Ir para a página of
Manuais similares
-
Speaker
Magnat Monitor Supreme Center 250
44 páginas -
Speaker
Magnat Monitor Supreme Sub 201A
32 páginas -
Speaker
Magnat Symbol Pro 130
53 páginas -
Speaker
Magnat Needle Alu Sat
42 páginas -
Speaker
Magnat Reference Selection 216
20 páginas -
Speaker
Magnat Interior 5.1X
56 páginas -
Speaker
Magnat Dark Power 102
20 páginas -
Speaker
Magnat Quantum 807
36 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Magnat Symbol Pro 160. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMagnat Symbol Pro 160 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Magnat Symbol Pro 160 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Magnat Symbol Pro 160, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Magnat Symbol Pro 160 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Magnat Symbol Pro 160
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Magnat Symbol Pro 160
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Magnat Symbol Pro 160
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Magnat Symbol Pro 160 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Magnat Symbol Pro 160 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Magnat na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Magnat Symbol Pro 160, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Magnat Symbol Pro 160, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Magnat Symbol Pro 160. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
SYMBOL PRO 1 10 SYMBOL PRO 130 SYMBOL PRO 160 BEDIENUNGSANLEITU NG/GARANTIEURK UNDE OWNER’S MANUA L/W ARRANTY DOCUMENT MODE D’EMPLO I/CERTIFICA T DE GARANTIE[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
4 D 8 GB 12 F 17 NL 21 I 25 E 30 34 S 38 RUS 43 CHN 46 J 49 Abb ildun gen/ Illus trati ons P[...]
-
Página 4
D 4 D Sehr geehrter Magnat-Kunde, zunächst vielen Dank dafür , dass Sie sich für ein Magnat-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Sei te recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge W ahl sind Sie Besitzer eines Qualitätsproduktes g eworden, das weltweite Anerkennung findet. Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise v[...]
-
Página 5
5 D FOLGENDE TEILE S IND IM LIEFERUMF ANG ENTHAL T EN: 1. Symbol Pro Lautsprecher (2 S t.) 2. W andhalterung (2 S t.) 3. W andhalterung Grundplatte ( 2 S t.) 4. Innensechskantschraube M5 x 40 mm (4 S t.) 5. Unterlegscheibe (4 S t.) 6. Mutter M5 (4 S t.) 7. Befestigungsschraube 5 x 50 mm (6 S t.) 8. Dübel 8 x 40 mm (6 S t.) 9. Sicherungsblech (2 S [...]
-
Página 6
6 D Der V erstär ker bzw . der Receiver sollte grundsätzlich ausgeschaltet sein, bis alle V erbi ndungen hergestellt sind. Die Laut sprecher sollten sich, um die richti gen Kabellängen abmessen zu können, auf ihren angedachten Positionen befi nden, siehe Kapitel „Aufste llen der Magnat-Laut sprecher“. Für beide Kanäl e sollte die gleiche [...]
-
Página 7
7 D Die B elast barke itsanga be bei d en Box en gi lt fü r verze rrung sfrei e! Bitt e ach ten Si e deshalb bei der Lautstärkeeinstellung auf V erzerrungen - und drehen Sie dann sofort leiser . Wer ger ne laut hört, sollte darauf achten, dass der V erstärker zumindest die Ausgangsleistung aufbringt, mit der die Boxen belastet werden können. I[...]
-
Página 8
8 GB Dear Magnat customer , Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing Magnat! Y ou have made an excellent choice. The high-quality s peakers produced by Magnat are renowned all over the world. For best results and to avoid damage pl ease study the instructions and i nformation below carefully before using yo[...]
-
Página 9
9 GB THE FOLLOWING P ARTS ARE INCLUDED IN THE SCO PE OF DELIVER Y : 1. Symbol Pro loudspeakers (2 pcs.) 2. Wal l bracket (2 pcs.) 3. Wal l bracket base plate (2 pcs.) 4. M5 x 40 mm hexagon socket screw (4 pcs.) 5. W asher (4 pcs.) 6. M5 nut (4 pcs.) 7. 5 x 50 mm fastening screw (6 pcs.) 8. 8 x 40 mm plug (6 pcs.) 9. T ab w asher (2 pcs.) 10. M5 x 7[...]
-
Página 10
10 GB S trip 10 – 15 m m of insulation from the ends of the cables. T wist the ends – this is much better than tinning them with solder – insert them in the terminals and tighten the terminal screw s firm ly . IMPORT A NT : For good sound the cables must be connected so that the speakers are “in phase”. This means that the black negative [...]
