie die Elektrodenpolster bei eingeschalteter Stromversorgung nie auf Ihre Haut. W enn Sie das machen, können Sie plötzlich einen Stromschlag erhalten. 3. Es gibt einige K örperbereiche, an denen die P olster nicht leicht befestigt [...]

  • Página 15

    15 Lager ung : 1. Ziehen Sie das Elektrodenkabel aus der Elektrodenbuchse . 2. Wenn Sie das Ger ät nicht mehr benutzen, legen Sie die Elektrodenpolster auf den Elektrodenhalter , wobei das Elektrodenkabel noch angeschlossen ist. 3. Wic keln Sie das Elektrodenkabel um die Rille des Elektrodenhalters auf und legen den Steck er in eine der vier K erb[...]

  • Página 16

    16[...]

  • Página 17

    17 Sc hau bil d der M us kels pan nk raf t (M änn er) Sc hau bil d der M us kels pan nk raf t (Fraue n)[...]

  • Página 18

    18 T ennisellbogen Lähmung ( oberer/ unterer K örper) Gelenkentzündung in den Gelenkbereichen Zuckerkrankheit V ersto pfung V erbe sserung der Leb enskraf t[...]

  • Página 19

    19 Durchfall/ V erdauungsstörung Mu skel sc hm er zen an den Gliedmaßen Entzündung des Knies Kniegelenkrheuma Rheumatismus (Schu lter o der Ellb og en o der irgendei ne sc hm er zend e St ell e) Allgemeine Nerven Kop f s c hm e r ze n Bluthochdruck Ohrensausen Steife Schulter Steifer Hals[...]

  • Página 20

    20 Die H aut w ird r ot. 1. Dauer t die Behandlung zu lange? Beschränk en Sie Ihre Behandlungszeit auf 10-15 Minuten. 2. Sind die P olster ausgetrocknet? Bef euchten Sie die Oberfl äche der P olster und versuchen es noch einmal. Wenn das Prob lem damit nicht gelöst wird oder die P olster ziemlich verschmutzt sind, tauschen Sie sie gegen neue au[...]

  • Página 21

    21 Sicherheitsv orkehrungen: VOR S IC H T STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFF NEN Um da s Ri siko e ine s ele k tr is che n Sc hl ags zu ve rri ng ern, s ol lte die ses Pro du k t AUSSCH LIESSLI CH von e ine m auto ris ier ten T ech niker g eö f fnet we rd en, wen n ein e War tun g er for der li ch i st . T renne n Sie d as Pro du k t vom St ro mnet z un[...]

  • Página 22

    22 FRANCAIS Caractérist iques : Les 2 c anau x de s or t ie A & B pe uvent ê tre ut il isé s pou r tra iter d es par ties d if fér ente s du c or ps de faç on si mul ta née. Vous po uvez c hoi sir e ntr e 5 mod es d e tra item ent (ta po teme nts , mod ul ati on, pétr is sag e, pro gr amm e 1 & pro gra mme 2). Le form e et la fré qu[...]

  • Página 23

    23 8. N'utilisez pas l'appareil dans une pièce trop humide (salle de bains, etc), en même temps que vous prenez un bain ou que v ous vous douchez. 9. N'utilisez pas l'appareil en conduisant. 10. N'utilisez pas l'appareil en dor mant. 11. Après utilisation, débranchez le cordon des électrodes de l'unité pr in[...]

  • Página 24

    24 At te nti on : 1. Retirez les piles si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. 2. N'apposez jamais les pastilles sur votre peau alors que l'appareil est déjà allumé. V ous pourriez subir un choc inattendu. 3. Les pastilles n'adhèrent pas facilement à certaines par ties du cor ps. Dans ce cas, [...]

  • Página 25

    25 Ran ge m ent : 1. Débranchez le cordon des électrodes de la prise. 2. Après av oir utilisé l'appareil, laissez le cordon raccordé aux électrodes et placez les pastilles sur leur suppor t. 3. Enroulez le cordon autour de la rainure du suppor t des électrodes et insérez la prise dans l'une des quatre encoches. Ent re ti en e t st[...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    27 Diagramme T onifi cation musculai re (homme ) Diagramme T onifi cation musculair e (femme )[...]

