Ir para a página of
Manuais similares
-
Drill Machine
Makita DA331DWJ
12 páginas -
Drill Machine
Makita DHR242ZJ
16 páginas -
Drill Machine
Makita DDF456ZJ
14 páginas -
Drill Machine
Makita DF330D
44 páginas -
Drill Machine
Makita DA6301
20 páginas -
Drill Machine
Makita 6381DWAE
40 páginas -
Drill Machine
Makita 6281DWPET1
36 páginas -
Drill Machine
Makita BDA340RFJ
36 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita BTS130Z. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita BTS130Z vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita BTS130Z você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita BTS130Z, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Makita BTS130Z deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita BTS130Z
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita BTS130Z
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita BTS130Z
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita BTS130Z não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita BTS130Z e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita BTS130Z, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita BTS130Z, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita BTS130Z. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
1 GB Cordless Oil-impulse Driv er INSTRUC TION MANUAL S Batteridriven hydraulisk slag skruvdragare BRUKSANVISNING N Batteridrevet oljeimpulsskrutrekker BRUKSANVISNING FIN Akkukäyttöinen öljyimpulssiväännin KÄYTTÖOHJE LV Bezvada e ļļ as triecienskr ū v griezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LT Belaidis hid raulinis sm ū ginis suktuvas NAUDOJIMO [...]
-
Página 2
2 3 2 1 1 012131 1 2 012128 1 3 006796 1 4 006797 A B 1 5 006798 6 004521 1 2 7 01 1406 1 23 8 01 1407 3 2 1 9 006592 1 2 1 0 006843 1 1 1 006258 1 2 1 2 006799 1 2 3 1 3 006260 1 1 4 006261 1 2 1 5 006304[...]
-
Página 3
3 ENGLISH (Orig inal instruct ions) Explanation of general view 1-1. Battery cartridge 1-2. Button 1-3. R ed i ndicat or 2-1. S tar marking 3-1. Switch trigger 4-1. Lamp 5-1. Reversing switch lever 7-1. Bit 7-2. Sleeve 8-1. Bit 8-2. Bit-piece 8-3. Sleeve 9-1. Screw 9-2. Hook 9-3. Groove 10-1. Air v ents 10-2. Cooling d own oil unit 1 1-1. Limit mar[...]
-
Página 4
4 The technical do cumentation i s kept by our authorised representativ e in Europe who i s: Makita Interna tional Europe Lt d. Michigan Drive, T on gwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 30.1.2009 000230 T om oyasu Kato Director Makita Co rporat ion 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN GEA010-1 General Power T ool Safety W [...]
-
Página 5
5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched of f and the battery cartridge is removed before adjusting or checking fun ction on th e tool. Inst alling or remo ving battery cartridge Fig.1 • Always switch o ff the tool before installing or removing of the battery cartridge. • T o remove the battery cartridge[...]
-
Página 6
6 ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched of f and the battery cartridge is remov ed before carrying out any work on the tool. Inst alling or remo ving driver bit or socket bit Fig.6 Use only bits that has inser ting portion show n in the figure. For tool with shallow bit hole A=12mm B=9mm Use only these type of bit. Foll[...]
-
Página 7
7 NOTE: • Use the proper bi t for the head of th e screw/bolt that you wish to use. • When fastening screw M8 or smaller , carefully adjust pressure on the sw itch trigger so that the screw is not damag ed. • Hold the tool poin ted straight at the scr ew . • If you tighten the screw for a time longer than shown in the figu res, the screw or[...]
-
Página 8
8 SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översik tsbi lderna 1-1. Batterikassett 1-2. Knapp 1-3. R öd i ndikat or 2-1. S tjärnmarkering 3-1. Avtryckare 4-1. Lampa 5-1. Reverseringskna pp 7-1. Bits 7-2. Hylsa 8-1. Bits 8-2. Adapter 8-3. Hylsa 9-1. Skruv 9-2. Krok 9-3. S pår 10-1. Luftventiler 10-2. Enhet för olje kylning 1 1-1. Slitm[...]
