Ir para a página of
Manuais similares
-
Motorcycle
KTM 530 XCR-W ZA
125 páginas 4.69 mb -
Motorcycle
KTM 1190 RC8 R
273 páginas -
Motorcycle
KTM EXC-F 400 XC-W
68 páginas 5.38 mb -
Motorcycle
KTM 1190 RC8 FR
234 páginas 2.9 mb -
Motorcycle
KTM 200 SX
68 páginas 2.82 mb -
Motorcycle
KTM 400 EXC Racing (2006)
70 páginas -
Motorcycle
KTM 450 EXC Racing (2006)
70 páginas -
Motorcycle
KTM 200 EXC (2012)
136 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto KTM 85SX. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoKTM 85SX vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual KTM 85SX você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual KTM 85SX, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual KTM 85SX deve conte:
- dados técnicos do dispositivo KTM 85SX
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo KTM 85SX
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo KTM 85SX
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque KTM 85SX não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos KTM 85SX e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço KTM na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas KTM 85SX, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo KTM 85SX, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual KTM 85SX. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
KTM-Sportmotorcycle AG A–5230 Mattighofen www.ktm.at KTM Group Partner 85SX OWNER’S MANUAL 2006 ART. NR. 3.211.71EN ENGLISH[...]
-
Página 2
ENGLISH 1 IMPORTANT » Please insert the serial numbers of the motorcycle below Chassis number Engine number Stamp of dealer All information contained is without obligation. KTM-Sportmotorcycle AG particularly reserves the right to modify any equipment, technical specifications, prices, colors, shapes, materials, services, service work, constructio[...]
-
Página 3
ENGLISH 2 INTRODUCTION » Now you own a modern motorcycle that you and your youngster will certainly enjoy , provided that you service and maintain it properly . This manual contains important information on the operation and main- tenance of your new KTM motorcycle. It went to press describing your model’ s latest state of develop- ment. Neverth[...]
-
Página 4
ENGLISH 3 IMPORTANT WARRANTY AND GUARANTEE INFORMATION » KTM mini-sports motorcycles are designed and constructed to resist the usual wear and tear of normal use in competitions. The motorcycles comply with the regulations and categories currently in effect with the leading interna- tional motorcycle associations. Observance of the service, mainte[...]
-
Página 5
ENGLISH 4 IMPORTANT INFORMATION FOR PARENTS ABOUT SAFE DRIVING » The 85 SX mini motorcycles are off-road motorcycles designed for one person only. They are not allowed on public roads. The vehicle dimensions and components are designed for children from 10 to 15 years of age with a maximum weight of 75 kg (33,98 lb). – Have your youngster wear p[...]
-
Página 6
ENGLISH 5 TABLE OF CONTENTS » Page IMPOR T ANT INFORMA TION FOR P ARENTS ABOUT SAFE DRIVING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 SERIAL NUMBER LOCA TIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Chassis number . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Engine number . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]
-
Página 7
ENGLISH 6 SERIAL NUMBER LOCATIONS » Chassis number The chassis number is stamped on the right side of the steering head tube. Enter this number in the field on page no 1. Engine number The engine number is stamped into the engine housing underneath the carburetor . Enter this number in the field on page no 1. Clutch lever The clutch lever [1] is l[...]
-
Página 8
ENGLISH 7 OPERATION INSTRUMENTS » Filler cap T o open it: turn filler cap counter-clockwise. T o close it: put filler cap back on and tighten it by turning it clockwise. Install tank breather hose [2] without kinks. Fuel tap OFF In this position the fuel tap is closed. No fuel can flow to the carburetor . ON When the motorcycle is running the grip[...]
-
Página 9
ENGLISH 8 OPERATION INSTRUMENTS » Kickstarter The kickstarter is mounted on the right side of the engine. Its upper part can be swivelled. Foot brake pedal The foot brake pedal is located in front of the right foot rest. Its basic posi- tion can be adjusted to your seat position (see maintenance work). Plugin- Stand The plug-in stand [1] included [...]