-
Página 11
11 GB THE SOUND YOU CAN’T HEAR... Amplifiers, tuners and CD players can all produce inaudible high-frequency signals – and this doesn’t only apply to cheap product s. If your tweeters fail at low or medium volumes you should have a qualified technician check your sys tem components for dangerous inaudible signals. SPECIFICA T IONS Symbol Pro [...]
-
Página 12
12 F T rès cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remerc ions d’avoir cho isi Magnat! V otre choix est e xcellent : les enceintes produi tes par Magnat ont en ef fet d’une réputation mondiale. Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accident s, lisez atten[...]
-
Página 13
13 F LES PIÈCES SUIV ANTES SONT COMPRISES DANS LA LIVRAISON: 1. Haut-parleurs Symbol Pro (2 unités) 2. Support mural (2 unités) 3. Support mural du support principal (2 unités) 4. Vis 6 pans c reux M5 x 40 mm (4 unités) 5. Rondelle (4 unités) 6. Ecrou M5 (4 unités) 7. Vis de fixation 5 x 50 mm (6 unités) 8. Cheville 8 x 40 mm (6 unités) 9.[...]
-
Página 14
14 F Avant de brancher ou de débrancher les câbles des enceintes, éteignez toujours votre amplificateur ou votre récepteur . Placez les enceintes aux emplacements prévus et coupez les câbl es à la longueur cor recte (voir le paragraphe Emplacement de vos enceintes Magnat Symbol Pro ci-dessus). Les câbles de chacun des canaux doivent avoir e[...]
-
Página 15
15 F D’autre part, des amplificateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent présenter un danger important pour vos enceintes à des volumes moyens. Ceci peut paraître étrange mais la raison est très simple: des amplificateurs de faible puissance sont bien plus rapidement surchargés que des amplificateurs puissants; cette surcharge p[...]
-
Página 16
16 F Symbol Pro 160 T ype: enceinte bass reflex à 2 voies Puissance nominale: 100 / 225 W Impédance: 4 – 8 Ohms Réponse en fréquence: 30 – 30 000 Hz Puissance recommandée en sortie de l’amplificateur: 20 – 225 W Efficacité (1W/ 1m): 92 dB Dimensions (L x H x P) (sans support mural): 180 x 310 x 240 mm P o i d s (incl. support mural : [...]
-
Página 17
17 NL Geachte Magnat-klant, Allereerst hartelijk bedankt dat u gekozen heef t voor een Magnat-product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Door deze verstandige keuze bent u de bezitter geworden van een kwaliteitsproduct dat wereldwijd erkend is. Wij verzoeken u de volgende a anwijzingen a andachtig door te lezen voordat u uw luidsprekerboxen i[...]
-
Página 18
18 NL DE VOLGENDE ONDE RDELEN BEHOREN TOT DE OMV ANG V AN DE LEVERING: 1. Symbol Pro luidspreker (2 stuks) 2. W andhouder (2 stuks) 3. W andhouder grondplaat (2 stuks) 4. Binnenzeskantschroef M5 x 40 mm (4 stuks) 5. Onderlegplaatje (4 stuks) 6. Moer M5 (4 stuks) 7. Bevestigingsschroef 5 x 50 mm (6 stuks) 8. Plug 8 x 40 mm (6 stuks) 9. Borgplaat (2 [...]
-
Página 19
19 NL van de Magnat Symbol Pro lui dsprekerboxen“. V oor beide kanalen moeten even lange kabels worden gebruikt. S trip de kabels over een lengte van 10 – 15 mm af. De uiteinden wo rden getwist – dat is beter dan vertind – in de klemmen bevestigd en vastgeschroefd. Let er bij het aansluiten va n de kabels vooral op dat u de polen niet omdra[...]
-
Página 20
20 NL Wie het geluid van zijn installatie graag hard zet, moet er voor zorgen dat de versterker minstens het uitgangsvermogen heeft waarmee de boxen belast kunnen w orden. OVER HET ALGEMEEN... kunnen versterkers, tuners en cd-spelers - dus niet alleen bij goedkope producten - niet- hoorbare hoogfrequente trillingen genereren. Als uw hogetonenluidsp[...]
-
Página 21
21 I Egregio cliente Magnat, innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto Magnat. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un articolo di q ualità riconosciuto in tutto il mondo. La pr eghiamo di leggere attent amente l e seguenti indicazio ni prima d i mettere in fun zione gli altoparlanti. INST ALLAZ IONE DE[...]
-
Página 22
22 I NELLA F ORNITUR A SONO CONTENUTI I SEGU ENTI PEZZI: 1. Altoparlanti Symbol Pro (2 pezzi) 2. Supporto da parete (2 pezzi) 3. Piastra base supporto da parete (2 pezzi) 4. Vite ad esagono incassato M5 x 40 mm (4 pezzi) 5. Rondella (4 pezzi) 6. Dado M5 (4 pezzi) 7. Vite di fermo 5 x 50 mm (6 pezzi) 8. S pina 8 x 40 mm (6 pezzi) 9. Piastrina di sic[...]
