LG DLEX3250V manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto LG DLEX3250V. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoLG DLEX3250V vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual LG DLEX3250V você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual LG DLEX3250V, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual LG DLEX3250V deve conte:
- dados técnicos do dispositivo LG DLEX3250V
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo LG DLEX3250V
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo LG DLEX3250V
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque LG DLEX3250V não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos LG DLEX3250V e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço LG na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas LG DLEX3250V, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo LG DLEX3250V, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual LG DLEX3250V. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    O WNER’S MANU AL DRYER DLEX3 250* DL GX3 251* Please r ead this manual caref ully bef ore operating your dr yer and r etain it f or f uture r ef erenc e. P /No. MFL6 7731013 www .lg. com ENGLISH FRANÇAIS[...]

  • Página 2

    2 T ABLE OF CONTENTS 3 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS 3 WHA T T O DO IF YOU SMELL GA S 4 BASIC S AFET Y PRE CA UTIONS 4 CALIF ORNIA SAFE DRINKING W A TER AND T OXIC ENF ORCEMENT A CT 5 GROUNDING INSTR UCTIONS 5 SAFETY INSTRUCTIONS F OR INST ALLA TION 6 SAFET Y INSTR UCTIONS F OR STEAM FUNCTIONS 7 SAFETY INSTRUCTIONS F OR CONNECTING ELE CTRICIT Y 8 [...]

  • Página 3

    3 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING For your safety, the in format ion in th is manual mu st b e fol lowed to min imize th e r isk of f ire, ex plos ion, or el ect ric sh ock , o r to pre vent property damage, injur y to persons, or death. Y our safety and the safety of others is very impor tant. W e[...]

  • Página 4

    4 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING F or your safety , the information in this manual must be followed t o minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injur y to persons, or death.  w WARNIN[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING F or your safety , the information in this manual must be followed t o minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injur y to persons, or death.  w WARNING[...]

  • Página 6

    6 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING F or your safety , the information in this manual must be followed t o minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injur y to persons, or death. [...]

  • Página 7

    7 ENGLISH IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE w WARNING F or your safety , the information in this manual must be followed t o minimize the risk of fire, explosion, or electric shock, or to prevent property damage, injur y to persons, or death. ?[...]

  • Página 8

    8 SPE CIAL FEA TURES EASY - T O-USE CONTROL P ANEL Rotate the cycle selector knob to selec t the desired dry c ycle. Add cycle options or adjust settings with the touch of a butt on. EASY - AC CESS REVERSIBLE DOOR The wide- opening door provides easy access f or loading and unloading. The door hinge can be reversed to adjust f or installation locat[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH INTRODUCING Y OUR DRYER INTRODUCING Y OUR DRYER P AR TS AND A CCESSORIES Parts Accessories NO TE • Contact L G Customer Service at 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 in Canada) if any accessories are missing . • F or your safety and for extended product life, use only authorized c omponents. The manufacturer is not responsible for product[...]

  • Página 10

    10 INTRODUCING Y OUR DRYER INTRODUCING Y OUR DRYER Contr ol panel f eatur es F ollowing are instructions for starting and using your new dryer . Please ref er to specific sections of this manual for more detailed information. w WARNING T o reduce the risk of fir e, electric shock, or injur y to persons, read this entire manual, including the Import[...]

  • Página 11

    11 ENGLISH INTRODUCING Y OUR DRYER INTRODUCING Y OUR DRYER Display The display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your dryer . When the dr yer is turned on, the light in the display will illuminate.    ?[...]

  • Página 12

    12 INST ALLA TION INSTRUCTIONS Preview ins tallation or der INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS T est run Installation test (Ref er to page 29) Pres s and hold Checking and choosing the proper location Le veling the dryer Connecting electric dryers V enting the dr yer Plugging in the power cord and gr ounding Connecting gas drye[...]

  • Página 13

    13 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation location r equirements w WARNING  ?[...]

