Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita 9403J. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita 9403J vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita 9403J você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita 9403J, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Makita 9403J deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita 9403J
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita 9403J
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita 9403J
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita 9403J não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita 9403J e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita 9403J, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita 9403J, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita 9403J. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
GB Belt Sander Instruction Manual F Ponceuse à bande Manuel d’instructions D Bandschleifer Betriebsanleitung I Levigatrice a nastro Istruzioni per l’uso NL Bandschuurmachine Gebruiksaanwijzing E Lijadora de banda Manual de instrucciones P Lixadeira de r olos Manual de instruções DK Båndslibemaskine Brugsanvisning GR Λειαντήρασ ζ?[...]
-
Página 2
2 12 34 56 78 2 1 3 4 5 6 7 8 10 9 11 003363 003384 003390 003370 003379 003388 001145 003375[...]
-
Página 3
3 13 12 9 003395[...]
-
Página 4
4 ENGLISH (Original instructions) Explanation of gener al view 1 Lock b utton 2 Switch trigger 3L e v e r 4 Adjusting knob 5 Dust bag 6 Dust spout 7 F astener 8 Steel plate 9 Carbon plate 10 Strap washer 11 Limit mark 12 Brush holder cap 13 Screwdriver SPECIFICA TIONS Model 9403 Belt size ...... ........... ............. ............. .... 100 m m [...]
-
Página 5
5 Dust bag (Fig. 5 & 6) Attach the dust bag on to the dust spout. The dust spout is tapered. When attachin g the dust bag, push it onto the dust spout firmly as f ar as it will go to prev ent it from com- ing off during oper ation. When the dust bag is about half full, remov e the dust bag from the tool and pull the f astener out. Empty t he du[...]
-
Página 6
6 ENH101-16 For European countries only EC Declaration of Conformity We Mak ita Corporation as the responsible manufac- turer declare that the f ollowing Makita mac hine(s): Designation of Machine: Belt Sander Model No ./ T ype: 9403 are of series production and Conforms to the following E uropean Directives: 2006/42/EC And are manuf actured in acc[...]
-
Página 7
7 FRANÇAIS (Instructions originales) Descriptif 1 Bouton de v errouillage 2 Gâchette 3L e v i e r 4 Bouton de r églage 5 Sac à poussière 6 Bec à poussière 7 Barrette 8 Plaque en acier 9 Plaque en carbone 10 Rondelle de courroie 11 T rait de limite d’usure 12 Bouchon du porte-charbon 13 T ournevis SPÉCIFICA TIONS Modèle 9403 Dimension de [...]
-
Página 8
8 ASSEMBL A GE A TTENTION : • Av ant d’effectuer tout e inter vention sur l’o util, assurez- vous tou jours qu’il est hors tension et débranché. Pose et dépose de la bande ab rasive (Fig. 2 et 3) Tirez le le vier à fond e t montez ensuite la bande a vant de remettre le l evier e n position. A TTENTION : • Qu and vous installez la band[...]
-
Página 9
9 ENG102-3 Bruit Niveau de bruit pondéré A typiqu e, déterminé selon EN60745 : Niveau de pre ssion sonore (L pA ) : 86 dB (A) Niveau de pui ssance sonore (L WA ): 9 7d B ( A ) Incertitude (K) : 3 dB (A) P orter des protecteurs anti-bruit ENG212-2 Vibrations V aleur totale de vibrati ons (somme de vecteur triaxial) déterminée selon EN60745 : M[...]
-
Página 10
10 DEUTSCH (Originale Anleitungen) Über sicht 1 Einschaltarretierung 2S c h a l t e r 3 Hebel 4 Einstellknopf 5 Staubsack 6 Absaugstutzen 7 V erschlussschiene 8 Stahlplatte 9 Formko hleplatte 10 Fede rscheibe 11 V erschle ißgrenze 12 Bürstenhalterkappe 13 Schraubendreher TECHNISCHE DA TEN Modell 9403 Schleifbandabmessung ..... ................ 1[...]
-
Página 11
11 MONT AGE V ORSICHT : • V ergewissern Sie sich v or der Ausfü hrung von Arbeiten an der Maschine stet s, dass sie au sgeschaltet und v om Stromnetz getrennt ist. Ein- und Ausbau des Schleifbandes (Abb. 2 u. 3) Den Hebel ganz herausziehen und das Schle ifband ein- legen, dann den Hebel in seine Ausg angsposition zurückführ en. V ORSICHT : •[...]
