Krups ProAroma manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Krups ProAroma. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKrups ProAroma vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Krups ProAroma você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Krups ProAroma, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Krups ProAroma deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Krups ProAroma
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Krups ProAroma
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Krups ProAroma
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Krups ProAroma não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Krups ProAroma e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Krups na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Krups ProAroma, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Krups ProAroma, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Krups ProAroma. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    w w w . k r u p s . c o m 3 4 5 6 7 8 9 10 Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:KM 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page 1[...]

  • Página 2

    3 4 5 6 7 8 9 10 a b c d h g f e Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:KM 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page 2[...]

  • Página 3

    a x m a x m 6 7 8 9 7 8 9 3 4 5 6 7 8 9 10 1 3 5 1 x 4 4 6 2 8 7 9 1 0 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 4 5 6 7 8 9 10 3 4 5 6 7 8 9 10 3 4 5 6 7 8 9 1 0 3 4 5 6 7 8 9 10 3 7 8 9 10 7 8 9 1 0 Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:KM 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page 3[...]

  • Página 4

    Deutsch • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch aufmerksam: ein nicht durch die Bedienungsanleitung vorgegebener Gebrauch entbindet Krups von jeglicher V erantwortung. • Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigten Kindern oder Personen das Gerät, wenn deren physische oder sensorische F ähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und[...]

  • Página 5

    Deutsch • Ziehen Sie den Netzstecker . • Reinigen Sie das Gerät nicht, wenn es heiß ist. • Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten T uch oder Schwamm. • Reinigen Sie das Gerät niemals in oder unter fließendem W asser. (11) • Um das gebrauchte Kaffeemehl zu entfernen, nehmen Sie den Filter aus dem Kaf feeautomaten heraus. • Die Gl[...]

  • Página 6

    English • Read the operating instructions carefully before the first use of your appliance – any use which is not in accordance with t he operating instructions will release Krups from all responsibility . • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or lack of e[...]

  • Página 7

    English • Unplug the appliance. • Do not clean the appliance when hot. • Clean with a damp cloth or sponge. • Never put the appliance in water or under running water . (1 1) • T o remove the used grounds, remove filter holder from the coffee maker . • The jug, the lid and the filter holder can be washed in the dishwasher . • Descale y[...]

  • Página 8

    Français • Lire attentivement le mode dʼemploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme d égagerait Krups de toute responsabilité. • Cet appareil nʼest pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des[...]

  • Página 9

    Français • Débrancher lʼappareil. • Ne pas nettoyer lʼappareil chaud. • Nettoyer avec un chiffon ou une éponge humide. • Ne jamais mettre lʼappareil dans lʼeau ou sous lʼeau courante. (1 1) • Pour évacuer la mouture usagée, retirer le porte-filtre de la cafetière. • La verseuse, le couvercle et le porte filtre sont lavables a[...]

  • Página 10

    Nederland • Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt: als het apparaat niet overeenkomstig de gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid van Krups. • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien h un fysieke, z[...]

  • Página 11

    Nederland • T rek de stekker eruit. • Het apparaat nooit schoonmaken wanneer het nog warm is. • Reinigen met een doek of vochtige spons. • Het apparaat nooit in water of onder stromend water plaatsen. (1 1) • Om het gebruikte koffiedik uit te nemen haalt u de filterhouder uit het kof fiezetapparaat. • De koffiekan, het deksel en de filt[...]

  • Página 12

    Dansk • Læs disse anvisninger omhyggeligt igennem, før apparatet tages i brug første gang; Krups kan ikke drages til ansvar , hvis apparatet ikke bruges i overensstemmelse med disse anvisninger . • Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner e r svækkede eller [...]

  • Página 13

    Dansk • Rengør det med en fugtig klud eller svamp. • Dyp aldrig apparatet ned i vand og hold det aldrig ind under rindende vand. (1 1) • T ag filterholderen ud af kaffemaskinen for at kaste det brugte kaf fegrums bort. • Kanden, låget og filterholderen kan vaskes i opvaskemaskine. • Afkalk kaffemaskinen efter hver 40 kaf febrygninger. ?[...]

  • Página 14

    Norsk • Les bruksanvisningen nøye før du bruker apparatet for første gang. Bruk i strid med bruksanvisningen fritar Krups for ethvert ansvar . • Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl. barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske evner , eller u erfarne personer , med mindre de får tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om an[...]

  • Página 15

    Norsk • Avkalk kaf fetrakteren etter 40 sykluser. • Du kan bruke: - en pose avkalkingsmiddel oppløst i 2 store kopper vann, eller - 2 store kopper hvit eddik. Hell blandingen i vanntanken og start opp kaffetrakteren (uten kaf fe). La et volum tilsvarende en kopp renne gjennom kret- s en før du slår av kaffetrakteren. La blandingen virke i ka[...]

  • Página 16

    Svenska • Läs bruksanvisningen noggrant före den första användningen: Krups frånsäger sig allt ansvar vid användning som inte stämmer överens med bruksanvisningen. • Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk u trustning. Barn bör hållas under uppsikt så att de i[...]

  • Página 17

    Svenska • Kaffekannan, locket och filterhållaren tål maskindisk. • Kalka av kaffebryggaren efter var 40:e användning. • Du kan använda: – antingen en dos avkalkningsmedel som blandas ut i två stora koppar vatten – eller två stora koppar 6%-ig ättiksblandning. H äll blandningen i vattenbehållaren och starta kaffebryggaren (utan ka[...]

  • Página 18

    Suomi • Lue nämä käyttöohjeet on huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa. Ohjeiden vastainen käyttö vapauttaa Krupsin kaikesta vastuusta. • Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden (mukaan luettuina lapset) käytettäväksi, joiden fyysinen, aistimellinen t ai älyllinen kapasiteetti on rajoittunut, eik[...]

  • Página 19

    Suomi • Irrota laite sähköverkosta • Älä puhdista kuumaa laitetta • Puhdista laite kostealla kankaalla tai sienellä • Älä koskaan laita laitetta veteen tai juoksevan veden alle (1 1) • Kahvinporojen poistamiseksi on suodatinteline irrotettava kahvinkeittimestä • Kaatokannu, kansi ja suodatinteline voidaan pestä astianpesukonees[...]

  • Página 20

    De p. 4 - 5 En p. 6 - 7 Fr p. 8 - 9 Nl p. 10 - 1 1 Dk p. 12 - 13 No p. 14 - 15 Sv p. 16 - 17 Fin p. 18 - 19 De/En/Fr/Nl/Dk/No/Sv/Su 0828 284 www .krups.com Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:KM 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page 20[...]