  • Página 14

    14 INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation with optional pedestal base or st acking kit RECOMMENDED INST ALLA TION SP ACING F OR CABINET INST ALLA TION • For cabinet installation with a door , minimum ventilation openings in the top of the cabinet are required. *Required spacing **F or side or bottom venting , 2 inche[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH Le veling the dryer w WARNING      ?[...]

  • Página 16

    16 1. Open the dryer door . 2. Y ou will be removing the screw s shown below (4 on left, 2 on right). 3. Remove the two dec orative screw s on the left using a screwdriver . Rev ersing the door 4. Remove the two latch scr ews and the latch. 5. H old th e hin ge in place whil e re movi ng the two hinge scre ws ( to prevent the door fr om dropping). [...]

  • Página 17

    17 ENGLISH Rev ersing the door ( cont .) 1. Move the door to the left side and line up the holes in the hinge with the holes in the cabinet. 2. Hold the hinge in place while inserting the two hinge screws (to prevent the door from dropping). 3. Insert the latch on the right side and install the latch screws. 4. Inser t the two decorative scr ews on[...]

  • Página 18

    18 Installing the side vent kit Y our new dr yer is shipped to vent to the rear . It can also be conf igur ed t o v ent to the bott om or sid e (ri ght- side venting is not available on gas models). An adapter kit, par t number  , may be purchased from your L G retailer . This kit contains the necessary duc t compon[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH V enting the dr yer w WARNING T o reduce the risk of fire , electric shock, or injur y to persons when using this appliance, follow basic pr ecautions, including the follo wing: •  F ailure to follo w these instructions can result in f[...]

  • Página 20

    20 INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS V enting the dr yer ( cont .) Deduct 6 ft. (1.8 m) for each additional elbow . It is not recommended to use more than f our 90° elbows. ROUTING AND CONNECTING DUCTWORK F ollow the guidelines below to maximize drying per formance and reduce lint buildup and condensa tion in the ductwork . D[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH Connecting gas dryers w WARNING T o reduce the risk of fire , electric shock, or injur y to persons when using this appliance, follow basic pr ecautions, including the follo wing: Electrical requirements for gas models only w WARNING T o reduce the risk of fire , electric shock, or injur y to persons when using this appliance, follow bas[...]

  • Página 22

    22 Connecting gas dryers (cont .) w WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance, follow basic precautions, including the following: •   ?[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH Connecting electric dr yers w WARNING T o help preven t fire, electric shock, serious injur y, or dea th, the wiring and grounding must conf orm to the latest edition of the National Electrical Code, ANSI/NFP A 70 and all applicable local regulations. P lease contact a qualified electrician to check your home’ s wiring and fuses to ens[...]

  • Página 24

    24 INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting electric dr yers ( cont .) USA only Four -wire connection for electric dr yers: Pow er cord • A 4-wire c onnection is required for all mobile and manufactured home i nstalla tions , as well as all new c onstructi on after Janua ry 1, 1996. • A UL -listed strain relief is requ[...]

  • Página 25

    25 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting electric dr yers ( cont .) USA only Four -wire connection for electric dr yers: Direc t wire • A 4-wire c onnection is required for all mobile and manufactured home i nstalla tions , as well as all new c onstructi on after Janua ry 1, 1996. • A UL -listed strain relie[...]

  • Página 26

    26 INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting electric dr yers ( cont .) USA only Three-wire connection for elec tric dr yers: Pow er cord • A 3-wire c onnection is NOT permitted on new construction after January 1, 1996. • A UL -listed strain relief is required. 1. Remove the t erminal block access cov er on the upper b[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS Connecting electric dr yers ( cont .) USA only Three-wire connection for elec tric dr yers: Direct wire • A 3-wire c onnection is NOT permitted on new construction after January 1, 1996. • A UL -listed strain relief is required. 1. Remove 3 1 ⁄₂ inches (8.9 cm) of the outer [...]

  • Página 28

    28 INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS Special requir ements f or manufactured or mobile home s Any installation in a manufactured or mobile home must comply with the Manufactured Home Construction and Safety Standards Title 24 CFR, P art 3280 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local codes and ordinances . If you are uncertain whet[...]