  • Página 28

    28 Epic on dyl ite la téral e Paralys ie (hau t / ba s du co rp s) Ar th rite d an s les ar tic ulat io ns Dia bète Constipation Amélioration de la vitalité[...]

  • Página 29

    29 Diarrhée/Indigestion Doule ur s mus cu lair es au relâchement Infl ammation du genou Rhumato ïde articulation du genou Rhumato ïde ( épaule , co ude o u à l'e ndr oit d e la douleur) Migraines nerveuses / hyp er t en si on Acouphène Epaule enkylosée Cou enkylosé[...]

  • Página 30

    30 La peau rougit 1. La durée de la séance n'était-elle pas trop longue ? Limitez vos séances à 10-15 min utes. 2. Les pastilles ne sont-elles pas sèches ? Mouillez la surface des pastilles et essa yez à nouv eau. Si cela ne résout pas le problème ou si les pastilles sont très sales, remplacez-les par des neuv es. 3. Les pastilles so[...]

  • Página 31

    31 Co nsi gne s d e sé cur ité : AT T E N T I O N RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE P AS OUVRIR Afi n de r éd uire l es r isq ues d e c hoc s é lec tr iq ues , ce p rod ui t ne do it êtr e ouve r t QU E par un te ch ni ci en qu ali fi é agré é en c as de rép arat io n. Déb ran ch ez l'a ppa reil d u se cte ur et de s aut res équ ip eme[...]

  • Página 32

    32 NEDERLANDS Eig ens c hap pe n: 2 Uitg ang sk ana len -A &B ku nne n word en g ebr uik t o m teg eli jker t ij d vers ch ill en de li ch aam sd ele n mee te beh and el en. U ku nt ki ezen ui t 5 be han de lmet ho de n (kl op pen d, wi ss ele nd, k ne de nd, pr og ram ma 1 & pro gra mma 2). De go lf vo rm e n freq ue nti e zull en aut oma [...]

  • Página 33

    33 7. Plaats de elektroden niet in de mond of op of rond de genitaliën. 8. Gebruik het apparaat niet in een kamer met een hoge temperatuur (badkamer , enz). Of terwijl u een douche of een bad neemt. 9. Gebruik het niet wanneer u autorijdt. 10. Gebr uik het niet wanneer u slaapt. 11. V erwijder de stekker v an het snoer na gebruik uit het apparaat [...]

  • Página 34

    34 Le t op: 1. V erwijder de batter ijen wanneer u dit apparaat gedurende een langere tijd niet gaat gebruiken. 2. Plaats de elektroden nooit op uw huid terwijl het apparaat is ingeschak eld. Dit kan leiden tot een plotselinge schok. 3. Er zijn een aantal gebieden op het lichaam w aar de elektroden moeilijk kunnen worden geplaatst. Gebruik in die g[...]

  • Página 35

    35 Opsla g: 1. V erwijder de stekker uit de contactbus. 2. W anneer u klaar bent met het gebruik, bevestig dan de elektroden aan de elektrodehouder het elektrodesnoer nog steeds bev estigd. 3. Wind het elektrodesnoer rond de g roef van de elektrodehouder en steek de stekker in één v an de vier openingen. On de rh oud e n op sl ag van h et a pp ar[...]

  • Página 36

    36[...]

  • Página 37

    37 Sp ier verst evig in g ka ar t (mann en) Sp ier verst evig in g ka ar t (vro uwe n)[...]

  • Página 38

    38 T enniselleboog v erlamming (bov en-/onderlichaam ) Artritispijnen in de ge wrichten Diabetes Constipatie Krachttoename[...]

  • Página 39

    39 Diarree/indigestie Spierpijn in de knieën Knieontsteking Reumatoï de kniegewricht Reumatisme (scho ud er of el le bo og of el k pij nli jk pu nt) Algemene spanningshoo fdpijn en hyp er t en si e Oorsuizing Stijve schouder Stijve nek[...]