-
Página 9
9 Den tekniska do kumentatione n förs av vår auktor iserade representan t i Europ a som är: Makita Interna tional Europe Lt d. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 30.1.2009 000230 T omoyasu Kato Direktör Makita Co rporat ion 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN GEA010-1 Allmänna säkerhet svarning[...]
-
Página 10
10 FUNKTIONSBESKRIVNING FÖRSIKTIGT! • Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten bortt agen innan du j usterar eller kontrollerar maskin ens funktioner . Montera eller demontera batt erikassetten Fig.1 • S täng alltid av maskinen innan du monterar eller t ar bort batterikassetten. • T a bort batterikassetten genom a tt s[...]
-
Página 11
11 MONTERING FÖRSIKTIGT! • Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten bortt agen innan du underhåller maskinen. Montering eller demontering a v skruvbits eller hyl sb it s Fig.6 Använd endast bits som har en isä ttande del, såsom visas i figuren. För maskin med grunt bitshål A=12mm B=9mm Använd endast dessa typer av bo[...]
-
Página 12
12 OBS! • Använd korrekt bit s för det skruv-/bulthu vud som du vill använda. • Justera försiktigt try cket på avtryckaren så att skruven inte skada s när du fäster M8 skruv eller en mindre storlek. • Håll maskinen så att de n pekar ra kt på skruv en. • Om du drar åt skr uvarna under längre tid än v ad som visas i figuren kan [...]
-
Página 13
13 NORSK (originalinstruksjoner) Oversikt sforklaring 1-1. Batteri 1-2. Knapp 1-3. Rød indikator 2-1. S tjernemerking 3-1. S tartbryter 4-1. Lampe 5-1. Revershendel 7-1. Bits 7-2. Mansjett 8-1. Bits 8-2. Bordel 8-3. Mansjett 9-1. Skrue 9-2. Bøyle 9-3. S por 10-1. Lufteåpninger 10-2. Oljeavkjølin gsenhet 1 1-1. Utskiftingsmerke 12-1. Bakdeksel 1[...]
-
Página 14
14 Den tekniske dokumentasjonen opp bevares hos vår autoriserte represent ant i Europa, som er: Makita Interna tional Europe Lt d. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 30.1.2009 000230 T omoyasu Kato Direktør Makita Co rporat ion 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAP AN GEA010-1 Generelle advarsler angåe[...]
-
Página 15
15 FUNKSJONSBESKRIVELSE FORSIKTIG: • Forviss deg alltid om at ma skinen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollerer dens mekaniske fun ksjoner . Sette inn eller ta ut batteri Fig.1 • Slå alltid av verktøy et før du setter inn eller fjerner batteriet. • For å ta ut batterie t må du skyv e på knappen for[...]
-
Página 16
16 MONTERING FORSIKTIG: • Forviss deg alltid om at ma skinen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører no e arbeid på maskinen. Montere eller demontere skrutre kkerbor eller pipebor Fig.6 Bare bruk bits som har en innsatsdel som vist på figuren. For verktøy med grunt borehull A=12mm B=9mm Bruk bare denne bortypen. Følg prosedyren (1)[...]
-
Página 17
17 skruen ikke skades. • Hold verktøy et rett mot skruen . • Hvis du strammer skruen lenger enn vist i figurene , kan skruen eller punkte t på skrutrekke rboret overbelastes, gå over gjengene , skades e.l. Før du starter jobben , må du alltid gjennom føre en test for å bestemme riktig tiltrekkin gstid for skr uen din. • T iltrekkingsmo[...]
-
Página 18
18 SUOMI (alkuperäiset ohjeet) Yleisselostus 1-1. Akku 1-2. Painike 1-3. Punainen ilm aisin 2-1. Tähtimerkintä 3-1. Liipaisinkytki n 4-1. Lamppu 5-1. Pyörimissuun nan vaihtokytkin 7-1. Kärki 7-2. Holkki 8-1. Kärki 8-2. T eräkappale 8-3. Holkki 9-1. Ruuvi 9-2. Koukku 9-3. Ura 10-1. Ilma-aukot 10-2. Öljy-yksikön jää hdytys 1 1-1. Rajamerkk[...]