  • Página 29

    29 ENGLISH INST ALLA TION INSTRUCTIONS INST ALLA TION INSTRUCTIONS Installation t est (Exhaust check ) Once you have completed the installation of the dryer, use this test to make sure the condition of the exhaust system is adequate for proper operation of the dryer. This test should be performed to alert you to any serious problems in the exhaust [...]

  • Página 30

    30 INST ALLA TION INSTRUCTIONS HOW T O USE Installation t est (Exhaust check) ( cont .) Check for blockages and lint buildup. Make sure the ductwork is not crushed or restricted. Crushed or damaged exhaust • Check the error code befor e you call for service   If the [...]

  • Página 31

    31 ENGLISH NO TE HO W T O USE Operating the dryer   Press the POWER butt on to turn on the dryer . The c ycle LEDs will illuminate and a signal will sound, if turned on. Refer to page 10. 3   Press the ST ART/P AUSE button to begin the cycle. The cycle can be paused[...]

  • Página 32

    32 HOW T O USE HOW T O USE Cycle guide                   Care   ?[...]

  • Página 33

    33 ENGLISH HOW T O USE HOW T O USE Following are instructions for starting and using your new dryer. Please refer to specific sections of this manual for more detailed information. Check the lint filter bef ore every load Always make sur e the lint filter is clean befor e starting a new load; a clogged lint filter will increase drying times. T o cl[...]

  • Página 34

    34 HOW T O USE HOW T O USE Cycle modifier butt ons SENSOR DRY cycles have pr eset settings that are selected automatically . MANUAL DR Y cycles have default settings, but y ou may also customize the settings using the cycle modifier buttons . Press the butt on for that option to view and select other settings. T o protect your garments , not every [...]

  • Página 35

    35 ENGLISH HOW T O USE HOW T O USE Special f unctions The option buttons also activate special functions, including CHILD L OCK and R ACK DRY . Press and hold the option butt on marked with the special function * RACK DR Y Use RA CK DRY with items, s uch as wool sweate rs, silk, and ling erie, that should dry flat. RACK DRY can also be used with it[...]

  • Página 36

    36 HOW T O USE HOW T O USE Cust om progr am If you have a special combina tion of settings that you use frequently , you can save these settings as a CUST OM PR OGRAM. T o S ave a Custom Program: 1. T urn on the dr yer and turn the cycle selector k nob to select the desired cycle. 2. Use the c ycle setting buttons to adjust the settings f or that c[...]

  • Página 37

    37 ENGLISH HOW T O USE HOW T O USE Ste am f unctions (cont .) L G’ s new steam technology allows you to inject fabrics with a swirling jet of hot steam to refr esh clothes, reduce static , and make ironing easier . Simply select the STEAM FRESH™ cycle, or you can add a Steam option to selected cycles. Using the STEAM FRESH TM Cy cle STEAM FRESH[...]

  • Página 38

    38 HOW T O USE MAINTENANCE Ste am f unctions (cont .) w WARNING •   F ailure to follow this warning can cause serious injury or death. • ?[...]

  • Página 39

    39 ENGLISH MAINTENANCE Regular cleaning w WARNING T o reduce the risk of fire , electric shock, or injur y to persons when using this appliance, f ollow basic precautions, including the following: •   [...]

  • Página 40

    40 TROUBLESHOO TING Bef ore calling f or ser vice Y our dr yer is equipped with an automatic error-monitoring system t o detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following befor e you call for service.   ?[...]

  • Página 41

    41 ENGLISH TROUBLESHOO TING Bef ore calling f or ser vice Y our dr yer is equipped with an automatic error-monitoring system t o detect and diagnose problems at an early stage. If your dryer does not function properly or does not function at all, check the following befor e you call for service.   [...]

