Ir para a página of
Manuais similares
-
Digital Camera
Lexibook JL2600
25 páginas -
Digital Camera
Lexibook DJ015BB
54 páginas -
Digital Camera
Lexibook DJ040SP
75 páginas -
Digital Camera
Lexibook DJ033DC
85 páginas -
Digital Camera
Lexibook DJ010SP
37 páginas -
Digital Camera
Lexibook DJ015TT
54 páginas -
Digital Camera
Lexibook DJ023DP
76 páginas -
Digital Camera
Lexibook DJ028BB
109 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Lexibook DJ020SP. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLexibook DJ020SP vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Lexibook DJ020SP você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Lexibook DJ020SP, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Lexibook DJ020SP deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Lexibook DJ020SP
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Lexibook DJ020SP
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Lexibook DJ020SP
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Lexibook DJ020SP não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Lexibook DJ020SP e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Lexibook na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Lexibook DJ020SP, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Lexibook DJ020SP, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Lexibook DJ020SP. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
DJ020series Appar eil photo numérique Digital Camera MODE D’EMPLOI - INSTRUCTION MANUAL[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
[...]
-
Página 4
FRANÇAIS 4 PRÉSENT A TION DE VOTRE APP AREIL PHOT O 1. Viseur optique 2. Objectif 3. Déclencheur/bouton de conrmation 4. Bouton de mise en marche/Mode 5. Bouton mode lecture 6. Bouton Haut 7. Bouton Bas 8. Compartiment des piles 9. Écran LCD 10. Connecteur USB 1 1. Attache pour dragonne LED 12. Douille de xation du trépied (trépied non [...]
-
Página 5
FRANÇAIS 5 A TTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles. Remarque importante : T ous les chiers enregistrés dans la mémoire interne de l’appa[...]
-
Página 6
FRANÇAIS 6 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L ’APP AREIL PHOTO 1. Appuyez sur le bouton de mise en marche/Mode (4) pour mettre l’appareil photo en marche. L ’appareil émet un « bip » pour conrmer qu’il est prêt à être utilisé. 2. Maintenez le bouton de mise en marche/Mode (4) enfoncé pendant quelques secondes pour mettre l’appareil[...]
-
Página 7
FRANÇAIS 7 MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L ’APP AREIL PHOTO 1. Appuyez sur le bouton de mise en marche/Mode (4) pour mettre l’appareil photo en marche. L ’appareil émet un « bip » pour conrmer qu’il est prêt à être utilisé. 2. Maintenez le bouton de mise en marche/Mode (4) enfoncé pendant quelques secondes pour mettre l’appareil[...]
-
Página 8
FRANÇAIS 8 apparaisse à l’écran. Dans les 3 secondes qui suivent, appuyez sur le déclencheur (3) pour changer la résolution. Attendez quelques secondes pour conrmer votre choix, l’appareil reviendra automatiquement en mode photo. Il y a 2 modes de résolution : Haute résolution (640x480 pixels, mode par défaut). Basse résolution (320[...]
-
Página 9
FRANÇAIS 9 apparaisse à l’écran. Dans les 3 secondes qui suivent, appuyez sur le déclencheur (3) pour changer la résolution. Attendez quelques secondes pour conrmer votre choix, l’appareil reviendra automatiquement en mode photo. Il y a 2 modes de résolution : Haute résolution (640x480 pixels, mode par défaut). Basse résolution (320[...]
-
Página 10
Informations sur la protection de l’environnement T out appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des [...]
-
Página 11
ENGLISH 11 Ce produit n’est pas un jouet. Ex : Utilisation avec MSN Messenger 1. Lorsque votre appareil photo est en mode webcam, lancez MSN Messenger . 2. Sur l’interface MSN, sélectionnez « Actions », puis « Démarrer une conversation vidéo MSN ». 3. Sélectionnez la personne avec qui vous désirez communiquer et appuyez sur « OK ». E[...]
-
Página 12
ENGLISH 12 W ARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur , remove the batteries and insert them again. Important note: all the les stored into the unit’s internal memory will be lost when replacing the batteries. Make sure you transfer the [...]
-
Página 13
ENGLISH 13 TURNING THE CAMERA ON AND OFF 1. Press the Power/Mode button (4) to turn the camera on. The camera will make a beep sound to conrm that it is ready for use. 2. Press and hold the Power/Mode button (4) for a few seconds again to turn it off. Note: The camera will auto power of f after 60 seconds of inactivity . T AKING PHOTOS Single sh[...]