-
Página 19
19 ja että ne on valmistettu seuraav ien standardien tai standardoitujen asiakirjoje n mukaisesti: EN60745 T eknisen dokumentaation y lläpidosta v astaa valtuutettu Euroopan-edust ajamme, jonka y hteystiedot ovat: Makita Interna tional Europe Lt d. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England 30.1.2009 000230 T omoyasu Kato J[...]
-
Página 20
20 TOIMINT OJEN KUV AUS HUOMIO: • V armista aina enn en säätöjä ja t arkastuksia, että työkalu on sa mmutettu ja akku irro tettu. Akun asentaminen t ai irrott aminen Kuva1 • Sammuta työkalu aina ennen a kun kiinnittämistä t ai irrottamist a. • Irrota akku p ainamalla akun etu puolella olev aa painikett a ja v etämällä akku ulos ty[...]
-
Página 21
21 KOKOONP ANO HUOMIO: • V armista aina ennen mitää n työkalulle tehtäv iä toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku irrotettu. Vääntimenterän tai istukkaterän asennus tai irrotus Kuva6 Käytä vain ruuv ikärkiä, joissa on kuv an mukaiset kiinnityskohda t. T yökalulle, jo ssa on terä lle mat ala aukko A=12mm B=9mm Käytä vain t[...]
-
Página 22
22 Pidä työkalua luja sti ja asenna vääntimen terän kärki ruuvin kantaan. Pai na eteenpäin ty ökalua siihen a sti, että terä ei liu'u pois ruuv ista ja väännä ty ökalu käyntiin toiminnan aloittami seksi. HUOMAUTUS: • Käytä oikeaa terää siihen ruuvin/pultin päähän, jot a haluat käyttää. • Kun kiinnität M8 tai piene[...]
-
Página 23
23 LA TVIEŠU (ori ģ in ā l ā s instrukcijas) Kop skat a skaidr ojums 1-1. Akumulatora kasetne 1-2. Poga 1-3. Sarkans indi kators 2-1. Zvaigznes emb l ē ma 3-1. Sl ē dža m ē l ī te 4-1. Lampa 5-1. Griešanas virzien a p ā rsl ē dz ē ja svira 7-1. Urbis 7-2. Uzmava 8-1. Urbis 8-2. Sv ā rpsta da ļ a 8-3. Uzmava 9-1. Skr ū ve 9-2. Āķ i[...]
-
Página 24
24 atbilst sekojoš ā m Eiro pas Direkt ī v ā m: 2006/42/EC Un tas ražo ts sa ska ņā ar sekoj ošiem st andartiem vai standartdo kumentiem: EN60745 T ehnisko dokument ā ciju uztur m ū su pilnv arots p ā rst ā vis Eirop ā - Makita Interna tional Europe Lt d. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglija 30.1.2009 00023[...]
-
Página 25
25 Ieteikumi akumulatora kalp ošanas laika pa ga r i n ā šanai. 1. Uzl ā d ē jiet akumulatora kasetni pirms t ā p iln ī gi izl ā d ē jas. Vie nm ē r, kad iev ē rojat , ka darb ar ī ka darba jauda zudusi, apturiet darbar ī ku un uzl ā d ē jiet akumulatora kasetni. 2. Nekad neuzl ā d ē jiet p iln ī b ā uzl ā d ē tu akumulatora ka[...]
-
Página 26
26 Sl ē dža darb ī ba Att . 3 UZMAN Ī BU: • Pirms akumulatora kasetnes u zst ā d ī šanas darbar ī k ā , vienm ē r p ā rbaudie t, vai sl ē dža m ē l ī te darbojas pareizi un p ē c atlaišanas a tgriežas "OFF" (izsl ē gts) st ā vokl ī . Lai iedarbin ā tu da rbar ī ku, vienk ā rši p avelciet sl ē dža m ē l ī ti.[...]