  • Página 42

    42 SPE CIFICA TIONS   Description Steam Dryer Electrical Requirement[...]

  • Página 43

    43 ENGLISH Bef ore calling f or ser vice (cont .) SPE CIFICA TIONS     Steam does not generate but no error code is shown • W ater level error . • Unplug dryer and call for service. Garments still wrinkled af ter STEAM FRESH™ • T oo many or too diff[...]

  • Página 44

    44 OPTIONAL A CCESSORIE S Stacking kit installa tion This stacking kit includes: • Two (2) side r ails • One (1) front rail • F our (4) screws T ools ne eded for installation: • Phillips screwdriv er T o ensure safe and secur e installation, please observe the following instructions. w WARNING • ?[...]

  • Página 45

    45 ENGLISH Stacking kit installa tion (cont .) 3. Place the dr yer on top of the washer by fitting the dryer feet into the side brackets as illustrat ed. Av oid finger injuries; do not allow fingers to be pinched between the washer and dryer . Slowly slide the dryer toward the back of the washer until the side bracket stoppers catch the dryer feet.[...]

  • Página 46

    46 W ARRANTY • Replacement products and parts are warranted for the r emaining portion of the or iginal warranty period or ninety (90) days, whichev er is greater . • Replacement products and parts may be new or remanufactured. • L G Authorized Ser vice Center warranties their r epair work for thirty (30) days. L G CANADA ’S SOLE LIABILITY [...]

  • Página 47

    MODE D’EMPL OI SÉCHEUSE DLEX3 250* DL GX3 251* V euille z lire c e manuel att entivement avant l’utilisa tion et conservez-le pour réf ér ence en t out temps. www .lg. com FRANÇAIS[...]

  • Página 48

    2 T able des ma Tières 3 imPOrT aNTes iNsTrUCTiONs de sÉCUriTÉ 3 CE QU’IL F A UT F AIRE SI V OUS DÉTE CTEZ UNE ODEUR DE GAZ 4 PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ DE BASE 5 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 5 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L ’INST ALLA TION 6 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR LES F ONCTIONS DE V APEUR 7 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR[...]

  • Página 49

    3 FRANÇAIS IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour votr e sécurité, vous devez suivre l’ information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d ’ explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels ,[...]

  • Página 50

    4 IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information con tenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels , les bles[...]

  • Página 51

    5 FRANÇAIS IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information con tenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique, ainsi que pour éviter les dommages matériels [...]

  • Página 52

    6 IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information con tenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion[...]

  • Página 53

    7 FRANÇAIS IMPOR T ANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES A V ANT D’UTILISER L ’APP AREIL w A VERTIS SEMENT Pour v otre sécurité, vous dev ez suivre l’ information con tenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’ incendie et d’ explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, [...]

  • Página 54

    8 CARA CTÉRISTIQUES SPÉCIALES P ANNEA U DE COMMANDE CONVIVIAL L ’utilisation du sèche-linge est facile grâce à tout un ensemble de fonctions conviviales . PORTE RÉVERSIBLE À A CCÈS F A CILE Une porte à grande ouverture facilite l’accès au chargemen t et déchargement de l’appar eil. Il est possible d’ inverser l’ ouverture de la[...]

  • Página 55

    9 FRANÇAIS PIÈCES ET CARA CTÉRISTIQUES REMARQUE • Contactez le Ser vice à la clientèle L G au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoir e quelconque est manquant. • Pour votr e sécurité et pour la longévité du produit, utilisez uniquement des c omposants autorisés. L e fabricant décline toute responsabilité en cas de[...]

  • Página 56

    10 Bouton Description BOUTON DE MISE EN M ARCHE/ÉTEINT (ON/ OFF) y - Appuyez pour mettre en MARCHE (ON) la secheuse . Appuyez de nouveau pour ÉTEINT (OFF) la secheuse. REMARqUE : Appuyer sur le bouton de M ARCHE/ ÉTEINT (ON/OFF) durant un cycle annulera ce cycle et tous les autres reglages de brassee ser ont perdus. BOUTON SÉLECTEUR DE CY CLE y[...]