-
Página 23
23 I „Installazione degli altoparlanti Magnat“. Per entrambi i canali devono essere utilizzati cavi della stessa lunghezza. Isolare le estremità dei cavi per una lunghezza di 10 – 15 m m. Le estremità devono essere ritorte, è meglio che stagnarle, quindi vanno introdotte nei morsetti ed avvitate. Quando si collegano i cavi fare attenzione [...]
-
Página 24
24 I Fare quindi attenzione all e distorsioni quan do si impost a il volume e, se ve ngono avvertite, abbassarlo subito. Se si preferisce tenere il volume alto, fare attenzione che l’amplificatore abbia almeno una potenza d’uscita accett abile per le casse. IN GENERALE ... gli amp lificat ori, i sintonizz atori ed i let tori CD, non solo quelli[...]
-
Página 25
25 E Muy estimado cliente de Magnat: primero quisiéramos agradecerle por haber optado por un producto de Magnat. Por nuestra parte deseamos felicitarle muy cordialmente. Gracias a su prudente selección es usted propietario de un producto de calidad renombrado en todo el m undo. Sírvase leer atentam ente las siguientes advertencias antes de la pu[...]
-
Página 26
26 E SÃO FORNECIDAS AS SEGUINTES PEÇAS: 1. Altifalantes Symbol Pro (2 unidades) 2. Suporte para parede (2 unidades) 3. Placa básica do suporte para parede (2 unidades) 4. Parafusos sextavados internos M5 x 40 mm (4 unidades) 5. Arruelas (4 unidades) 6. Porca M5 (4 unidades) 7. Parafusos de fixação M5 x 50 mm (6 unidades) 8. Buchas 8 x 40 mm (6[...]
-
Página 27
27 E El amplificador o bien el receptor en principio debe estar desconectado hasta que se hayan establecido todas las conexiones. Los alt avoces deben hallarse, a fin de poder medir las longitudes de cable c orrectas, en sus posiciones previstas (véase el capítulo „Emplazamiento de los altavoces Magnat“). Para ambos canales debe emplearse la [...]
-
Página 28
E Sin embargo, los amplificadores con una baja potencia de salida pueden ser peligrosos para los al tavoces ya con volúmenes medios, dado que son sobreexcitados mucho más rápidamente que altav oces potentes. Dicha sobreexcitación provoca distorsiones claramente mensurables y audibles, sumamente peligrosas para s us altavoces. ¡La indicación d[...]
-
Página 29
29 E Symbol Pro 160 Configuración: Reflejo bajo de 2 vías Resistencia: 100 / 225 vatios Impedancia: 4 – 8 ohmios Gama de frecuencias: 30 – 30 000 Hz Potencia recomendada del amplificador: 20 – 225 vatios Rendimiento (1 vatio/1 m): 92 dB D i m e n s i ones ( an x al x p r ) : 180 x 310 x 240 mm Peso: 3,6 kg Acessórios : Suporte para p arede[...]
-
Página 30
30 P Caro cliente, Em primeiro lugar , obrigado por ter escolhido um produto da Magnat. Os nossos parabé ns pela sua escolha! Decidiu-s e por um produto de qualidade e com boa reputação em todo o mundo. Por favo r , l eia estas inst ruções com atenção antes d e pôr os seus altifal antes em funcionamento. INST ALAÇÃO DAS COLUNAS MAGNA T SY[...]
-
Página 31
31 P LAS SIGUIENTES PIE ZAS FORMAN P A RTE DEL S UM INISTRO: 1. Altavoces Symbol Pro (2 unids.) 2. Soporte para pared (2 unids.) 3. T ab las base de soporte p ara pared (2 unids.) 4. T ornillos de hexágono interior M5 x 40 mm (4 unids.) 5. Placas de apoyo (4 unids.) 6. T uercas M5 (4 unids.) 7. T ornillos de fijación 5 x 50 mm (6 unids.) 8. T aco[...]
-
Página 32
32 P determinar o cumprimento dos cabos de l igação. V er também o capítulo „Instalação das Colunas Magnat“. Utilize para ambos os canais ca bos do mesmo comprimento. Corte o isolamento dos fios de ambas as pontas num comprimento de 10 – 15 mm. Enrole os fios das pontas em vez de soldá-los, e fi xe-os nos bornes previstos. Por favor , [...]
-
Página 33
33 P Quem gostar ouvir músico com volume muito alto deve usar amplificadores que tenham, no míni mo, uma pot ência de saí da equivale nte à carga má xima ind icada pa ra as coluna s. EM TERMOS GERAIS: Amplificadores, equalizadores e leitores CD podem gerar oscilações de alta frequência perfeitamente audíveis- e isto não só diz respeito [...]