-
Página 27
27 PIEZ Ī ME: • Ja uzgalis nav pietiekami d zi ļ i ievietots uzmav ā , t ā neatgriez ī sies sav ā s ā kotn ē j ā poz ī cij ā , un u zgalis neb ū s nostiprin ā ts. Šaj ā gad ī jum ā m ēģ iniet v ē lreiz ievietot uzgali atbil stoši iepriekš min ē taj ā m instrukcij ā m. Āķ is Att . 9 Āķ is ir noder ī gs, ja darbar ī k[...]
-
Página 28
28 3. Bultskr ū ve • Pat ja griezes momenta koeficients atbilst bultskr ū v es kategorijai, p areizais stiprin ā juma griezes moments atš ķ irsies atkar ī b ā no bultskr ū v es diametra. • Pat ja bultskr ū vju diame trs b ū s vien ā ds, pareizais stiprin ā juma griezes moment s atš ķ irsies atkar ī b ā no griezes momenta koefici[...]
-
Página 29
29 LIETUVI Ų KALBA (Originali naudojimo instrukcij a) Bendrasis ap rašy mas 1-1. Akumuliatori aus kas et ė 1-2. Mygtukas 1-3. Raudonas indika torius 2-1. Žvaigždut ė s že nklas 3-1. Jungiklio spra ktukas 4-1. Lempa 5-1. Atbulin ė s eigo s jungiklio svirte l ė 7-1. Gr ą žtas 7-2. į vor ė 8-1. Gr ą žtas 8-2. Gr ą žto ant galis 8-3. ?[...]
-
Página 30
30 atitinka šias Euro pos direktyvas: 2006/42/EC ir yra pagamint as p agal šiuos standartus arba normatyvinius dokumentus: EN60745 T echnin ę dokumentacij ą saugo m ū s ų į galiotasis at stovas Europoje, kuris yra: Makita International Europe Ltd. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England (Anglija) 30.1.2009 000230 T [...]
-
Página 31
31 Pat arimai, k ą daryti, kad aku muliatorius ta rn a u t ų ku o ilgiau 1. Kraukite akumuliatoriaus kaset ę p rieš jai visiškai išsikraunant. Visuomet nustokite naudoti į rank į ir kraukite akumuliatoriaus kaset ę , k ai pastebit e sumaž ė jusi ą į rankio gali ą . 2. Niekada nekraukite iki galo į krautos akumuliatoriaus kaset ė s. [...]
-
Página 32
32 veik t ų ir atleistas gr į žt ų į pad ė t į „OFF". Nor ė dami prad ė ti dirbti į rankiu tiesiog pasp auskite jungikl į . Į rank io gr eitis di d ė ja didinant spaudim ą į jungi kl į . Nor ė dami sustabdyti a tleiskite jungikl į Priekin ė s lemput ė s uždegimas Pav .4 D Ė MES IO: • Neži ū r ė kite tiesiai į švi[...]
-
Página 33
33 NAUDOJIMAS Pav .10 D Ė MES IO: • V arikliui veikiant, niekad ne užstokite ventiliacijos ang ų , esan č i ų į rankio šone, kurios sk irtos alyvo s sekcijai aušinti . Jeigu jas u žkimšite, į rankis perkais ir suges. T inkamas veržimo sukimo momentas kinta priklausomai nuo varžto/sraig to r ū šies ir dydžio, ruo šinio medžiagos,[...]
-
Página 34
34 Pav .12 Pake lkite spyru okle pritvi rti nt ą rank en ė l ė s dal į , po to siauru varžliarak č iu su grioveliais a rba pana šiu į rankiu į kiškite j ą į nematom ą korpuso dal į . Pav .13 Nor ė dami nuimti anglini ų šepet ė li ų gaubtel į , n audokite plokš č iarepl es. Išimk ite sud ė v ė tus anglinius šepe t ė lius, [...]
-
Página 35
35 EESTI (algsed juhised) Üldvaate selg itus 1-1. Akukassett 1-2. Nupp 1-3. Punane näidik 2-1. Tähe märgis 3-1. Lüliti pääst ik 4-1. Lamp 5-1. Suunamuutmislül iti hoob 7-1. Otsak 7-2. Hülss 8-1. Otsak 8-2. Otsakumoodul 8-3. Hülss 9-1. Kruvi 9-2. Konks 9-3. Soon 10-1. V entilatsiooniavad 10-2. Õlimooduli jahutamin e 1 1-1. Piirmärgi s 12[...]