  • Página 40

    40 De hui d word t ro od 1. Is de behandelduur te lang? Beperk uw behandelduur tot 10-15 minuten. 2. Zijn de elektroden droog? Bev ochtig het opper vlak van de elektroden en probeer opnieuw . Indien dit geen oplossing biedt voor het prob leem of wanneer de elektroden vervuild zijn vervang z e dan door nieuwe. 3. Zijn de elektroden stevig be vestigd[...]

  • Página 41

    41 V eiligheidsv oorzorgsmaatregelen: LE T OP: GEVAAR V OOR ELEK TR IS CHE S CHO K NIET OPENEN Wanne er ser vic e of re par at ie no od zake lij k is , mag d it pr od uc t UITSLUITEN D do or ee n geau tori see rde te ch ni cus g eo pen d word en; di t om d e kan s op he t kr ijg en van e en e lek t ri sc he sc hok te vo or kome n. Al s er een p ro [...]

  • Página 42

    42 IT ALIANO Caratter isti che: L 'outp ut a 2 c ana li -A &B può e ss ere u sato p er trat t are var ie p ar ti d el c or po s imu lta nea men te. E' pos si bil e sc eg lier e una q ual si asi d ell e ci nqu e mo dal it à di tr at ta ment o (tap pin g, mo dul azi on e, imp ast am ento, pr ogr amm a 1 e pro gr amm a 2) . L a form a [...]

  • Página 43

    43 10. Non usare durante il sonno. 11. Dopo l'uso, scollegare il ca vo dell'elettrodo dall'unità principale e avv olgerlo intor no al suppor to dell'elettrodo per la conservazione. Corpo : Presa elettrodo Stato intensità Stato modalità Display LCD Stato velocità T asto Apr i/rinforza T asto Chiudi/r iduci T asto modalità T [...]

  • Página 44

    44 At te nz ion e: 1. Rimuov ere le batterie in caso di per iodo prolungato di inutilizzo del prodotto . 2. Non applicare in nessun caso i tamponi degli elettrodi alla pelle con l'alimentazione attivata. Ciò può prov ocare una scossa elettrica. 3. Su alcune aree del corpo non è possibile applicare correttamente i tamponi. In questo caso, us[...]

  • Página 45

    45 Conservazione: 1. Scollegare il cav o dell'elettrodo dalla presa dell'elettrodo. 2. Dopo aver terminato di usare l'unità, posizionare i tamponi dell'elettrodo sul suppor to dell'elettrodo con il cav o ancora collegato . 3. A vvolgere il ca vo dell'elettrodo intorno alla scanalatura del suppor to dell'elettrodo[...]

  • Página 46

    46[...]

  • Página 47

    47 Diag ram ma ton ifi ca zion e mus co lo (uomi ni) Diag ram ma ton ifi ca zion e mus co lo (donn e)[...]

  • Página 48

    48 Gom ito d el ten nis ta Parali si (cor po su per io re/ infe rio re) Dolori artritici alle giunture Diabete Cos ti pa zio ne Aume nto de l vi gor e[...]

  • Página 49

    49 Diarrea/indigestione Dol ore m us co lare o distorsione Infi amm azi one de l ginocchio Reumatismi dell'articolazione del ginocchio Reu mati sm i (spall a o go mit o o punt o dolorant e) Iper tensi on e e mal di tes ta d eri vant i da stress Acufene Spalle irrigidite Collo irrigidito[...]

  • Página 50

    50 La p ell e si ar ros sa 1. Il trattamento dura troppo tempo? Limitare il trattamento a 10-15 minuti. 2. I tamponi si sono asciugati? Inumidire la superfi cie dei tamponi e provare di n uovo . Se ciò non risolve il prob lema o se i tamponi sono molto sporchi, sostituirli con dei nuovi tamponi. 3. I tamponi sono assicurati saldamente? P osiziona[...]

  • Página 51

    51 Pre cau zi oni d i sicu re z za: AT T E N Z I O N E RIS CH IO DI S COS SE E LET TR IC HE NON APRIRE Per ri dur re il r is ch io d i sc os se e let t ri ch e, que sto p ro do tt o deve essere ap er to ESCLUSIV AMENTE da per sonal e tecni co sp ec ial iz zato, se o c co rre a ss is tenz a. S e si d oves ser o veri fi c are dei p rob le mi, sc ol [...]