-
Página 34
34 S Kära kund! T ill att börja med vill vi tac ka för att du bestämt di g för en Magnat-produkt och s amtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskatt ad i hela världen. Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högt alarna i bruk. UPPSTÄLLNING A V MA GNA T S YMBOL [...]
-
Página 35
35 S FÖLJANDE DELAR ING ÅR I LEVERANSEN: 1. Symbol Pro högtalare (2 st.) 2. Väggfäste (2 st.) 3. Väggfäste grundplatta (2 st.) 4. Inse xskruv M5 x 40 mm (4 st.) 5. Underläggsbricka (4 st.) 6. Skruvmutter M5 (4 st.) 7. Fästskruv 5 x 50 mm (6 st.) 8. Dybel 8 x 40 mm (6 st.) 9. Säkringsplåt (2 st.) 10. Insexskruv M5 x 7 mm (4 st.) 1 1. Lås[...]
-
Página 36
36 S Avisolera kabeländarna ca 10 – 15 mm. Ändarna förs tvinnade – det är bättre än att förtenna dem – in i klämmorna och skruvas fast . Beakta polningen vid anslutning av kablarna, dvs högt alarnas svarta ( -) klämmor anslutas till förstärkarens minusklämmor och h ögtalar nas rö da kl ämmor (+) t ill för stär karens motsvar[...]
-
Página 37
37 S TEKNISKA DA T A Symbol Pro 1 10 Symbol Pro 1 30 Konfiguration: 2 vägs basreflex 2 vägs basreflex Max belastning: 60 / 150 W 80 / 200 W Impedans: 4 – 8 ohm 4 – 8 ohm Frekvensområde: 40 – 30 000 Hz 35 – 30 000 Hz R e k om m e nde r ad fö r s tä r k a r e f fe k t: 20 – 150 W 20 – 20 0 W V er kningsgrad (1 W/1 m): 89 dB 90 dB Må[...]
-
Página 38
38 R US[...]
-
Página 39
39 R US[...]
-
Página 40
40 R US[...]
-
Página 41
41 R US[...]
-
Página 42
42 R US[...]
-
Página 43
43 CHN 图 2 显示了墙壁支撑的使 用方法。 图 2 显示了墙壁支撑的使 用方法。 图 2 显示了墙壁支撑的使 用方法。 图 2 显示了墙壁支撑的使 用方法。 图 2 显示了墙壁支撑的使 用方法。 图 2 显示了墙壁支撑的使 用方法。 图 2 显示了墙壁支撑的使 用方法。 图 2 显示 ?[...]
-
Página 44
44 CHN 总而言之... 放大器、调谐器和 CD 机 –不只是抵挡产 品 –都会产生听不见的 高频 颤动。 如果高音喇叭在开到低 音量到中等音量时消 失,应请专业人员来 检查您的音响设备。[...]
-
Página 45
45 CHN[...]
-
Página 46
46 J[...]
-
Página 47
47 J 一般には… アンプ、チューナー、 およびCDプレイヤ ーは、低価格の製品 に限らず、耳には聞 こえないような 、高周波の振動を再生 することがあります 。お持ちの高音用ス ピーカーが低い、ま たは中程度のボ リュームで音が出なく なることがござい[...]
-
Página 48
48 J[...]
-
Página 49
49 1[...]
-
Página 50
/ 50[...]
-
Página 51
Wir gr atulier en Ihn en! Durch Ih re klug e Wahl sind Sie Bes itzer eines MAGN A T HiFi -Produ ktes gew orden. MA GNA T HiFi- Produkt e erfreuen si ch aufgrund der hohe n Qualität eines ausge zeichneten Ruf es weltweit. Dieser hohe Qualität sstandard erm öglicht es für MAGN A T HiFi-Produk te 5 Jahre Garantie zu gew ähren. Die Produk te werde[...]
-
Página 52
G ARANTIEKARTE W ARRAN TY C ARD Ty p / Typ e Serien-Nr . / Serial-No . Name un d Anschri ft des Händl ers / Stempe l Name and addr ess of the dea ler / st amp Käufer /Custom er Name /Nam e S traße/ S tr eet PLZ, Ort /C ity Land /Country Nur gültig in V e rbindung mit Ihrer Ka ufquittung! No warrant y withou t receipt! Kaufdatum / b uying date[...]
-
Página 53
Magnat A udio-P rodukte GmbH Lise-Me itner-Str . 9 • D-5 0259 Pul heim • Germ any T el . +49 (0) 2 234 / 80 7 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399 Internet : http:/ /www .magnat. de[...]