  • Página 57

    11 FRANÇAIS PIÈCES ET CARA CTÉRISTIQUES Afficheur L ’afficheur A CL illustre les réglages, le temps restant estimé, les options et les messages d’ état de votr e sécheuse. Lorsque la sécheuse est en marche, l’afficheur s’illuminera.   ?[...]

  • Página 58

    12 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Aperçu de l’ ordr e d’installation T est de fonctionnement test d’installation (Reporte zvous à la page 25. ) Appuyez et maint enez enfoncé le bout on V érification et sélection de l’ emplacement approprié Mise à niveau de la sécheuse V entilation de la sécheuse Bra[...]

  • Página 59

    13 FRANÇAIS Conditions requise s pour l’ emplacement d’installa tion w A VERTIS SEMENT Lire toutes les directives d’ installation dans leur intégr alité avan t d’ installer et d’utiliser votre sécheuse ! Il est impor tant que vous lisiez ce manuel dans son intégralit é avant d’ installer et d’utiliser votre sécheuse.V ous retro[...]

  • Página 60

    14 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Installtions avec pi édestal ou trous se d’ empilage en option ESP A CEMENT RECOMMANDÉ POUR UNE INST ALLA TION DANS UNE ARMOIRE • S’il s’agit d’une installation dans une armoire, un minimum d’ouvertures de ventilation doit être réalisé en haut et en bas de la porte du placard. *Espacement requis *[...]

  • Página 61

    15 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Mise à niveau de la sécheuse w A VERTIS SEMENT • Pour réduire le risque de blessure , obser ver toutes les procédures de sécurit é recommandées par l’ industrie, y compris l’utilisation de gants à manches longues et de lunettes de sécurité. T out non-respect de cet avertissement peut entr[...]

  • Página 62

    16 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION 1. Ouvrez la porte pour commencer l’ inversion. 2. Vous allez retir er les vis indiquées ci-dessous (4 à gauche, 2 à droit e). 3. Retirez les deux vis décoratives à gauche à l’aide d’un tournevis. P our retir er la por te 4. Retirez les deux vis et le loquet. 5. M aintenez la charnière en place pendan[...]

  • Página 63

    17 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION P our retir er la por te (suit e) 1. Déplacez la por te vers le côté droit et alignez les tr ous de la charnière avec c eux de la façade 2. Maintenez la charnière en place pendant que vous replacez les deux vis correspondantes (pour empêcher la porte de tomber) 3. Placez le loquet du côté dr oit[...]

  • Página 64

    18 Modification de l’ emplacement de la sortie d’air w A VERTIS SEMENT   aluminiummince.    ?[...]

  • Página 65

    19 FRANÇAIS V entilation de la sécheuse w A VERTIS SEMENT Afin de réduire les risques d’ incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque v ous utilisez cet électroménager , vous devez toujours suivre les précautions de base , y compris ce qui suit : •  ?[...]

  • Página 66

    20 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION V entilation de la sécheuse (suite ) Déduisez 6 pi (1,8 m) pour chaque coude supplémentaire . Il n’ est pas recommandé d’utiliser plus de quatre c oudes de 90°. A CHEMINEMENT ET RAC CORD DU SY STÈME D’ÉV ACU A TION D’ AIR Suivez les lignes directrices ci-dessous pour optimiser le rendement de l’ap[...]

  • Página 67

    21 FRANÇAIS Raccordemen t des sécheuses à gaz w A VERTIS SEMENT Afin de réduire les risques d’ incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque v ous utilisez cet électroménager , vous devez toujours suivre les précautions de base , y compris ce qui suit : Exigences électriques exigés uniquement pour les modèles à ga[...]

  • Página 68

    22 Raccordemen t des sécheuses à gaz (suite ) w A VERTIS SEMENT Afin de réduire les risques d’ incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque v ous utilisez cet électroménager , vous devez toujours suivr e les précautions de base, y c ompris ce qui suit : • L ’ installation et l’ entretien doivent être eff ectué[...]

