Ir para a página of
Manuais similares
-
Drill Machine
Makita BTW250RFE
59 páginas -
Drill Machine
Makita BDA340RFJ
36 páginas -
Drill Machine
Makita HM1317C
43 páginas -
Drill Machine
Makita 8444DWFE
18 páginas -
Drill Machine
Makita 6281DWPET1
36 páginas -
Drill Machine
Makita BDA350RFJ
36 páginas -
Drill Machine
Makita DHP456SHE
32 páginas -
Drill Machine
Makita DA6301
20 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Makita HM1317C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoMakita HM1317C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Makita HM1317C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Makita HM1317C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Makita HM1317C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Makita HM1317C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Makita HM1317C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Makita HM1317C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Makita HM1317C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Makita HM1317C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Makita na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Makita HM1317C, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Makita HM1317C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Makita HM1317C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
GB Electric Breaker Instr uction manual F Mar teau-piqueur Manuel d’instr uctions D Stemmhammer Betriebsanleitung I Demolitore elettrico Istr uzioni per l’uso NL Elektrisch breekhamer Gebru iksaanwijzing E Demoledor eléctrico Manual de instr ucciones P Demolidor eléctrico Manual de instr uções DK Opbr ydningshammer Br ugsan visning GR Ηλ [...]
-
Página 2
2 12 34 56 78 ON OFF ON I OFF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 9 10 13 14 8 9 10 13 14[...]
-
Página 3
3 91 0 11 1 2 13 14 15 15 16 17 18 15 16 19 18[...]
-
Página 4
4 ENGLISH (Origina l instructions) Explanati on of general v iew SPECIFICA TIONS • Due to our conti nuing programme of research an d developm ent, the specif ications herein are subject t o change without notice. • Specifications may d iffer from country to country . • Weight according to EP T A-Procedure 01/2003 Intended use ENE045-1 The too[...]
-
Página 5
5 W ARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adher ence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety r ules st ated in this instruction manual may cause seri ous personal injury . FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION: • Always be sure that th e tool is switched o[...]
-
Página 6
6 OPERA TION Chipping/Scali ng/Demolition (Fig . 9) Always use the side grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool by b oth side grip and swit ch handle during operations. T urn the tool on and apply slight pressure on the tool so that the tool wil l not bounce around, uncontrolled. Pressin g very hard on the tool will not increase the ef fic[...]
-
Página 7
7 Model HM1317CB Work mode: chiselin g function with side handle Vibration emission (a h,CHeq ): 7.0 m/s 2 Uncertainty (K): 1.5 m/s 2 ENG901-1 • The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard te st method and may be used for comparing one tool with anot her . • The declared vibration emission value may a[...]
-
Página 8
8 FRANÇAIS (Instructions d’origine) Descriptif SPÉCIFICA TIONS • Étant donné l’évolutio n constante de notre programme de re cherche et de développ ement, les spécifications contenues dans ce manuel sont sujet tes à des modifications sans préavis. • Les spécifications peuvent varier suivant les pays. • Poids conforme à la proc?[...]
-
Página 9
9 11 . N’abandonnez pas l’outil alors qu’il tourne. Ne faites fonctionner l’outil qu’une fois que vous l’avez bien en main. 12. Pendant l’utilisation de l’outil , ne le pointez vers personne dans la zone de travail. V ous risqueriez de blesser gravement quelqu’un en cas d’éjection du foret. 13. Ne touchez ni le foret ni les pi?[...]
-
Página 10
10 dans le porte-outil. Ensuite, extrayez le porte-outils et tournez-le à 180° pour fixer le fo ret en place. Après l’installatio n, tirez toujours sur le foret pour vous assurer qu’il demeure fermement en place. Pour les modèles HM1307CB et HM1317CB uniquement (Fig. 6) Cet outil peut être utilisé ave c les forets avec ou sans embase sur [...]
-
Página 11
11 • Ciseau à écailler • Marteau bêche • Dameuse • Graisse à marteau • Lunettes de sécurité • Étui en plastique REMARQUE : • Certains élément s de la liste peuvent être inclus en tant qu’accessoires standard dans le cof fret de l’outil envoyé. Ils peuvent varier suivant les pays. Bruit ENG905-1 Les niveaux de bruit pond[...]