  • Página 52

    52 ESP AÑOL Característ icas: La salida de dos canales -A&B puede utilizarse para tra tar varias partes del cuerpo sim ultáneamente. Pued e el egi r ent re cu alq uie ra d e los 5 m od os d e trat am ient o (gol pea do, mo du lac ió n, ama sar, pro gra ma 1 y pr ogr ama 2). La for ma de l a on da y la fr ec uen ci a vari ará n autom áti c[...]

  • Página 53

    53 8. No utilice la unidad en una habitación con gran humedad (cuarto de baño, etc). O mientras se ducha o se baña. 9. No lo utilice mientras conduce. 10. No lo utilice mientras duer me. 11. T ras el uso , desconecte el cable del electrodo de la unidad principal y enrédelo alrededor del sopor te del electrodo para su almacenamiento . Cuerpo: T [...]

  • Página 54

    54 Ate nci ón: 1. P or fa vor , saque las baterías si el producto no se usa durante un largo periodo . 2. No aplique nunca los pads de electrodos en su piel con la corriente encendida. Si lo hace, podrá prov ocar un choque repentino. 3. Existen algunas zonas del cuerpo a las que no se pueden fi jar los pads fácilmente . P ara este caso , utili[...]

  • Página 55

    55 Almacenamiento: 1. Desconecte el cable del electrodo de la toma del electrodo . 2. Cuando hay a ter minado de utilizar la unidad, confi gure los pads del electrodo en el soporte del electrodo con el cable del electrodo conectado . 3. Enrolle el código del electrodo alrededor del surco del sopor te del electrodo y fi je la toma en una de las c[...]

  • Página 56

    56[...]

  • Página 57

    57 Car t a de to ni fi caci ón d e mús cu lo (ho mbr e) Car ta de to ni fi caci ón d e mús cu lo (muje r)[...]

  • Página 58

    58 T obil lo de te nis Paráli si s (cuerp o su per ior/ infe ri or) Dol ore s de ar tri tis e n la s junt as Dia bet es Estr eñi mi ento Mej ora d el v ig or[...]

  • Página 59

    59 Diarrea/indigestión Do lor es mu sc ula res de cojera Infl amación de rodillas Reú ma de l as ju nt as de rodillas Reumatismo ( espalda o tob ill o o cu alq uie r pun to de d ol or) Hipertensión de do lor es de c ab eza generales Tinnitus Espalda dur a Cuello duro[...]

  • Página 60

    60 La p iel s e enr oje ce rá 1. ¿El tratamiento es demasiado largo? Limite su tiempo de tratamiento a 10 o 15 minutos . 2. ¿Ha secado los pads? Humedezca la superfi cie de los pads e intente de nuev o . Si esto no soluciona el problema o si los pads están bastante sucios, cámbielos por otros nue vos . 3. ¿Están los pads fi jados fi rmeme[...]

  • Página 61

    61 Medidas de seguridad : AT E N C I Ó N RIE SGO D E ELEC TR OCU CIÓ N NO ABRIR Pa ra reducir los riesgos de electrocución, este producto deberá ser ab ier to EXCLUSIV AM ENTE po r un téc ni co h abi lit ad o c u a n d o n e c e s i t e s e r r e p a r a d o . D e s c o n e c t e e l p r o d u c t o d e l a red y d e cu alq ui er otr o equ ip [...]

  • Página 62

    62 MA GY AR NYEL VŰ Jellemzők: 2-csatornás kimenet: A és B, amelyekk el egyidejűleg több testrész is ke zelhető. Öt kez elési mód közü l vála sz th at ( ü tög ető m ass zá zs, ko mb iná lt ma ss zá zs, g yúr óm ass zá zs , 1 . pro gr am és 2. p rog ra m) . A két sz ámító gé pe s pro gra mb an a hu llá mfor ma és a a f[...]

  • Página 63

    63 8. T úl nedves helyiségben (pl. fürdőszoba v agy hasonló) ne használja a készülék et. Zuhanyozás vagy fürdés k özben se használja. 9. V ezetés közben is mellőzze a használatát. 10. Ne használja alvás közben sem. 11. Használat után húzza ki az elektróda kábelét a főegységből és tekerje f el az elektróda tar tójá[...]