-
Página 14
ENGLISH 14 DELETING PHOTOS Deleting the last photo taken T urn on the unit then press repeatedly the Power/Mode button (4) until the D icon is displayed on the screen. Within 3 seconds, press the Shutter button (3) to delete the last photo taken. Note: to cancel the deletion, wait for the D icon to disappear from the screen or press the Up (6) or t[...]
-
Página 15
ENGLISH 15 DELETING PHOTOS Deleting the last photo taken T urn on the unit then press repeatedly the Power/Mode button (4) until the D icon is displayed on the screen. Within 3 seconds, press the Shutter button (3) to delete the last photo taken. Note: to cancel the deletion, wait for the D icon to disappear from the screen or press the Up (6) or t[...]
-
Página 16
ENGLISH 16 WEBCAM MODE Connected to your PC, your camera can be used as a webcam. Webcam mode 1. Connect the video camera to your computer using the USB cable provided. 2. Open the “913D Camera” folder on the desktop, then double-click the “PCCam” icon . The icon will appear on the LCD screen of your digital camera to indicate that you are [...]
-
Página 17
ENGLISH Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). 17 This product is not a toy . WEBCAM MODE Connected[...]
-
Página 18
ESP AÑOL 18 CONOZCA SU CÁMARA 1. Visor óptico 2. Lente de la cámara 3. Botón del Obturador/Ajuste 4. Botón de Encendido/Selección de modo 5. Botón de selección del modo de reproducción 6. Botón de desplazamiento ascendente 7. Botón de desplazamiento descendente 8. Compartimento de las pilas 9. Pantalla LCD 10. Puerto de conexión USB 1 [...]
-
Página 19
ESP AÑOL 19 ADVERTENCIA: Interferencias fuertes de señales de radio o descargas electrostáticas pueden provocar un fallo de funcionamiento de la unidad o que se pierda el contenido de la memoria. Si se produce un funcionamiento anómalo, retire las pilas y vuelva a colocarlas. Nota importante: todos los archivos guardados en la memoria interna d[...]
-
Página 20
ESP AÑOL 20 ENCENDER Y AP AGAR LA CÁMARA 1. Pulse el botón de Encendido/Selección de modo (4) para encender la cámara. La cámara emitirá un tono para conrmar que está lista para su uso. 2. Mantenga pulsado el botón de Encendido/Selección de modo (4) durante aproximadamente 4 segundos para apagar la cámara. Nota: la cámara se apagará[...]
-
Página 21
ESP AÑOL 21 ENCENDER Y AP AGAR LA CÁMARA 1. Pulse el botón de Encendido/Selección de modo (4) para encender la cámara. La cámara emitirá un tono para conrmar que está lista para su uso. 2. Mantenga pulsado el botón de Encendido/Selección de modo (4) durante aproximadamente 4 segundos para apagar la cámara. Nota: la cámara se apagará[...]
-
Página 22
ESP AÑOL 22 SELECCIÓN DE LA RESOLUCIÓN DE LA IMAGEN Desde el modo de “Disparo único”, pulse reiteradamente el botón de Encendido/ Selección de modo (4) hasta que uno de los iconos de resolución de imagen o se muestre en la pantalla. A continuación, pulse el botón del Obturador (3) en un intervalo de 3 segundos para modicar la resolu[...]
-
Página 23
ESP AÑOL 23 SELECCIÓN DE LA RESOLUCIÓN DE LA IMAGEN Desde el modo de “Disparo único”, pulse reiteradamente el botón de Encendido/ Selección de modo (4) hasta que uno de los iconos de resolución de imagen o se muestre en la pantalla. A continuación, pulse el botón del Obturador (3) en un intervalo de 3 segundos para modicar la resolu[...]
-
Página 24
ESP AÑOL 24 desplegable que se muestra. Si el problema persiste, haga clic en “Dispositivos” (Devices) y , a continuación, compruebe que las opciones “913D Camera” y “Realtek AC97 Audio” están seleccionadas. Mensaje instantáneo (chat) Puede utilizar la cámara como una webcam con su programa de mensajería instantánea (Y ahoo Messe[...]