-
Página 10
ENGLISH 9 OPERATION INSTRUMENTS » Damping action during compression of shock absorber The shock absorber on the models can synchronize the compression damping in the low and high-speed range separately (Dual Compression Control). Low and high speed refers to the movement of the shock absorber during compression and not to the speed of the motorcyc[...]
-
Página 11
ENGLISH 10 GENERAL TIPS AND WARNINGS FOR STARTING THE MOTORCYCLE » – HAVE YOUR YOUNGSTER WEAR PROPER PROTECTIVE GEAR WHENEVER HE OR SHE RIDES THE MOTORCYCLE: HELMET , EYE PROTECTION, CHEST , BACK, ARM AND LEG PROTECTORS, GLOVES AND BOOTS. TO SET A GOOD EXAMPLE, BE SURE TO WEAR PROTECTIVE GEAR YOURSELF WHENEVER RIDING A MOTORCYCLE! – ONL Y USE [...]
-
Página 12
ENGLISH 11 DRIVING INSTRUCTIONS » What you should check before each start When you start off, the motorcycle must be in a perfect technical condition. For safety reasons, you should make it a habit to perform an overall check of your motorcycle before each start. The following checks should be performed: 1 CHECKING THE ENGINE Check the engine for [...]
-
Página 13
ENGLISH 12 DRIVING INSTRUCTIONS » Starting when the engine is cold 1 Open fuel tap [1] . 2 Put the gear in neutral 3 Activate the cold-starting aid (choke) [2] . 4 Leave throttle closed and kick down the kickstarter vigorously all the way . – TO A VOID INJURY WHEN ST ARTING THE ENGINE, AL WA YS WEAR STRONG BIK- ERS BOOTS!YOU MA Y SLIP OFF THE KI[...]
-
Página 14
ENGLISH 13 DRIVING INSTRUCTIONS » 40 mm – DRIVING A COLD ENGINE A T HIGH SPEED WILL REDUCE THE LIFE OF THE ENGINE. WE RECOMMEND TO W ARM THE ENGINE UP A T A MEDIUM ENGINE SPEED FOR SEVERAL MINUTES BEFORE SWITCHING TO FULL LOAD. – NEVER HA VE THE THROTTLE WIDE OPEN WHEN CHANGING DOWN TO A LOWER GEAR. THE ENGINE WILL OVERREV , DAM- AGING THE V A[...]
-
Página 15
ENGLISH 14 PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE » 85 SX 2006 A CLEAN MOTORCYCLE CAN BE CHECKED MORE QUICKLY WHICH SAVES MONEY after every race 1st service after 10 hours every 20 hours every 40 hours at least once a year ENGINE Check gear box oil level z Change gear box oil z z z z Check spark plugs, adjust distance between electrodes z z Renew spark plu[...]
-
Página 16
ENGLISH 15 PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE » 85 SX 2006 IMPORTANT RECOMMENDED MAINTENANCE WORK THAT CAN BE CARRIED OUT BY EXTRA ORDER Every 20 hours Every 40 hours At least once a year Every 2 years Clean and adjust carburetor z Check the reed-type intake valve for wear z z Check the wear on the clutch disks and length of the clutch springs z z Chec[...]
-
Página 17
ENGLISH 16 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Checking and adjusting the steering head bearing * Check steering head bearing for play periodically . T o check, put motorcycle on the stand so that the front wheel is off the ground. Now try to move the fork forward and backward. For readjusting, loosen the three clamp screws [1] of the top tri[...]
-
Página 18
ENGLISH 17 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Cleaning the dust sleeves of the telescopic fork The dust-protection bellows [1] are to remove dust and coarse dirt particles from the fork tube. However , after some time, dirt may also get in behind the dust-protection bellows. If this dirt is not removed, the oil sealing rings located behind i[...]
