Ir para a página of
Manuais similares
-
Drill
Makita bhp 450 rfx
52 páginas 1.21 mb -
Drill
Makita DF332DSAJ
1 páginas 13.63 mb -
Drill
Makita BDA350Z
2 páginas 0.64 mb -
Drill
Makita 6017D
17 páginas 0.27 mb -
Drill
Makita da 391 dw
36 páginas 0.79 mb -
Drill
Makita BDF451ZK
2 páginas 0.42 mb -
Drill
Makita bhr 200
68 páginas 0.53 mb -
Drill
Makita HR2230X4
1 páginas 1.09 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita 6390D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita 6390D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita 6390D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita 6390D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Makita 6390D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita 6390D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita 6390D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita 6390D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita 6390D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita 6390D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita 6390D, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita 6390D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita 6390D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]
-
Página 2
2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES GEA002-2 W ARNING: Read all instructions. F ailure to f o llow all instructions listed below ma y result in [...]
-
Página 3
3 11. A void accidental starting. Ensure the switch is in the off-position before plugging in. Carrying power tools with y our finger on the s witch or plug- ging in power tools that ha ve the s witch on invites accidents. 12. Remo ve any adjusting key or wrenc h before turning the power tool on. A wrench or a ke y left attached to a rotating part [...]
-
Página 4
4 6. Do not touch the drill bit or the workpiece imme- diately after operation; they ma y be extremely hot and could burn y our skin. 7. Some material contains chemicals which may be toxic. T ake caution to prevent dust inhalation and skin contact. Follow material supplier safety data. SA VE THESE INSTRUCTIONS W ARNING: MISUSE or failure to follo w[...]
-
Página 5
5 and slip it into place. Alwa ys insert it all the way until it locks in place with a little clic k. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. • Do not use force when inserting the batter y car tridge. If the car tridge does not slide in easily , it is not being inser ted correctly . Switch ac[...]
-
Página 6
6 NO TE: • The adjusting ring does not lock when the pointer is positioned only halfwa y between the gr aduations. ASSEMBL Y CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and the battery car tr idge is remov ed bef ore carrying out any work on the tool. Installing or removing driver bit or drill bit Hold the ring and tur n the slee[...]
-
Página 7
7 • Alwa ys secure small workpieces in a vise or similar hold-down de vice. • If the tool is operated continuously until the battery car tridge has discharged, allow the tool to rest f or 15 minutes bef ore proceeding with a fresh battery . MAINTENANCE CA UTION: • Alwa ys be sure that the tool is s witched off and the battery car tridge is re[...]
-
Página 8
8 FRENCH SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALE GEA002-2 A VERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions. Il y a risque de choc é lectrique, d ’ incendie et/ou de blessure g r[...]
-
Página 9
9 cette fin. Le risque de choc é lectrique diminue lorsqu ’ un cordon con ç u pour l ’ ext é rieur est utilis é . Sécurité personnelle 9. Restez alerte, attentif à vos gestes, et faites preuve de bon sens lorsque v ous utilisez un outil électrique. Évitez d’utiliser un outil électri- que lorsque v ous êtes fatigué, avez consommé [...]
-
Página 10
10 27. Dans des conditions d’utilisation inadéquates de la batterie, il peut y av oir fuite d’électrolyte. Le cas échéant, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec beau- coup d’eau. Si le liquide pénètre dans vos y eux, consultez un médecin. L ’é lectrolyte qui s ’é chappe de la batterie peu[...]
-
Página 11
11 Un court-circuit de la batte rie pourrait prov o- quer un fort courant, une surchauff e, par- fois des b lessures et même une panne. 7. Ne rangez pas l’outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d’atteindre ou de dépasser 50°C (122°F). 8. Ne jetez pas la batterie même si elle est sérieu- sement endommagée ou com[...]
-
Página 12
12 L ’ outil poss è de un inv erseur qui permet de changer le sens de rotation. Enfoncez le le vier in verseur du c ô t é A pour une rotation dans le sens des aiguilles d ’ une mon- tre, ou du c ô t é B pour une rotation dans le sens in verse des aiguilles d ’ une montre. La pression sur la g â chette n ’ est pas possible lorsque le l[...]
-
Página 13
13 UTILISA TION Vissage A TTENTION: • Ajustez l ’ anneau de r é glage sur le niveau de couple qui convient au tra vail à eff ectuer . Placez la pointe de l ’ embout dans la t ê te de vis et appli- quez une pression sur l ’ outil. F aites d é marrer l ’ outil à vitesse r é duite puis augmentez graduellement la vitesse . Rel â chez l[...]
-
Página 14
14 EN0001-1 Recycla ge de la batterie L ’ unique f a ç on de mettre au rebut une batterie Makita est l ’ utilisation d ’ un service de recyclage. La loi interdit toute autre forme de mise au rebut. P our mettre la batterie au recyclage : 1. Retirez la batterie de l ’ outil. 2. a) Appor tez la batterie au centre de ser vices de l ’ usine [...]
-
Página 15
15 SP ANISH ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. REGLAS DE SEGURIDAD GEN- ERALES GEA002-2 A VISO: Lea todas las instrucciones. Si no sigue tod[...]
-
Página 16
16 8. Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, utilice un cable de e xtensión apropi- ado para uso en exteriores. La utilizaci ó n de un cable apropiado para uso en e xteriores reducir á el riesgo de que se produzca una descarga el é ctrica. Seguridad personal 9. Esté alerta, concéntrese en lo que esté haciendo y emplee el se[...]
-
Página 17
17 que puedan hacer conexión entre un terminal y el otro. Si se cortocircuitan entre s í los terminales de la bater í a podr á n producirse quemaduras o un incendio . 27. En condiciones abusiv as, podrá escapar líquido de la batería, evite tocarlo. Si lo toca accidental- mente, enjuague con agua. Si el líquido entra en los ojos, además de [...]
-
Página 18
18 Un cortocircuito en la batería puede producir una gran circulación de corriente, un recalen- tamiento, posibles quemaduras e incluso una rotura de la misma. 7. No guarde la herramienta ni el cartucho de bat- ería en lugares donde la temperatura pueda alca- nzar o exceder los 50°C (122°F). 8. Nunca incinere el cartucho de batería incluso en[...]
-
Página 19
19 Freno eléctrico Esta herramienta est á equipada con un freno el é ctrico. Si la herramienta dejase de pararse enseguida repetida- mente despu é s de soltar el gatillo interruptor, pida a un centro de servicio Makita que le hagan el mantenimiento. Accionamiento del interruptor de in versión Esta herramienta tiene un interruptor de inversi ó[...]
-
Página 20
20 Instalación o desmontaje de la punta de atornillar o la broca Sujete el anillo y gire el manguito hacia la izquierda para abrir las mordazas del por tabroca. Ponga la broca en el por tabroca a tope. Sujete el anillo firmemente y gire el manguito hacia la derecha para apretar el portabroca. P ara quitar la broca, sujete el anillo y gire el mangu[...]
-
Página 21
21 MANTENIMIENT O PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre de que la herramienta est é apagada y el car tucho de bater í a extr a í do antes de intentar realizar una inspecci ó n o mantenimiento . P ara mantener la SEGURID AD y FIABILID AD del pro- ducto , las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deber á n ser realiza[...]
-
Página 22
22[...]
-
Página 23
23[...]
-
Página 24
W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th defects or other reproductiv e har m. Some e xamples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and ot[...]