  • Página 64

    64 Vigyázat: 1. Ha a készülék et hosszabb ideig nem használja, vegy e ki belőle az elemeket. 2. Ne tegye az elektródpárnákat a bőrére, ha az áram már be v an kapcsolva. Ez hirtelen lökést okozhat. 3. V annak a testének olyan rész ei, ahol nem könny en tapadnak meg a pár nák. Erre számítva szerezzen be r agtapaszt a helyi gyóg[...]

  • Página 65

    65 A kés zü lé k tá rol ás a: 1. Húzza ki az elektróda kábelét az elektróda-csatlakoz óból. 2. Amint befejezte a k észülék használatát, tegye az elektródpárnákat az elektróda-tar tóra, amíg még az elektróda kábel csatlakoztatv a van. 3. T ekerje f el az elektróda kábelt az elektróda-tar tó vájatába, és a dugaszt ill[...]

  • Página 66

    66[...]

  • Página 67

    67 Izomtón us t ábl áz at (fér fi aknak) Izomtón us t ábl áz at (nőkn ek)[...]

  • Página 68

    68 T eniszköny ök Paralí zis ( felső-/alsóte st) Ízüle ti g yul lad ás a ka pc s oló d ó hel yeken Cukor be teg sé g Szorul ás Életer ő fokozás a[...]

  • Página 69

    69 Hasmenés/ gyomorron tás Izomf ájdalmak járásnál T érdgyulladás Reum atoi d térd izület Reum a (vállon, könyö kn él va gy bármely fájdalmas ponton ) Általános ideges fejfáj ás Fülcsengés V állmere vség Nyakmerevség[...]

  • Página 70

    70 A bőr k ip iro so di k 1. T úl hosszú volt a kezelés? K orlátozza a kezelés idejét 10 – 15 percre. 2. Kiszáradtak a párnák? Nedv esítse meg a pár nákat, és próbálja újra. Ha ezzel nem oldódik meg a prob léma, vagy a párnák szennyez ettek, cserélje őket újakra. 3. Elég jól tapadnak a párnák? Úgy helyezz e el őket, [...]

  • Página 71

    71 Biztonsági óvintézkedések: VIG Y ÁZ A T! ÁRAMÜTÉS VESZÉL YE! NE NYISSA FEL! A z ára müt és ves zél yéne k c sö kke ntés e ér de kéb en ez t a készü léket KIZ ÁRÓ L AG meg bízot t sz akem ber ny it hat ja fel, szer v izel és c élj áb ól. H a go nd ad ód ik a ter mé kke l, kap c sol ja le az e le k tro mo s hál ózat[...]

  • Página 72

    72 SUOMI Omina isuude t: 2 kan avalä htöä - A&B vo id aan k äy t tä ä eri ke ho n osi en s ama nai kai se en kä si t tely yn. Käy tet t ävis sä on 5 to imi ntat il aa (lyö nt i, mod ul aati o, hier ont a, o hj elm a 1 ja oh jel ma 2). Aalto muo to ja t aaju us vaihte lee au tom aat t ise sti 2 t ieto kone oh jel mal la ma ksim oi den[...]

  • Página 73

    73 11. Kytk e elektrodijohto ir ti pääyksik östä käytön jälk een ja kelaa se elektrodipidikkeen ympärille säilytystä varten. Keh o: Elektrodiliitin T ehotila Käyttötila LCD-näyttö Nopeus A vaus-/v ahvistuspainike Sulku-/vähenn yspainike Tilapainike T eho-/nopeuspainike Virhe etön käy ttö: Parist on asennus 1. V armista paristoja v[...]

  • Página 74

    74 Huomautus : 1. P oista paristot, jos laitetta ei tulla käyttämään pitkään aikaan. 2. Älä koskaan kiinnitä elektrodialustoja ihoon virran ollessa päällä. T ämä voi johtaa äkkinäiseen iskuun. 3. Alustojen kiinnitys joihinkin k ehonosiin voi olla vaik eaa. Kä ytä tällöin suojuksien kiinnitykseen apteekista saatav aa lääkinnäl[...]