-
Página 12
12 DEUTSCH (Origina lanweisunge n) Erklärung der Gesamtdarstellung TECHNISCHE DA TEN • Aufgrund unserer beständigen Forschungen und Weiteren twicklungen sind Änderungen an den hie r angegebenen T ech nischen Daten ohne V orankündigung vorbehalten. • Die T echnisch en Daten können in den einzelnen Lände rn voneinander abweichen. • Gewich[...]
-
Página 13
13 12. Richten Sie das Werkzeug während des Betriebs nicht auf Personen in Ihrer Umgebung. Der Meißeleinsatz könnte sich lösen und zu schweren V erletzungen führen. 13. Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht den Bohrmeißel oder T eile in der Nähe des Bohrmeißels. Diese können extrem heiß sein und V erbrennungen verur sachen. 14. Lassen[...]
-
Página 14
14 Sie nach der Montage ste ts, ob der Einsatz ordnungsgemäß sitzt, indem Sie versuchen, ihn herausziehen. Nur für Modelle HM1307CB, HM1317CB (Abb. 6) Das Werkzeug kann Meißeleinsätze mit un d ohne Schaftmanschet te aufnehmen. (1) Einsatz mit Mans chette (Abb. 7) Zum Anbringen des Einsatzes befolgen Sie die im Folgenden beschriebene V orgehens[...]
-
Página 15
15 •S t a m p f e r • Hammerfett • Schutzbrillen • Kunststof f -T ragekoffer HINWEIS: • Einige der in der Liste aufgef ührten Elemente sind dem Werkzeugpaket als St andardzubehör beigefügt. Diese können in den einzelnen Ländern vonein ander abweichen. Schall ENG905-1 T ypischer A-bewerteter Schallpegel nach EN60 745: Modelle HM1307, [...]
-
Página 16
16 IT ALIANO (Istruzio ni originali) Spiegazione della vista generale CARA TTERISTICHE TECNICHE • Le caratteristiche t ecniche riportate di seguito sono so ggette a modifiche senza preavviso in virtù del nostro programma continuo di ricerca e sviluppo. • Le caratteristiche tecniche po ssono differire da p aese a paese. • Peso determinato in [...]
-
Página 17
17 13. Non toccare la punt a o le parti vicino alla punt a subito dopo aver utilizzato l’utensile in quanto possono raggiungere temperature elevate e provocare ustioni. 14. Non azionare inutilmente l’attrezzo a vuoto. 15. Alcuni materiali contengono prodotti chimici che possono essere tossici. Evitare l’inalazione della polvere e il contatto [...]
-
Página 18
18 Ruotare legge rmente verso il basso la parte posteriore del fermo dell’attrezzo. Inserire completamente la punta nel port a-attrezzo. Per manten ere saldamente la punta, riportare il fermo de ll’attrezzo alla posizione originale. AT T E N Z I O N E : • V erificare sempre che la punta sia fissat a saldamente cercando di estrarr e la punta d[...]
-
Página 19
19 Rumore ENG905-1 Il tipico livello di rumor e ponderato “A” è determinato in conformità con la norma EN60745: Modello HM1307, HM1317C Livello di pressione sonora (L pA ): 81 dB (A) Livello di potenza sonora (L WA ): 101 dB (A) V ariazione (K): 3 dB (A) Modello HM1307CB Livello di pressione sonora (L pA ): 81 dB (A) Livello di potenza sonora[...]
-
Página 20
20 NEDERLANDS (Origine le instructies) V erklaring va n het onderdelenoverzicht TECHNISCHE GEGEVENS • Als gevolg van ons doorlopende onderzoeks- en ontwik kel ingsprogramma, zijn de tech nische gegevens van dit gereedschap onderhevig aan ve randeringe n zonder voorafgaande kennisgeving. • De technische gegevens kunnen van land tot land verschil[...]