-
Página 36
36 T ehnilist dokumentatsio oni hoitakse meie volitatud esindaja käes Euroop as, kelleks on: Makita Interna tional Europe Lt d. Michigan Drive, T ongwell, Milton Keynes, Bucks MK 15 8JD, Inglismaa 30.1.2009 000230 T omoyasu Kato Direktor Makita Co rporat ion 3-1 1-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, 446-8502, JAAP AN GEA010-1 Üldised elektritööriist[...]
-
Página 37
37 FUNKTSIONAALNE KIRJELDU S HOIA TUS: • Kandke alati hoolt selle eest, et töö riist oleks enne reguleerimist ja kontrollimist välja lülit atud ja akukassett eemaldatud . Akukasseti paigaldamine või eemaldamine Joon.1 • Lülitage tööriist ala ti enne akukasseti p aigaldamist või eemaldamist välja. • Akukasseti eemaldamiseks libistage[...]
-
Página 38
38 KOKKUP ANEK HOIA TUS: • Kandke alati hoolt selle eest, et töö riist oleks enne igasuguseid hool dustöid välja lülit atud ja akukassett eemaldatud . Kruvikeerajaotsaku või sokliotsaku paigaldamine või eemaldamine Joon.6 Kasutage ainult sise stusosaga puure nagu joonisel näidatud. Lõiketera madala pesaga tööriista puhul A=12mm B=9mm K[...]
-
Página 39
39 MÄRKUS: • Kasutage keerat ava kruviga/poldiga sobivat õiget otsaku t. • M8 või väiksema kruvi keerami sel reguleerige ettevaatlikult lüliti päästikule av aldatavat surv et, et vältida kruvi ka hjustamist. • Suunake tööriist ot se kruvile. • Kui keerate kruvi kauem kui joonistel näidatud, võib tagajärjeks olla kruv i või kru[...]
-
Página 40
40 РУССКИЙ ЯЗЫК ( Ис х одная инструкция ) Объяснения общ его плана 1-1. Бло к аккумулятора 1-2. Кнопка 1-3. Красный инд икатор 2-1. Зве здочка 3-1. Курковый выключате ль 4-1. Лампа 5-1. Рычаг реверсивного пер?[...]
-
Página 41
41 ENH101-15 Тол ь к о для европейских стран Дек ларация о соотве тствии ЕС Makita Corporation, являясь о тве тств енным производител ем , за явл яет , что следующие ус т р о й с т в а Makit a: Обозначе ние ус тр ойс ?[...]
-
Página 42
42 как гво зди , монеты и т . п . (3) Не допу скайте попадания на аккуму ля торный блок вод ы или дождя . Замыкание конта ктов аккуму л яторного блок а между собо й может приве сти к возн икн ове ни ю б?[...]
-
Página 43
43 • Низкое на пряжен ие аккумуляторной ба тареи : У ровень оставшег ося з аряда аккумулятора слишком низки й и инструмент не рабо тае т . В эт о м случае снимите и зарядите аккумуляторный бл о к [...]
-
Página 44
44 Для инстру мента с большим угл уб ле н и ем под насадку Для установки насадок данног о типа выполните проц еду ру (1). Для установки насадок данног о типа выполните проц еду ру (2). (Примечание) Д?[...]
-
Página 45
45 Примечание : • Пользуйтесь битой , подх одящей для винта / голо вк и , с которым Вы бу дете работа ть . • При затяжке винтов M8 или мен ьшего размера , осторожно регулир уйте давление на триггерн?[...]
-
Página 46
46 ДОПО ЛНИТЕ ЛЬН ЫЕ АКСЕССУ АРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ : • Эти принадлежности или насадки рекомендуе тся использова ть вместе с Вашим инструментом Makita, опис анным в данном руководст ве . Использовани ?[...]
-
Página 47
47[...]
-
Página 48
48 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884644B987[...]