  • Página 75

    75 Säil y tys : 1. K ytke elektrodijohto irti elektrodiliittimestä. 2. Aseta elektrodialustat elektrodipidikkeeseen kä ytön jälkeen ja anna johdon olla edelleen kytkettynä. 3. K elaa elektrodijohto pidikkeen uur teeseen ja aseta pistoke yhteen neljästä k olosta. Laitte en huolto ja säilytys: 1. Puhdista laite kostealla p yyhkeellä tai neu[...]

  • Página 76

    76[...]

  • Página 77

    77 Lihaksien kiinteytystaulukko ( miehet) Lihaksien kiinteytystaulukko ( naiset)[...]

  • Página 78

    78 T ennisk y ynärpää Paralyysi (ylä-/ alakeho ) Nivelkipuja Diabetes Ummetus Elinv oiman lisäys[...]

  • Página 79

    79 Diarrea/ ruoansulatushä iriöt Lihaskipua raajoissa P olven tulehdus Polviniv elen reumatoidi Reum ati smi (ha r ti a tai k y yn ärp ää t ai mu ut kipupisteet ) Yle ise t pää nk ivu t, hyp er t en si o K or vien suhina Har tioiden jäykkyys Kaulan jäykkyys[...]

  • Página 80

    80 Iho mu ut tu u pun ais eks i 1. Onko hoitoaika liian pitkä? Rajoita hoitoaika 10-15 minuuttiin. 2. Ovatk o alustat kuivuneet? Kostuta alustojen pinnat ja k okeile uudelleen. Jos ongelma ei ratkea tai jos alustat ov at likaiset, vaihda ne uusiin. 3. Onko alustat kiinnitetty h yvin? Aseta alustat niin, että ne ov at kiinnittyneet tiukasti ihoon.[...]

  • Página 81

    81 T ur vall isu ute e n lii t t y vät var oi tuks et : HUOMIO SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AV AA Säh köis kuva aran vä lt t ämi sek si tä män l ait te en sa a avata huo llo n yhteyd es sä VAIN valtuu tet tu te kni kko. K y t ke lai te po is verkk ovirrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiint yy. Älä alt is ta t uote t ta ve de ll e tai k[...]

  • Página 82

    82 SVENSKA Fun k ti o n e r: Ut tag fö r t vå kan ale r - A oc h B kan a nvänd as för at t b eha nd la ol ika d el ar av kro pp en s amt idi gt . Du kan vä lja m ell an fem o li ka be han dl ing sm etod er (k nac kn ing , mo dul eri ng, k nåd ni ng, p rog ram 1 & pro gra m 2) . Vågfor men o c h frek ve ns en var ier ar auto mat isk t i t[...]

  • Página 83

    83 11. Dra ut elektrodsladden från huvudenheten efter användning och vir a r unt elektrodhållaren f ör förvaring. Kropp : Elektroduttag Intensitetstatus Behandlingssätt LCD-display Hastighetsstatus Öppna/förstärkning Stäng/minskning Sätt Intensitet/hastighet Korrek t anv ändning: Sä tt i ba tt eri et 1. Se till att strömmen är avstä[...]

  • Página 84

    84 Obs! 1. T a ur batter ier na om inte apparaten ska anv ändas på en längre tid. 2. Sätt aldrig fast elektroderna på huden när strömmen är på. Det kan leda till en plötslig stöt. 3. Det fi nns vissa områden på kroppen där elektroder na inte kan fästas så lätt. Använd då kirurgtejp som fi nns på apoteket och säkr a elektroder[...]

  • Página 85

    85 Förvaring: 1. Dra ur elektrodsladden från elektroduttaget. 2. När du är färdig sätter du f ast elektroderna på elektrodhållaren med elektroder na fortfarande anslutna. 3. Vira elektrodsladden runt elektrodhållaren och sätt kontakten i ett a v de fyra uttagen. Underhåll och för varing: 1. Rengör apparaten med en fuktig trasa eller et[...]

  • Página 86

    86[...]

  • Página 87

    87 Muskeltoningstabell ( män ) Muskeltoningstabell ( k vinnor)[...]

  • Página 88

    88 T ennis arm båg e Förlam nin g (ö vr e/me dre k rop ps hal va) Ledsmärtor eller närliggande områden Diabetes Förstoppning Vigör förbättr ing[...]