-
Página 19
ENGLISH 18 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Basic suspension setup for the weight of the driver T o achieve maximum handling performance and to prevent the fork, shock absorber , swing arm and frame from being damaged, the basic setup of the suspension components must be suitable for your child's weight. At delivery , the fork and sho[...]
-
Página 20
ENGLISH 19 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Overview of the shock absorber springs The spring rate is written on the outside of the spring (e.g. 35-215). The type number of the shock absorber is embossed on the top. The illustration on the left shows which spring should be installed. The stan- dard spring is shown in bold print. After inst[...]
-
Página 21
ENGLISH 20 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » A Checking chain tension Support the motorcycle on the center stand or side stand, respectively . Switch transmission to neutral. Push the chain upwards from the end of the chain sliding component until the upper part of the chain is tensioned. The distance between the chain and the swing arm sho[...]
-
Página 22
ENGLISH 21 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » General information about KTM disc brakes BRAKE CALIPERS: If the front brake caliper is removed, the screws must be secured with Loctite 243 when mounted and tightened to 20 Nm. BRAKE FLUID RESERVOIRS: The brake fluid reservoirs on front and rear wheel brakes have been designed in such a way that[...]
-
Página 23
ENGLISH 22 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » 1 2 3 5 mm min. 1 mm 4 5 1 Checking the brake fluid level/ refilling * The brake fluid reservoir is combined with the hand brake cylinder on the handlebar . T o check the brake fluid level, press the brake pistons back into the basic position. Move the hand brake cylinder in a horizontal position[...]
-
Página 24
ENGLISH 23 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Changing basic position of the brake pedal * The basic setting of the foot brake pedal can be changed by turning the end stop roller [1] . Using the push rod [2] , the free play on the foot brake pedal must be set. Measured on the outside, the foot brake pedal must have 3-5 mm of free play before[...]
-
Página 25
ENGLISH 24 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Remove the safety device [1] , knock out the guide pin [2] from the brake caliper with a drift towards the chain wheel and remove the brake pads. Carefully clean the brake caliper with compressed air and check the sleeves of the guide pins for damage. Press both brake shoes into the brake caliper[...]
-
Página 26
ENGLISH 25 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Dismounting and mounting the rear wheel Jack the motorcycle up on its frame so that the rear wheel no longer touches the ground. Loosen the collar nut [1] , remove chain tensioner [2] , hold the rear wheel and pull out the wheel spindle [3] until the rear wheel is free but the brake caliper suppo[...]
-
Página 27
ENGLISH 26 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Cleaning the air filter * The air filter must be cleaned prior to each race or whenever dust has accumulated. T o clean, lift the filter box cover (see illustration) and pull off towards the front. Detach the filter retainer [1] at the bottom, tilt to the side and remove the air filter [2] and th[...]
-
Página 28
ENGLISH 27 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Changing the original position of the clutch lever The adjusting screw [1] can be used for individual adjustment of the original position of the clutch lever , thus allowing adjustment to an optimal position for every hand size. T urning the adjusting screw clockwise reduces the distance between [...]
-
Página 29
ENGLISH 28 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Cooling system The water pump [1] in the engine keeps the cooling liquid in circulation. The cooling liquid is cooled by the air stream. Therefore, the cooling effect is reduced when the traveling speed is reduced. Dirty radiators additionally reduce the cooling effect. The cooling liquid can be [...]
-
Página 30
ENGLISH 29 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Idling range A Operation with closed throttle valve. This range is influenced by the position of the air control screw [1] and the air control screw [2] . Only make adjust- ments when the engine is hot. T o this end, slightly increase the idling speed of the engine by means of the air control scr[...]
-
Página 31
ENGLISH 30 MAINTENANCE WORK ON CHASSIS AND ENGINE » Draining the float chamber of the carburetor Following every wet-cleaning procedure, the float chamber of the carburetor should be drained in order to remove any water that may have penetrated into it. W ater in the float chamber leads to engine malfunction. Make sure you do this while the engine[...]