  • Página 69

    23 FRANÇAIS Raccordemen t des sécheuses électriques w A VERTIS SEMENT Pour aider à empêcher des inc endies, des électrocutions, des blessures gra ves, ou des décès , le câblage et la mise à la terre doivent se conf ormer à l’ édition la plus récente du C ode national de l’ électricité, ANSI/NFP A 70 et à tous les règlements loc[...]

  • Página 70

    24 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Exigences particulières pour le s maisons mobiles ou préf abriquées T oute installation dans une maison mobile ou préfabriquée doit être conf orme au chapitre 24 de la CFR, paragraphes 32-80 des normes américaines en matières de sécurité et de constructions de maison préfabriquée ou à la norme canadie[...]

  • Página 71

    25 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION T est d’installation ( Contrôle d’ échappement) Lorsque vous avez eectué l’installation du sèche-linge, utilisez ce test pour vous assurer que les conditions du système d’échappement sont adéquates à une opération correcte du sèche-linge. Ce test doit être réalisé pour vous signal[...]

  • Página 72

    26 INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION Circulation d’ air bloquée Éviter les longs tuyaux ou les tuyaux compor tant plusieurs coudes. T est d’installation ( Contrôle d’ échappement) (suite) • Vériez le code d’ erreur avant de contacter le service après-vente    ?[...]

  • Página 73

    27 FRANÇAIS MODE D’EMPL OI MODE D’EMPL OI F onctionnement de la sécheuse REMARQUE  Appuyez sur le bouton cycles – dans un sens ou dans l’autr e – jusqu’ à ce que le voyant du programme v oulu soit activé. La températur e préréglée , le degré de séchage [...]

  • Página 74

    28 MODE D’EMPL OI CY CLES SÉCHAGE Á CAPTEUR (SENSOR DR Y ) Les cycles Séchage á Capteur (Sensor Dry) utilisent le systeme exclusif a double capteur de L G qui decele et compare le niv eau d’humidite des vetements et celui de l’ air ambiant et regle le temps de sechage au besoin pour optimiser les resultats . La secheuse regle automatiquem[...]

  • Página 75

    29 FRANÇAIS MODE D’EMPL OI V érification du filtr e à charpie avant tout la br assée Assurez-v ous que le filtre à charpie est toujours propr e avant de sécher une nouvelle brassée. En eff et, un filtre obstrué par de la charpie augmentera le temps de séchage . Pour le nett oyer , tirez droit v ers le haut sur le filtre et faites une bou[...]

  • Página 76

    30 MODE D’EMPL OI REMARQUE Pour pr otéger vos vêt ements, les diff érentes options de niveau de séchage, t empérature, ou autr es ne sont pas toutes disponibles avec chacun des cycles. Boutons de r églage des cycles Les cycles SÉCHAGE À CAPTEUR (SENSOR DR Y ) possedent des reglages prepr ogrammes qui se Selectionnent automatiquement et ne[...]

  • Página 77

    31 FRANÇAIS F onctions spéciales Les boutons d’ options activent egalement des fonctions speciales comme VERROUILLAGE POUR ENF ANTS (CHILD L OCK ), SÉCHAGE SUR P ANIER (RACK DRY ), BIP SÉCHAGE HUMIDE (DAMP DRY SIGNAL). Appuyez et maintenez enf once le bouton d’ option marque de la fonction speciale pendant 3 secondes pour l’actionner . * [...]

  • Página 78

    32 * PROGRAMME SPÉCIAL Si vous utilisez une combinaison particuliere de parametres que vous utilisez frequemment, il est possible de les sauv egarder en tant que PROGRAMME SPÉCIAL (CUST OM PR OGRAM). * Sauvegarde d’un Programme Spécial 1. M ettez en marche la sécheuse et tournez le bouton sélecteur de cycle au cycle désiré. 2. Utilisez les[...]

  • Página 79

    33 FRANÇAIS F onctions de vapeur (suite ) La nouvelle technologie a vapeur de L G vous permet d’ envoyer un jet de vapeur tourbillonnante dans les tissus dans le but de rafraichir les vetemen ts, reduire l’ electricite statique et faciliter le repassage. Selectionnez simplement le cycle STEAM FRESH TM . V ous pouvez egalement ajouter une optio[...]