-
Página 21
21 11 . Laat het gereedschap niet i ngeschakeld liggen. Bedien het gereedschap alleen wanneer u het vasthoudt. 12. Richt het gereedschap niet op iemand in de buurt terwijl het is ingeschakeld. Het bit zou eruit kunnen vliegen en iemand ernstig verwonden. 13. Raak het bit en onderdelen in de buurt van het bit niet onmiddellijk na geb ruik aan. Zij k[...]
-
Página 22
22 Alleen voor de modellen HM1307CB en HM1317CB (zie afb. 6) Op dit gereedschap passen bit s met en zonder een kraag op de schacht va n het bit. (1) V oor bits met een kraag (zie afb. 7) Om het bit in het ge reedschap aan te brengen, vo lgt u de hieronder beschreven procedu re (1) of (2). Kantel de bitklem achterover en iet s omlaag. S teek het bit[...]
-
Página 23
23 •R a m • Hamervet • V eiligheidsbril • Kunststof fen draagdoos OPMERKING: • Sommige items op de lijst kun nen zijn inbegrepen in de doos van het ge reedschap als stan daard toebehoren. Zij kunnen van land tot land verschillen. Geluid ENG905-1 De typische, A-gewoge n geluidsniveaus zijn gemeten volgens EN60745: Model HM1307 en HM1317C G[...]
-
Página 24
24 ESP AÑOL (Instrucciones or iginales) Explicación de los dibujos ESPECIFICACIONES • Debido a nuestro programa conti nuo de investigación y desar rollo, las especificaciones aquí descrit as están sujetas a cambios sin previo aviso. • Las especificaciones puede n ser diferentes de un p aís a otro. • Peso de acuerdo con el procedimiento [...]
-
Página 25
25 12. No apunte la herramienta hacia ninguna persona que se encuentre en la zona durante su uso. La barrena podría salir disp arada y herir gravemente a alguien . 13. No toque la barrena ni las pieza s cercanas a ésta inmediat amente después de que hayan est ado en funcionamiento; pueden estar extremadamente calientes y producir quemaduras en l[...]
-
Página 26
26 barrena esté bien sujet a en su lugar; para ello, int ente sacarla. Para los modelos HM1307CB y HM1317CB sólo (Fig. 6) Esta herramie nta admite barrena s con o sin collar en el vástago. (1) Para barrenas con collar (Fig. 7) Para instalar la barr ena, siga el procedimiento (1) o (2) descrito abajo. Pivote el ret én de herramien tas hacia atr?[...]
-
Página 27
27 Si necesita cualquier ayuda p ara obtener más información relati va a estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local. • Puntero • Cortafrío s • Cincel de desincrustación • Pala para arci lla •P i s ó n • Grasa para martillo • Gafas de seguridad • Maletín de pl ástico para el transporte NOT A: • Algunos e[...]
-
Página 28
28 PORTUGUÊS (Instr uções de origem) Descrição geral ESPECIFICAÇÕES • Devido à pesquisa e desenvolvi mento cons tant es, estas especif icações estã o sujeitas a al teração sem aviso prévio. • Estas especifica ções podem diferir de país p ara país. • Peso de acordo com procedimento EP T A de 01/2003 Utilização previst a ENE[...]
-
Página 29
29 instruções de segurança do fornecedor do material. GUARDE EST AS INSTRUÇÕES. AV I S O : NÃO deixe que o progressivo à vontade com o produto (resultante de uma utilização frequente) o faça esquecer o estrito cumprimento das r egras de segurança de utilização do produto. A UTILIZAÇÃO INCORRECT A ou o não cumprimento das regras de s[...]
-
Página 30
30 (2) Brocas sem anel (Fig. 8) Rode o retentor da ferramen ta para a fr ente e ligeiramente pa ra baixo. Com a parte ranhurada da broca virada p ara o veio do retentor da ferrament a, introduza a broca no suporte empurra ndo-a o mais que puder para dent ro. Depois rode o retentor da ferrament a mais para baixo na direcção do corpo para prender b[...]