-
Página 32
ENGLISH 31 TROUBLE SHOOTING » TROUBLE CAUSE REMEDY Engine fails to start Operating error The motorcycle was not driven for a longer period of time, leaving old fuel in the float chamber Fuel supply interrupted Electrode distance too great Plug fouled by oil, wet or bridged Ignition wire or spark plug con- nector damaged Kill button wire or short-c[...]
-
Página 33
ENGLISH 32 TROUBLE SHOOTING » TROUBLE CAUSE REMEDY Engine has not enough power Reed paddles tensionless or damaged, surface of reed valve housing damaged W ear Replace reed paddles or reed valve housing Overhaul engine Engine revs not up and running in four stroke cycle Carburetor overflows if level adjust too high, float needle seat- ing is dirty[...]
-
Página 34
ENGLISH 33 CLEANING » STORAGE » Clean your motorcycle regularly in order to keep its painted finish looking shiny and new . The best manner would be to use warm water that has been mixed with a commercially available washing detergent and a sponge. Th e hard dirt can be removed before with the help of a soft water jet. NEVER CLEAN YOUR MOTORCYCLE[...]
-
Página 35
ENGLISH 34 TECHNICAL SPECIFICATIONS – CHASSIS » CHASSIS 85 SX Frame Central chrome-moly-steel frame Fork telescopic fork WP Suspension 43 MXMA Wheel travel front/rear 275 mm / 300 mm Rear suspension WP PDS 4618 (Progressive Damping System) shock absorber Front brake Disc brake Ø 220 mm, 4 piston Rear brake Disc brake Ø 200 mm, 4 piston T ires [...]
-
Página 36
ENGLISH 35 TECHNICAL SPECIFICATIONS - ENGINE » ENGINE 85 SX Design Liquid cooled single cylinder two-stroke engine with reed valve intake Displacement 84.93 ccm Bore/stroke 47 / 48.95 mm Fuel unleaded fuel with at least RON 95 (USA = Premium RON 91), mixed with high grade two-stroke oil Oil/gasoline ratio 1 : 40 - 1 : 60 when using high grade two-[...]
-
Página 37
ENGLISH 36 TECHNICAL SPECIFICATIONS - ENGINE » TIGHTENING TORQUES - ENGINE Flange bolts - cylinder -head M 6 10 Nm Nuts-cylinder base M 8 30 Nm Flywheel collar nut M 12X1 60 Nm Primary gear bolt M 10X1,25 Loctite 243 + 80 Nm Nut for inner clutch hub M 14X1,25 Loctite 243 + 60 Nm Crankcase and cover bolts M 6 8 Nm Spark plug M 14X1,25 20 Nm Reed va[...]
-
Página 38
ENGLISH 37 CARBURETOR SETTING » VERGASERREGULIERUNG CARBURETOR SETTING KEIHIN PWK 28 85 SX 2006 MEERESHÖHE ALTIDUDE TEMPERATUR TEMPERATURE - 20°C bis -7°C -2°F to 20°F - 6°C bis 5°C 19°F to 41°F 6°C bis 15°C 42°F to 60°F 16°C bis 24°C 61 °F to 78°F 25°C bis 38°C 79°F to 98°F 3000 m 10000 ft 2301 m 7501 ft LSO ASO LD IJ NADEL N[...]
-
Página 39
HEAD WORD INDEX » ENGLISH 38 Page Adjusting free travel of the hand brake lever . . . . . . .21 Adjusting the throttle cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Basic suspension setup for the weight of the driver . . .18 Bleeding of the hydraulic clutch . . . . . . . . . . . . . . . .27 Braking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 40
ENGLISH 39[...]
-
Página 41
ENGLISH 40[...]
-
Página 42
KTM-Sportmotorcycle AG A–5230 Mattighofen www.ktm.at KTM Group Partner 85SX OWNER’S MANUAL 2006 ART. NR. 3.211.71EN ENGLISH[...]