-
Página 25
ESP AÑOL 25 desplegable que se muestra. Si el problema persiste, haga clic en “Dispositivos” (Devices) y , a continuación, compruebe que las opciones “913D Camera” y “Realtek AC97 Audio” están seleccionadas. Mensaje instantáneo (chat) Puede utilizar la cámara como una webcam con su programa de mensajería instantánea (Y ahoo Messe[...]
-
Página 26
ESP AÑOL PORTUGUÊS 26 CONHECER A SUA CÂMARA 1. Visor óptico 2. Lente da câmara 3. Obturador / Botão de ajuste 4. Botão de ligar/modo 5. Botão do modo de reprodução 6. Botão para cima 7. Botão para baixo 8. Compartimento das pilhas 9. Ecrã LCD 10. Porta de ligação USB 1 1. Orifício para a alça 12. Orifício para o tripé (tripé nã[...]
-
Página 27
PORTUGUÊS 27 A VISO: Mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados por fortes interferências ou descargas electrostáticas. Caso ocorra algum funcionamento anormal, retire as pilhas e volte a colocá-las. Nota importante: T odos os cheiros guardados na memória interna da unidade serão perdidos quando substituir as pilhas. Certi?[...]
-
Página 28
ESP AÑOL PORTUGUÊS 28 LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA 1. Prima o botão de ligar/modo (4) para ligar a câmara. A câmara fará um som para conrmar que está pronta a ser usada. 2. Prima e mantenha premido de novo o botão de ligar/modo (4) durante alguns segundos para a desligar . Nota: A câmara desliga-se passados 60 segundos de inactividade. TI[...]
-
Página 29
PORTUGUÊS 29 LIGAR E DESLIGAR A CÂMARA 1. Prima o botão de ligar/modo (4) para ligar a câmara. A câmara fará um som para conrmar que está pronta a ser usada. 2. Prima e mantenha premido de novo o botão de ligar/modo (4) durante alguns segundos para a desligar . Nota: A câmara desliga-se passados 60 segundos de inactividade. TIRAR FOTOGR[...]
-
Página 30
PORTUGUÊS 30 Existem 2 modos de resolução: Alta resolução (640x480 pixéis, modo predenido). Baixa resolução (320x240 pixéis). SELECCIONAR A QUALIDADE DE IMAGEM No modo de “Disparo único”, prima repetidamente o botão de ligar/modo (4) até que os ícones da qualidade de imagem ou sejam apresentados no ecrã. De seguida, prima o obt[...]
-
Página 31
IT ALIANO 31 Existem 2 modos de resolução: Alta resolução (640x480 pixéis, modo predenido). Baixa resolução (320x240 pixéis). SELECCIONAR A QUALIDADE DE IMAGEM No modo de “Disparo único”, prima repetidamente o botão de ligar/modo (4) até que os ícones da qualidade de imagem ou sejam apresentados no ecrã. De seguida, prima o obtu[...]
-
Página 32
PORTUGUÊS 32 GARANTIA NOT A: Por favor , guarde este manual de instruções, pois contém informação importante. Este produto é abrangido pela nossa garantia de um ano. Para utilizar a garantia ou o serviço pós-venda, por favor , contacte o seu revendedor e apresente uma prova de compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de mão-[...]
-
Página 33
IT ALIANO 33 GARANTIA NOT A: Por favor , guarde este manual de instruções, pois contém informação importante. Este produto é abrangido pela nossa garantia de um ano. Para utilizar a garantia ou o serviço pós-venda, por favor , contacte o seu revendedor e apresente uma prova de compra. A nossa garantia cobre defeitos de material ou de mão-d[...]
-
Página 34
34 IT ALIANO 34 A TTENZIONE: Il malfunzionamento o la perdita dei dati della memoria potrebbero essere causati da possibili interferenze o dispersioni elettrostatiche. Se questa eventualità si dovesse vericare, rimuovere le batterie ed inserirle di nuovo. A vviso importante: tutti i le presenti sulla memoria interna dell’apparecchio verran[...]
-
Página 35
35 IT ALIANO 35 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELLA FOTOCAMERA DIGIT ALE 1. Premere il pulsante di alimentazione/modo (4) per accendere la macchina fotograca. La macchina fotograca emetterà un beep per confermare che è pronta all’uso. 2. Premere per alcuni secondi il pulsante di alimentazione/modo (4) per spegnerla di nuovo. Nota: la macchina [...]