-
Página 12
12 SONDERZUBEHÖR V ORSICHT: • Die f olgenden Zubehörteile oder V orrichtungen werden für den Einsatz mit der in di eser Anleitung beschriebe- nen Makita-Masch ine empfohlen. Die V erwendung anderer Zubehörteile oder V orr ichtungen kann e ine V erletzungsgefah r darstellen. V erwenden Sie Zubehör- teile oder V orr ichtungen nur für ihren vo[...]
-
Página 13
13 ITALIANO (Istruzioni originali) Visione generale 1 Bottone di bl occaggio 2 Interruttore a grilletto 3L e v a 4 Manopola di regolazione 5 Sacchetto aspirap olvere 6 Cannello polv ere 7 Dispositiv o di fissaggio 8 Piastra di acciaio 9 Piastra di carbone 10 Rondella a nastro 11 Segno limite 12 Coperchio portaspazzole 13 Cacciavite D A TI TECNICI M[...]
-
Página 14
14 MONT AGGIO A TTENZIONE: • Accer tarsi sempre che l’ute nsile sia spento e staccato dalla presa di corrente prima di qualsiasi intervento su di esso . Montaggio del nastro abrasivo (Fig. 2 e 3) Tirare la l ev a tutta fuori poi montare il nastro abrasiv o prima di far tornare il nastro abrasiv o nella posizione di par te nza. A TTENZIONE: • [...]
-
Página 15
15 ENG102-3 Rumore Il tipico livello di rumore pesato A deter minato secondo EN60745: Livello pressione sonora (L pA ): 86 dB (A) Livello potenza sonora (L WA ): 97 dB (A) Incertezza (K): 3 d B (A) Indossare i paraorecchi ENG212-2 Vibrazione Il valore totale di vibrazione (somma v ettore triassiale) determinato secondo EN60745: Modalit à operativa[...]
-
Página 16
16 NEDERLANDS (Originele instructies) V erklaring van algemene geg evens 1 V astzetknop 2 T rekschakelaar 3 Hefboom 4 Afstelknop 5S t o f z a k 6 Stofuitw er pmond 7K l e m 8 Staalplaat 9 K oolstofplaat 10 V ulring 11 Limiet 12 K oolborsteldop 13 Schroev edraaier TECHNISCHE GEGEVENS Model 9403 Bandmaa t .............. ............. .......... .....[...]
-
Página 17
17 INEENZETTEN LET OP: • Zorg altijd dat het ge reedschap is uitgeschak eld en dat zijn stekker uit het stopconta ct is verwijderd alv orens enig werk aan het gereedschap uit t e voeren. Aanzette n of verwijderen van de schuurband (Fig. 2 en 3) T rek het hefboompje totaal uit, monteer dan de schuur- band v oordat u het hefboompje terug in de oors[...]
-
Página 18
18 OPMERKING: • Sommige van de onderdelen in dez e lijst kunnen bijge- lev erd zijn als standaard -accessoires. Deze accessoi- res kunnen per land v erschillend zijn. ENG102-3 Geluidsniveau De typisch, A-ge wogen geluidsniv eaus vast gesteld vol- gens EN60745: Geluidsdrukniveau (L pA ): 86 dB (A) Geluidsenergie-ni veau (L WA ): 97 dB (A) Onnauwke[...]
-
Página 19
19 ESP AÑOL (Instrucciones originales) Explicación de los dibujos 1 Botón de bl oqueo 2 Interruptor de gatillo 3 P alanca 4 Mando de ajuste 5 Bolsa del ser rín 6 T ubo de salida de polvo 7 Abrazadera 8 Placa de acero 9 Placa de car bón 10 Arandela de co rrea 11 Marc a de límite 12 T apa de portaescobillas 13 Destornillador ESPECIFICA CIONES M[...]
-
Página 20
20 MONT AJE PRECA UCIÓN: • Asegúrese siempre de que la herramient a esté apa- gada y desenchuf ada antes de realizar cualquier tra- bajo en la herramienta. Instalació n o extracción de la band a abrasiva ( F i g .2y3 ) Tire de la planca completamente hacia a fuera y monte la banda sobre los rodillo s; ponga entonces la palanca en su posició[...]