  • Página 89

    89 Diarré/matsmältningsproblem Muskelsmärtor vid hälta Knäinfl ammation Reum atoi d vid k nä led Reum ati sm (axel el ler arm båge e lle r ann an smärtpunk t) Allmän huvudvä rk Tinnitus Stela axlar Stel nack e[...]

  • Página 90

    90 Hud en b lir r öd 1. Är behandlingstiden för lång? Begränsa behandlingstiden till 10-15 min uter . 2. Har elektroderna tor kat? Fukta ytan och f örsök igen. Om det inte löser problemet eller om elektroderna är myc ket smutsiga får du byta ut dem mot n ya. 3. Är elektroderna fastsatta ordentligt? Sätt dem så att de ligger an mot hude[...]

  • Página 91

    91 Säkerh etsanvisningar: Obs! RIS K FÖR E LST ÖT ÖPPNA INTE För at t un dvi ka el stö tar får p ro duk te n end as t öp pna s av beh öri g tekn iker när s er v ic e beh övs. Kop pla b or t pr od uk ten fr ån nätu t tag et oc h ann an ut ru stn ing o m pro bl em up ps tår. Utsät t inte pr od uk ten för vat te n ell er fuk t. Underh?[...]

  • Página 92

    92 ČESKY Funkce a p op is: Výst up 2 ka nál ů -A a B - lze v yu žívat sou běžn ě k půs ob ení na r ůzn é par t ie li ds kého t ěla . Mů žete zvo li t lib ovol ný lé če bný p ost up z 5 m ožno stí (p ok le pávání, t varové m od ul ování, ma sírování, pro gr am 1 a pr ogr am 2). T var k mi tu a je ho fr ek ve nc e se m[...]

  • Página 93

    93 8. Nepoužívejte přístroj v místnostech s vysok ou vlhkostí (v koupelnách apod.), ani při koupání nebo sprchov ání. 9. Neprov ádějte masážní úkony při řízení. 10. Nepoužívejte přístroj během spánku. 11. Po použití odpojte elektrody od hla vní jednotky a uložte je svinuté na držák elektrod. Těl o př ís tr oj e[...]

  • Página 94

    94 Upozornění: 1. Nebude-li přístroj delší dobu použív án, vyjměte z něj, prosím, baterie. 2. Nikdy nepřikládejte polštářek s elektrodou na kůži pacienta př i zapnutém napájení přístroje. Přiložení sondy za chodu masážní jednotky by mohlo způsobit neočeká vaný šok. 3. Na některá místa lidsk ého těla nelze po[...]

  • Página 95

    95 Skladov ání: 1. Odpojte elektrodov é kabely z konektorů. 2. P o skončení masáže uložte masážní polštářky i s připojenými elektrodami do držáku elektrod. Elektrody neodpojujte. 3. Smotejte kabel do drážky kabelov ého držáku a zástrčku zatlačte do jednoho ze čtyř zářezů. Údr ž b a a ulo ž ení p ří st roj e: 1.[...]

  • Página 96

    96[...]

  • Página 97

    97 Graf u voln ění n apě tí svals t va muže Graf u voln ění n apě tí svals t va ženy[...]

  • Página 98

    98 T enis ov ý lo ket Oc hr nutí (h or ní ne bo d ol ní pol ovi ny těl a) Bo les ti z áně tli v ýc h kl oub ů Cuk rovk a Zá cp a Posi lování tě le sné a k ti vi t y[...]

  • Página 99

    99 Prů je m /ž alu d eč ní potí že Bo les ti sval ů př i kulhání Zánět kolen Revmatická k olena Revmatismus ( ramena, lok ty , jiné bolestivé body) Všeo be cn é bo les ti hlavy/nervová podrážděn í Ušní šelest/hučení v ušíc h Ztuhnutí zad Ztuhnutí šíje[...]

  • Página 100

    100 Pokož ka z ru d ne 1. Je doba masáže příliš dlouhá? Omezte léčebnou proceduru na 10−15 minut. 2. Jsou masírov ací polštářky vysušené? Navlhčete povrch polštářků a zkuste je přiložit znovu. P okud se tím problém ne vyřeší, nebo je povrch masážních polštářků příliš znečištěný , nahraďte je novými. 3. [...]