-
Página 36
IT ALIANO IT ALIANO 36 Cancellare un le in modo playback In modo playback, usare i pulsanti Su (6) e Giù (7) per visualizzare la foto desiderata, poi premere due volte il pulsante dell’otturatore (3) per cancellarla. CANCELLAZIONE DI FOTO Cancellazione dell’ultima foto scattata Accendere l’apparecchio, poi premere ripetutamente il pulsant[...]
-
Página 37
IT ALIANO 37 Cancellare un le in modo playback In modo playback, usare i pulsanti Su (6) e Giù (7) per visualizzare la foto desiderata, poi premere due volte il pulsante dell’otturatore (3) per cancellarla. CANCELLAZIONE DI FOTO Cancellazione dell’ultima foto scattata Accendere l’apparecchio, poi premere ripetutamente il pulsante di alime[...]
-
Página 38
IT ALIANO IT ALIANO 38 “913D Camera” per aprire la nestra di download delle foto. 3. È possibile revisionare le foto (contrasto, luminosità...ecc.) usando il pulsane “Photo Editing” . 4. Cliccare il pulsante “Photo download” per visualizzare le immagini memorizzate sulla macchina fotograca come minifoto. 5. Selezionare le foto c[...]
-
Página 39
IT ALIANO 39 “913D Camera” per aprire la nestra di download delle foto. 3. È possibile revisionare le foto (contrasto, luminosità...ecc.) usando il pulsane “Photo Editing” . 4. Cliccare il pulsante “Photo download” per visualizzare le immagini memorizzate sulla macchina fotograca come minifoto. 5. Selezionare le foto che si desi[...]
-
Página 40
WISSENSWERTES ÜBER IHRE KAMERA 1. Optischer Sucher 2. Kameralinse 3. Auslöser/ Einstellungstaste 4. Ein-/Aus-/Modustaste 5. Wiedergabemodustaste 6. Aufwärts-T aste 7. Abwärts-T aste 8. Batteriefach 9. LC-Display 10. USB-Port 1 1. Haltebandöse 12. Stativanschluss (Stativ nicht im Lieferumfang enthalten) NEUE BA TTERIEN EINLEGEN 1. Stellen Sie s[...]
-
Página 41
DEUTSCH 41 W ARNUNG: Fehlfunktionen oder Speicherverlust können durch starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladungen verursacht werden. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, entfernen Sie die Batterien und legen Sie diese wieder ein. WICHTIGER HINWEIS: Alle im internen Speicher des Gerätes abgelegten Dateien gehen ve[...]
-
Página 42
Eine Datei im Wiedergabemodus löschen Zeigen Sie im Wiedergabemodus mithilfe der Aufwärts (6)- und Abwärts(7)-T asten das gewünschte Foto an. Drücken Sie dann den Auslöser (3) zweimal, um das Foto zu löschen. FOTOS LÖSCHEN Löschen des zuletzt aufgenommenen Fotos Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie dann mehrmals die Ein-/ Aus-/ Mod[...]
-
Página 43
43 Eine Datei im Wiedergabemodus löschen Zeigen Sie im Wiedergabemodus mithilfe der Aufwärts (6)- und Abwärts(7)-T asten das gewünschte Foto an. Drücken Sie dann den Auslöser (3) zweimal, um das Foto zu löschen. FOTOS LÖSCHEN Löschen des zuletzt aufgenommenen Fotos Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie dann mehrmals die Ein-/ Aus-/ [...]
-
Página 44
3. Sie können Ihre Bilder mithilfe der “Foto bearbeiten” Schaltäche bearbeiten (Kontrast, Helligkeit usw ). 4. Klicken Sie die „Foto herunterladen Schaltäche, um die auf Ihrer Kamera gespeicherten Bilder als Miniaturbilder anzuzeigen. 5. Markieren Sie die Bilder einzeln, die Sie herunterladen möchten, oder klicken Sie die „Alle ma[...]
-
Página 45
45 3. Sie können Ihre Bilder mithilfe der “Foto bearbeiten” Schaltäche bearbeiten (Kontrast, Helligkeit usw ). 4. Klicken Sie die „Foto herunterladen Schaltäche, um die auf Ihrer Kamera gespeicherten Bilder als Miniaturbilder anzuzeigen. 5. Markieren Sie die Bilder einzeln, die Sie herunterladen möchten, oder klicken Sie die „Alle[...]