-
Página 21
21 NO T A: • Algunos elementos de la lis ta podrán estar incluidos e n el paquete de la herra mienta como accesorios están- dar . Pueden v ariar de un país a otro. ENG102-3 Ruido El niv el de ruido A-ponderado típico determinado de acuerdo con la norma EN60745: Nivel de presión sonora (L pA ): 86 dB (A) Nivel de potencia sonor a (L WA ): 97 [...]
-
Página 22
22 P ORT UGUÊS (Instruçõe s originais) Explicação g eral 1 Botão de b loqueio 2 Gatilho do interruptor 3 Alav anca 4 Botão de regulação 5 Saco para o pó 6 Tubo de descarga do pó 7 Fecho 8 Placa de aço 9 Placa de carvão 10 Arruela de correia 11 Marca limite 12 Tampas do porta-escovas 13 Chav e de fendas ESPECIFICAÇÕES Modelo 9403 Medi[...]
-
Página 23
23 ASSEMBLA GEM PRECA UÇÃO: • Cer tifique-se sempre de que a f erramenta está de sli- gada e com a ficha retirada da tomada antes de e xecu- tar qualquer man utenção na f erramenta. Colocação e extrac ção do ro lo (Fig. 2 e 3) Empurre a ala vanca até ao f im e coloque a lixa sobre os suportes; volte a pôr a alav anca na posiçã o inic[...]
-
Página 24
24 ENG102-3 Ruído A característica do nível de ruído A determinado de acordo com EN60745: Nível de pressão de som (L pA ): 86 dB (A) Nível do som (L WA ): 97 dB (A) V ariabilidade (K): 3 dB (A) Utilize protectores para os ouvidos ENG212-2 Vibração O valor total da vibr ação (soma vectorial tri-axial) deter- minado de acordo com EN60745: [...]
-
Página 25
25 D ANSK (Oprindelige anvisninger) Illustrat ionsover sigt 1 Låseknap 2 Afbryderknap 3 Låsearm 4 Justeringsknap 5 Stø vpose 6 Stø vt ud 7 Spændestykk e 8 Stålplade 9 Grafitp lade 10 Spændeskiv e 11 Slidgræ nse 12 Kuldæksel 13 Skr uetrækker SPECIFIKA TIONER Model 9403 Båndstørrelse ............ ............. .......... ... 1 00 m m x 61[...]
-
Página 26
26 SAMLING FORSIGTIG: • Sø rg altid for , at maskinen er afbrudt og taget ud af f or- bindelse, inde n der udfø res noget arbejde på maski- nen. Montering og afmon tering af slibebånd (Fig. 2 og 3) T ræk låsearmen helt ud og placér slibebåndet ove r bånd- rullerne. Sæt låsearmen tilbage i den oprindelige posi- tion. FORSIGTIG: • Når[...]
-
Página 27
27 ENG102-3 Lyd Det typisk e A-vægtede stø jniveau bestemt i o verens- stemmelse med EN60745: Lydtryk sniveau (L pA ): 86 dB (A) Lyd effektni veau: (L WA ): 97 dB (A) Usikke rhed (K): 3 dB (A) Bær høreværn ENG212-2 Vibration Vibrations tota lværdi (tre-aksial vekt orsum) bestemt i ov erensstemmelse med EN60745: Arbejdsindstilling: slibning af[...]
-
Página 28
28 ΕΛ ΛΗΝΙΚΑ (Αρχικέσ οδηγίεσ) Περιγρα φή γενικήσ άπο ψησ 1 Κουμπί ασφάλισης 2 Σκανδάλη διακπτη 3 Μοχλς 4 Λαβή ρυθμίσεως 5 Σάκκος σκνης 6 Στμιο απαγωγής σκνης 7 Συνδετήρας 8 Χαλύβδινο έλασμ?[...]
-
Página 29
29 ΠΕΡΙΓΡ Α ΦΗ ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟ ΧΗ: • Πάντοτε να είστε σίγουροι τι το εργαλείο είναι σβηστ και αποσυνδεδεμένο απ το ρεύμα πριν ρυθμίσετε ή ελέγξετε κάποια λειτουργία στο εργαλείο. Λειτο?[...]
-
Página 30
30 Γ ια την διατήρηση της ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑΣ του προιντος, επισκευές, οποι αδήποτε άλλη συντήρηση ή ρύθμιση πρέπει να εκτελούνται απ τα Εξουσιοδοτημένα Κέντρα Εξυπηρέτησης της Makita, ?[...]
-
Página 31
31[...]
-
Página 32
Makita Cor poration Anjo , Aichi, Japan www .makita.com 884189H985 IDE[...]