-
Página 31
31 Modelo HM1307CB Nível de pressão sonora (L pA ): 81 dB (A) Nível de potência sonora (L WA ): 101 dB (A) Incerteza (K): 2,35 dB (A) Modelo HM1317CB Nível de pressão sonora (L pA ): 81 dB (A) Nível de potência sonora (L WA ): 101 dB (A) Incerteza (K): 3,07 dB (A) Use protecção par a os ouvidos. Vibração ENG900-1 O valor tot al da vibra[...]
-
Página 32
32 DANSK (Origina lvejledning) Forklaring til generel oversigt SPECIFIKA TIONER • På grund af vores løbende forsknings- og udviklingsprogr a m kan specifikationerne heri ændres uden forudgående varsel. • S pecifikationerne kan variere fra land til land. • Vægt i henhold til EP T A-procedure 01/2003 Tilsigte t brug ENE045-1 Værktøjet er[...]
-
Página 33
33 GEM DISSE INSTRUKTIONER. ADV ARSEL: LAD IKKE tryghed eller ke ndskab til produktet (fra gentagen brug) føre til, at du ikke strengt overholder sikkerhedsreglerne for det gældende produkt. MISBRUG eller manglende overholdelse af sikkerhedsreglerne i denne brugsanvisni ng kan medføre alvorlig pers onskade. FUNKTIONSBESKRIVELSE FORSIG TIG: • S[...]
-
Página 34
34 • Bits uden stopning kan ikke låses fast ved at følge den fremgangsmåde, der vises i Fig. 7 ovenf or . Følg fremgangsmåden til monteri ng i omvendt ræ kkefølge for at afmontere bitte n. BETJENING Mejsling/afbanknin g/nedrivning (Fig. 9) Anvend altid si dehåndt aget (ekstra hånd tag) og ho ld godt fast i værktøjet i både sidehånd t[...]
-
Página 35
35 Model HM1317C Arbejdstilstan d: mejsling med sidehåndt ag Vibrations emission (a h,CHeq ): 8,5 m/s 2 Usikkerhed (K): 1, 5 m/s 2 Model HM1317CB Arbejdstilstan d: mejsling med sidehåndt ag Vibrations emission (a h,CHeq ): 7,0 m/s 2 Usikkerhed (K): 1, 5 m/s 2 ENG901-1 • Den opgivne vibrationsemissionsværdi er målt i overensstemmelse med stand[...]
-
Página 36
36 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ( Πρωτ ογενείς οδηγίες ) Γενική περιγραφή ΠΡΟ ΔΙΑΓΡ Α ΦΕΣ • Λόγω του συνεχ όμενου προγράμματος που εφαρμόζ ουμε για έρευνα και ανάπτυ ξη , τα τεχνικά χαρ ακ τη ρι στ ικά στο παρό ν έντ?[...]
-
Página 37
37 11 . Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτ ουργία . Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτ ουργία μόνο όταν το κρατάτε . 12. Ότ αν το εργαλείο βρίσκετα ι σε λειτου ργία , μην το στρέφετε προς την κατεύθ?[...]
-
Página 38
38 Το π ο θ έ τ η σ η ή αφαίρεση του τρυπανιού ( Εικ . 5) Μόνο για το μοντέλο HM1307C, HM1317C Το π ο θ ε τ ή σ τ ε το τρυπάνι στην υποδοχή του εργαλείου έως το τέρμα , με την εγκοπή του άξονα του τρυπανιού να εί[...]
-
Página 39
39 πρέπει να εκτελούνται σε εξ ουσιοδοτημένα κέντρα εξυπηρέτησης της Makita, και πάντοτε με τη χρήση ανταλλακτικών της Makita. ΠΡΟ ΑΙΡΕΤΙΚΑ ΑΞΕΣΟΥ ΑΡ ΠΡΟΣΟΧΗ : • Συνιστάται η χρήση αυτών των αξεσουά?[...]
-
Página 40
40 Μοντέλο HM1307C, HM1317C Μετρημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος : 101 dB (A) Εγγυημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος : 103 dB (A) Μοντέλο HM1307CB, HM1317CB Μετρημένο Επίπεδο Ηχητικής Ισχύος : 101 dB (A) Εγγυημένο Επίπεδο Ηχητικής[...]
-
Página 41
41[...]
-
Página 42
42[...]
-
Página 43
43[...]