-
Página 46
NEDERLANDS UW CAMERA LEREN KENNEN 1. Optische beeldzoeker 2. Cameralens 3. Sluiter/Instellen knop 4. Stroom/Modus knop 5. Afspeelmodus knop 6. Omhoog knop 7. Omlaag knop 8. Batterijcompartiment 9. LCD-scherm 10. USB-aansluitpoort 1 1. Riemopening 12. Driepootopening (driepoot niet inbegrepen) NIEUWE BA TTERIJEN PLAA TSEN 1. Zorg ervoor dat het foto[...]
-
Página 47
NEDERLANDS 47 UW CAMERA LEREN KENNEN 1. Optische beeldzoeker 2. Cameralens 3. Sluiter/Instellen knop 4. Stroom/Modus knop 5. Afspeelmodus knop 6. Omhoog knop 7. Omlaag knop 8. Batterijcompartiment 9. LCD-scherm 10. USB-aansluitpoort 1 1. Riemopening 12. Driepootopening (driepoot niet inbegrepen) NIEUWE BA TTERIJEN PLAA TSEN 1. Zorg ervoor dat het f[...]
-
Página 48
NEDERLANDS NEDERLANDS DE CAMERA AAN- EN UITZETTEN 1. Druk op de Stroom/Modus knop (4) om het fototoestel aan te zetten. Het fototoestel zal een piepgeluid laten weerklinken om te bevestigen dat het klaar is voor gebruik. 2. Houd de Stroom/Modus knop (4) opnieuw enkele seconden ingedrukt om het fototoestel uit te zetten. Opmerking: Het fototoestel z[...]
-
Página 49
NEDERLANDS DE CAMERA AAN- EN UITZETTEN 1. Druk op de Stroom/Modus knop (4) om het fototoestel aan te zetten. Het fototoestel zal een piepgeluid laten weerklinken om te bevestigen dat het klaar is voor gebruik. 2. Houd de Stroom/Modus knop (4) opnieuw enkele seconden ingedrukt om het fototoestel uit te zetten. Opmerking: Het fototoestel zal automati[...]
-
Página 50
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS vervolgens op de Sluiterknop (3) binnen de 3 seconden om de resolutie te veranderen. W acht enkele seconden om uw keuze te bevestigen, het toestel zal automatisch teruggaan naar de fotomodus. Er zijn 2 resolutiemodi: Hoge resolutie (640x480 pixels, standaard modus). Lage resolutie (320x240 pixels). DE FOTOKW ALITEIT[...]
-
Página 51
NEDERLANDS NEDERLANDS vervolgens op de Sluiterknop (3) binnen de 3 seconden om de resolutie te veranderen. W acht enkele seconden om uw keuze te bevestigen, het toestel zal automatisch teruggaan naar de fotomodus. Er zijn 2 resolutiemodi: Hoge resolutie (640x480 pixels, standaard modus). Lage resolutie (320x240 pixels). DE FOTOKW ALITEIT SELECTEREN[...]
-
Página 52
NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS ONDERHOUD Gebruik enkel een zachte, lichtjes vochtige doek om het toestel schoon te maken. Gebruik geen afwasmiddel. Stel het toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht of een andere warmtebron. Dompel het toestel niet onder in water . Haal het toestel niet uit mekaar of laat hem niet vallen. Probeer niet om het t[...]
-
Página 53
NEDERLANDS NEDERLANDS ONDERHOUD Gebruik enkel een zachte, lichtjes vochtige doek om het toestel schoon te maken. Gebruik geen afwasmiddel. Stel het toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht of een andere warmtebron. Dompel het toestel niet onder in water . Haal het toestel niet uit mekaar of laat hem niet vallen. Probeer niet om het toestel te v[...]
-
Página 54
[...]
-
Página 55
L E XI B O O K S . A, M o n a v i s c om p t e , 2 , a v e n u e de S c a n d i na v i e , 9 19 5 3 C o u r ta b o e u f Ce d e x F R AN C E A ff ra n c h ir i ci[...]
-
Página 56
YOUR OPIN ION M ATTE RS / VOTRE AVI S COM PTE He lp us ma ke pr odu ct s b et ter th an ev er ! P le ase f ill ou t the f oll ow ing f orm in E ngl is h o r in Fre nc h, an d r et urn i t t o / A ide z- nou s à r en dre n os pr odu its e nco re me il leu rs ! M erc i de bi en vo ulo ir re mpl ir ce c oup on en f ran çai s ou en an gl ais et d e n[...]