  • Página 80

    34 F onctions de vapeur (suite ) w A VERTIS SEMENT •    V apeur . T out non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures gra ves ou la mort. • [...]

  • Página 81

    35 FRANÇAIS ENTRETIEN ENTRETIEN Nett oyage r égulier w A VERTIS SEMENT Afin de réduire les risques d’ incendie, de choc électrique, ou les blessures corporelles lorsque v ous utilisez des électroménagers, vous devez toujours suivr e les précautions de base, y c ompris ce qui suit : •   ?[...]

  • Página 82

    36 DÉP ANNAGE DÉP ANNA GE A vant d’appeler le service V otre sécheuse est dotée d’un système de con trôle des erreurs automatique qui dét ecte et diagnostique les problèmes dès leur apparition. Si votre sécheuse ne f onctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifiez les éléments suivants a vant d’appeler le servic[...]

  • Página 83

    37 FRANÇAIS DÉP ANNAGE A vant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles  Le temps de séchage n ’ est pas constant • Les paramètres de séchage, la taille de la brassée, et le taux d’humidité des vêtements ne sont pas constan ts. • Le temps de séchage d’une charge varie selon le paramètr[...]

  • Página 84

    38 A vant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles  Le voy ant ADD W A TER est allumé pendant le cycle de séchage • Erreur d’alimentation d’ eau. • V érifiez le tiroir d’ injecteur de vapeur : (1) Assurez-vous que l’ injecteur de vapeur est rempli d’ eau jusqu’ à la ligne MAX. (2) Ass[...]

  • Página 85

    39 FRANÇAIS A vant d’appeler le service (suite) Problèmes Causes possibles  Des gouttes d’ eau coulent le long de la porte pendant un cycle cycle vapeur (C ycle a vapeur) • C’ est normal. • Il s’ agit de la condensation de la vapeur d’ eau. La vapeur n ’ est pas visible pendant le cycle vapeur . • C’[...]

  • Página 86

    40 SPÈCIFICA TIONS UTILISA TION DE SMAR T DIA GNOSIS TM - Utilisez cette fonction uniquement selon les instructions du centre d’appels. L e son de la transmission ressemble à celui d’un télécopieur et seul le centr e d’appels peut l’ interpréter . - SMART DIAGNOSIS TM ne peut être activé que si le sécheuse n ’ est pas sous tension[...]

  • Página 87

    41 FRANÇAIS A CCESSOIRES EN OPTION A CCESSOIRES EN OPTION Installation de la tr ousse d’ empilage La trousse d’ empilage comprend : • Deux (2) rails latéraux • Un (1) rail avant • Quatre (4) vis Outils requis pour l’installation : • T ournevis à tête cruciforme (Phillips) Pour v ous assurer que l’ installation est sécuritaire e[...]

  • Página 88

    42 A CCESSOIRES EN OPTION Installation de la tr o usse d’ empila ge (suite ) 3. Placez la sécheuse par-dessus la machine à laver en ajustant les pattes de la sécheuse dans les rails latér aux tel qu’ illustré. Évit ez les blessures aux doigts. Ne les pincez pas en tre la sécheuse et la machine à laver . Glissez lentement la sécheuse ve[...]

  • Página 89

    43 FRANÇAIS • Les pr oduits et pièces de remplacement sont gar antis pour la portion restante de la période de garantie originale ou quatre-vingt-dix (90) jours, selon la période la plus longue. • Les pr oduits et pièces de remplacement peuv ent être neufs ou r emanufacturés. • Le cen tre de service autorisé L G garantit les réparati[...]

  • Página 90

    44[...]

  • Página 91

    45 FRANÇAIS[...]

  • Página 92

    1-800-2 43-0000 USA 1-888- 54 2 -2623 CANAD A L G Customer Inf ormation Center Regis ter your pr oduct Online! ww w .lg.com[...]