  • Página 101

    101 Bezp ečnos tní opatře ní: UPOZORNĚNÍ NEB EZP EČÍ Ú RA ZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. NEOTEVÍRA T Abyste z abr áni li ne bezp ečí ú ra zu ele k tri ck ým prou de m, svěř te opravu za řízení POUZE kvalifi kova nému ser visnímu t ec hnikovi/ středisku. P ři problémec h nebo před pro váděním opravy , vždy od po jte z aříz[...]

  • Página 102

    102 ROMÂNĂ Caracter istic i: Ieş ire pe 2 c an ale - A& B pot fi ut ili zate pe ntr u trat are a sim ult ană a d ifer ite lor p ăr ţ i ale c or pul ui. Puteţ i al eg e ori car e di ntre c el e 5 mod ur i de tr ata ment (l ovi tur i uş oare, mo du laţ ie, m asa j, pro gra mul 1 & pro gra mul 2). Pentru u n mas aj ş i mai c onf or [...]

  • Página 103

    103 6. Persoanele care n u se pot exprima inteligibil, de ex. copiii mici, nu trebuie să utilizez e aparatul de masaj. 7. Nu aşezaţi pernuţele cu electrozi în gură sau în jurul aparatului genital. 8. Nu utilizaţi aparatul într-o încăpere cu umiditate pronunţată (baie, etc.) sau în timp de f aceţi baie/ duş. 9. Evitaţi utilizarea lu[...]

  • Página 104

    104 5. Dacă pernuţele sunt murdare , va scădea atât capacitatea lor de aderare , cât şi numărul de reutilizări posibile. 6. Aşezaţi pernuţele cu electrozi în acea par te a cor pului pe care doriţi s-o masaţi. Unitatea intr ă în funcţiune doar atunci când au fost fi xate ambele per nuţe de la cel puţin un canal. Ate nţ ie: 1. V[...]

  • Página 105

    105 Păstrare: 1. Deconectaţi fi şa cablului electrodei de la jac kul electrodei de pe unitate. 2. Dacă aţi terminat tratamentul, respectiv utilizarea unităţii centrale, aşezaţi pernuţele electrozilor pe supor tul electrozilor , fără deconectarea cab lului lor . 3. Înfăşur aţi cablul electrozilor pe canelura suportului electrozilor [...]

  • Página 106

    106[...]

  • Página 107

    107 Diag ram a ton usu lui mu sc ula r (băr baţ i) Diag ram a ton usu lui m usc ul ar (femei)[...]

  • Página 108

    108 Cot Paralizie (superio ară / infer ioară) Ar tr it ă la în che iet uri Dia bet Constipaţie Îmbunătăţirea vigorii[...]

  • Página 109

    109 Diaree/indigestie Dureri m us cu lare s au de membre Infl amarea genunchilor Reum atis m la genunchi Reum ati sm (umeri s au cot s au or ic e pun c t dureros ) Dure ri d e ca p dato rate hipertensiunii Ţiuit în ureche Umăr anchilozat Gât anchilozat[...]

  • Página 110

    110 Piel ea se înr oş eş te 1. T ratamentul durează prea mult? Limitaţi durata tratamentului la 10-15 min ute. 2. Sunt uscate pernuţele? Umeziţi supraf aţa de aderare a per nuţelor şi încercaţi din nou. Dacă acest demers nu rez olvă problema sau pernuţele sunt destul de murdare, înlocuiţi-le cu pernuţe noi. 3. P ernuţele sunt fi[...]

  • Página 111

    111 Mă sur i de s igu ra nţ ă: AT E N Ţ I E ! PER ICO L DE EL ECT ROCU TARE NU-L DESCHIDEŢI! Pentr u a evi ta r isc ul d e el ec tro cu ta re da că a pare n ec esi tate a serviceului, acest produs trebuie deschis NUMAI de un tehn ic ian au toriz at. D acă în d ec ur sul fu nc ţi on ări i a apăr ut o problemă, deconectaţi aparatul de la[...]

  • Página 112

    112[...]